TriStar AC-5495 User Manual Download Page 21

40 

 

 
 
Funcionamiento automático 
Esta función sirve para seleccionar una temperatura hasta la cual el aparato funcionará 
únicamente en modo de ventilador, mientras que por encima de esta temperatura se activará 
automáticamente el modo de aire acondicionado (refrigeración). 
Ejemplo:  
Encienda la unidad pulsando el botón on/off (I), seleccione el modo COOL mediante el botón 
de selección de función mode (F) y ajuste la temperatura a 25 °C. A continuación, seleccione 
el modo AUTO mediante el botón de selección de función mode (F) y los indicadores COOL y 
AUTO se encenderán. Hasta los 25 °C, solo funcionar á la función FAN, mientras que a partir 
de esta temperatura se activará la función de refrigeración. Si la temperatura baja por debajo 
de los 25 °C, el modo FAN se volverá a activar. Ate nción: La temperatura mínima 
seleccionable para el modo AUTO es de 25 °C. Si se  selecciona una temperatura inferior, el 
aparato solo enfriará el aire hasta los 25 °C. 
 
Temporizador 
Pulse el botón de función timer (C) y seleccione el número de horas deseado, entre 1 y 24. 
La función de temporizador está disponible para los modos de funcionamiento cooling, fan y 
auto. 
Ejemplo:  

 

Seleccione un periodo de 2 horas para el temporizador con la unidad apagada, y esta se 
encenderá 2 horas después en el último modo de funcionamiento seleccionado. 

 

Seleccione un periodo de 2 horas para el temporizador con la unidad encendida, y esta 
se apagará automáticamente 2 horas después. 

 
Función de espera 
Esta función solo está disponible en el modo de refrigeración. Pulse el botón de función sleep 
(D).  
La temperatura subirá durante la primera y la segunda hora a razón de 1 °C por hora. A 
continuación, el aparato mantendrá la temperatura estable. Tras 12 horas en modo de espera, 
la unidad se apagará automáticamente. Durante el funcionamiento en modo de espera, se 
seleccionará automáticamente la velocidad de ventilador baja. 
 
Mando a distancia 
Coloque la pila en el mando a distancia, bajo la tapa situada en la parte trasera. Apunte con el 
mando a distancia hacia la unidad y seleccione las funciones deseadas. 
 
 
 
 

 

 

 

 

           K 

 
 

             P  

 

           L              L 

 

 

 

 

 

           M 

 

             Q  

 

           N             N 

 
 

 

 

 

 

           O 

 
 
 
 
 
 

41 

 

 
 

Piloto de control, que se enciende cuando se pulsa algún botón 

Botón de selección de función: refrigeración, ventilador o funcionamiento automático 

Botón de encendido y apagado 

Botón de control de velocidad del ventilador 

Botón de ajuste de temperatura: derecha para subir la temperatura e izquierda para 

 

bajarla 

Botón de función de espera Sleep 

Botón de función de temporizador Timer 

 
La capacidad de refrigeración de la unidad dependerá de los siguientes factores: 
 
• Todas las puertas y ventanas deberán estar cerradas, de lo contrario penetrará aire caliente  
en la habitación. 
• La temperatura de la habitación no deberá ser excesivamente alta, y no deberán existir en 
ella muchas fuentes de calor, como  

ordenadores, etc. 

• Las dimensiones de la habitación deberán ser adecuadas para este aparato. 

La capacidad de refrigeración del AC-5495 es de 70 m3 como máximo, mientras que la 
capacidad de refrigeración del AC-5495 es de 90 m3 como máximo. 

• La descarga de aire caliente hacia el exterior debe realizarse correctamente. 
• Asegúrese de limpiar los filtros con regularidad. 
 
Limpieza 
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. 
Limpie el exterior con un trapo húmedo. No utilice nunca productos de limpieza fuertes o 
abrasivos, lana de acero o estropajos, pues podría dañar la unidad. No la sumerja en agua ni 
en otros líquidos. 
Extraiga el filtro (nº 5) del aparato y límpielo con agua tibia y jabón. Déjelo secar por completo 
antes de volver a colocarlo en su lugar. No encienda el aparato sin filtro. Si va a guardar la 
unidad durante un largo periodo de tiempo, drene el agua procedente de la condensación y 
coloque el cable dentro de su compartimento (nº 7). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AC-5495

Page 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Page 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Page 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Page 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Page 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Page 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Page 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Page 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Page 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Page 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Page 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Page 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Page 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Page 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Page 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Page 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Page 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Page 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Page 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Page 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Page 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Page 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Page 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Page 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Page 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Page 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Page 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Page 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Page 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Page 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Page 31: ...60 www tristar eu...

Reviews: