37
36
DE | FR | IT | EN | ES
Montage |
Assemblage
| Montaggio |
Assembling
| Montaje
8 x
Motor aufschrauben
Visser le moteur sur l'appareil
Avvitare il motore
Atornillar el motor
Screw on motor
Gerät auspacken
Déballer l’appareil
Disimballare l'apparecchio
Desempaquetar el aparato
Unpack appliance
Befestigungsring/Befestigungsschraube entfernen
Retirer la bague/vis de fixation
Rimuovere l'anello/la vite di fissaggio
Retirar el anillo de fijación/tornillo de fijación
Remove fastening ring and fastening screw
Achtung
: Um Kratzer im Boden zu vermeiden, Ventilator nicht schieben!
Empfehlung
: Füsse mit Filz abdecken.
Attention:
Afin d'éviter de rayer le sol, ne pas pousser le ventilateur!
Conseil:
Recouvrir les pieds avec du feutre.
Attenzione:
per evitare graffi al pavimento, non trascinare il ventilatore!
Suggerimento:
coprire i piedini con feltro.
Atención:
Para evitar arañazos en el suelo, ¡no deslizar el ventilador!
Recomendación:
Cubrir las patas con fieltro.
Attention:
to avoid scratches, do not drag the fan along the floor.
Recommendation:
cover the feet with felt.
Hinteres Schutzgitter mit Befestigungsring fixieren
Fixer la grille de protection arrière avec la bague de fixation
Fissare la griglia protettiva posteriore con l'anello di fissaggio
Fijar la rejilla protectora posterior con el anillo de fijación
Fix the back protective screen in place with the fastening ring
Propeller mit Befestigungsschraube fixieren
Fixer l’hélice avec la vis de fixation
Fissare la ventola tramite la vite di fissaggio
Fijar la hélice con el anillo de fijación
Fix the propeller in place with the fastening screw
Schutzgitter zusammenstecken
Réunir entre elles les grilles de protection
Assemblare la griglia di protezione
Montar la rejilla protectora
Assemble protective screen
Achtung
: Klickmechanismus unten anbringen!
Attention:
Installer le mécanisme encliquetable en bas!
Attenzione:
Installare il meccanismo a scatto in basso!
Atención:
¡Colocar el mecanismo de clic abajo!
Attention:
The click-in mechanism must be fitted below!
Gitter bei der Markierung einsetzen!
Positionner la grille au niveau du marquage!
Inserire la griglia in corrispondenza delle marcature!
¡Introducir la rejilla en la marca!
Position screen as shown by the marking!
Klickmechanismus einklicken und festschrauben
Encliqueter le mécanisme et visser fermement
Inserire il meccanismo a scatto e serrare le viti
Encajar el mecanismo de clic y atornillar
The clicking mechanism should then be clicked into place and screwed tightly