background image

27

26

Garantie-Hinweis | 

Informations de garantie

 | Dichiriazione di garanzia | 

Warranty information

  |  Garantía – Nota

Upozornění k záruce  | 

Garancia – tájékoztatás

 | Garancija – Uputa |

Opozorilo o garanciji

  |  Upozornenie na záruku

Fü r dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Materialoder

Fabrikationsfehlern. Die Rü cknahme mit Rü ckerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale

Abnü tzung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den

Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurü ckfü hren oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass

das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte vorhanden ist.

Bei allfälligen Fabrikationsfehlern, rufen Sie bei unserem Kunden41 41 933 00 30 an. Sollte ein Austausch nötig sein, wird der Kundendienst zusammen

mit Ihnen eine Lösung finden.

DE

Pour cet appareil, nous vous offrons une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. La garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil

présentant des défauts de matériau ou de fabrication. Le retour avec remboursement du montant de l'achat n'est pas possible. La garantie ne couvre pas

l'usure normale, l'utilisation industrielle, la modification de l'état d'origine, les travaux de nettoyage, les conséquences d'une mauvaise manipulation ou des

dommages causés par l'acheteur ou des tiers, des dommages dus à des facteurs extérieurs ou dus aux batteries. La garantie exige que l’appareil défectueux

soit présent avec la carte de garantie datée et signée par le point de vente.

En cas d'erreur de fabrication, contactez notre service clientèle au +41 41 933 00 30. Si un échange est nécessaire, le service clientèle travaillera avec vous

pour trouver une solution.

FR

Per questo dispositivo, ti offriamo una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre la sostituzione o la riparazione di un dispositivo con difetti di

materiale o di fabbricazione. Il reso con rimborso dell'importo dell'acquisto non è possibile. La garanzia non copre la normale usura, l'uso industriale, l'alte-

razione

delle condizioni originali, i lavori di pulizia, le conseguenze di un uso improprio o danni da parte dell'acquirente o di terzi, danni dovuti a circostanze esterne

o causati da batterie. La garanzia richiede che il dispositivo difettoso sia presente con la scheda di garanzia datata e firmata dal punto vendita.

In caso di errori di produzione, chiamare il nostro servizio c41 41 933 00 30. Se uno scambio è necessario, il servizio clienti lavorerà con voi per trovare

una soluzione.

IT

For this device, we offer you a 5-year warranty from the date of purchase. The warranty covers the replacement or repair of a device with material or

manufacturing defects. The return with refund of the purchase amount is not possible. The warranty does not cover normal wear and tear, industrial use,

alteration of the original condition, cleaning work, the consequences of improper handling or damage by the buyer or third parties, damage due to external

circumstances or caused by batteries. The warranty requires that the defective device is present with the warranty card dated and signed by the point of sale.

In case of any manufacturing errors, call our customer s41 41 933 00 30. Should an exchange be necessary, the customer service will work with

you to find a solution.

EN

Para este dispositivo, le ofrecemos una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre la sustitución o reparación de un dispositivo con

defectos de material o de fabricación. La devolución con devolución del importe de la compra no es posible. La garantía no cubre el desgaste normal, el uso

industrial, la alteración de la condición original, el trabajo de limpieza, las consecuencias de una manipulación inadecuada o daños por parte del comprador

o de terceros, daños debidos a circunstancias externas o causados por baterías. La garantía requiere que el dispositivo defectuoso esté presente con la tarjeta

de garantía fechada y firmada por el punto de venta.

En caso de cualquier error de fabricación, llame a nuestro servicio al cliente al +41 41 933 00 30. En caso de ser necesario un intercambio, el servicio al

cliente trabajará con usted para encontrar una solución.

ES

Prodejce (firma)

Árusító cég

Prodajna tvrtka

Predajca

Podjetje prodajalca

Prodavač

Árusítja

Prodavač

Predavač

Prodajalec

Sériové číslo

Sorozatszám

Serijski broj

Sériové číslo

Serijska številka

Model / Výrobek

Modell / Gyártmány

Model / Proizvod

Model / Výrobok

Model / Izdelek

Datum  prodeje / dodání

Eladási- / szállítási  dátum

Datum  prodaje / isporuke

Dátum  predaja / dodávky

Datum  prodaje / dobave

Razítko 

Pecsét

Pečat

Pečiatka

Žig

Kupující

Vevő

Kupac

Kupujúci

Kupec

Предприятие-продавец

Firma sprzedająca

Satıcı firma

Фирма-продавач

Firma de vânzare

Продавец

Sprzedawca

Satıcı

Продавач

Vânzător

Серийный номер

Numer seryjny

Seri numarası

Сериен номер

Numărul serial

Модель / Изделие

Model / Produkt

Model / Ürün

Модел / Изделие

Model / Produs

Дата  продажи / поставки

Data  sprzedaży / dostawy

Satış- / teslim  tarihi

Дата  на  продажба / доставка

Data  vânzării / data  livrării

Печать 

Pieczątka

Damga

Печат

Ştampila

Покупатель

Osoba kupująca

Satın alan

Купувач

Cumpărător

Verkäuferfirma

Firme

Ditta

Empresa vendedora

Company

Verkäufer

Vendeur

Venditore

Vendedor

Sales assistant

Seriennummer

Numéro de série

Numero di serie

Número de serie

Serial number

Modell / Erzeugnis

Modèle/Produit

Modello / Prodotto

Modelo / Producto

Model/Product

Verkaufs- / Lieferdatum

Date de vente/livraison

Data  di  vendita / consegna

Fecha  de  venta / entrega

Sales/delivery date

Stempel 

Timbre

Timbro

Sello

Stamp

Käufer

Acheteur

Aquirente

Comprador

Customer

Garantieschein 5 Jahre Garantie | 

Bulletin de garantie 5 années de garantie

 | Garanzia 5 anni di garanzia | 

Guarantee 5 years warranty

 | Certificado de garantía 5 años de garantía

Záruční list záruka 5 roky | 

Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról

 | Garancijsko pismo 5 godine garancije | 

Garancijski list 5 leti garancije

 | Záručný list záruka 5 roky

Гарантийный талон действителен 5 года | 

Karta gwarancji 5 lata

 | Garanti belgesi 5 yıl garanti | 

Certificat de garanţie 5 ani

 | Гаранционна карта 5 години

Summary of Contents for 7746.68

Page 1: ...g Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso DE Weinklimaschrank IT Cabinet clima vino ES Gabinete del vino EN Wine climate cabinet FR Armoire climatique du vin Art 7...

Page 2: ...se Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a Nota 4 16...

Page 3: ...bar bleiben Ger t Netzkabel Verl ngerungskabel auf Schadstellen berpr fen Besch digte Ger te inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten re...

Page 4: ...jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessus des bords trachants ne le coincez pas Risque de court circuit d une rupture du c ble Arr ter l appareil et retirer la...

Page 5: ...ire da soli l apparecchio Pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circ...

Page 6: ...t or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short cir...

Page 7: ...o el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentaci n ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentaci n ni tenderlo sobre cantos afila...

Page 8: ...e teknik ayr nt lar nda de i iklik yapma hakk n sakl tutar Ne rezerv m dreptul de a efectua modific ri n ceea ce prive te design ul dotarea i datele tehnice ale aparatului De asemenea ne rezerv m drep...

Page 9: ...to in conformit a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la informaci n contenida en estas instrucci...

Page 10: ...er t Ein Aus Appareil allum teint Apparecchio acceso spento Device On Off Aparato encendido apagado ECO 3S C C F Umschalttaste C F Touche shift C F Tasto shift C F Shift Key C F Tecla de cambio C F Te...

Page 11: ...b Schrauben Sie dieVerbindungsst cke oben und unten an a Retirez les clous du couvercle de tous les coins int rieurs b Vissez les plaques de raccordement en haut et en bas a Rimuovere i chiodi di cope...

Page 12: ...ncas laterales hacia arriba abajo Pull the tray out as far as it will go and press the side levers up down Ziehen Sie dasTablar heraus Retirez la plateau Tira fuori il vassoio Saca la bandeja Pull out...

Page 13: ...al mont e Les tag res n ont elles pas t compl tement repouss es Guarnizione o magnete difettoso La porta montata male Gli scaffali non sono stati spinti completamente indietro Est el aparato nivelado...

Page 14: ...manufacturing defects The return with refund of the purchase amount is not possible The warranty does not cover normal wear and tear industrial use alteration of the original condition cleaning work...

Page 15: ...rtriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Service Support Servizio supporto Service support Servicio y soporte Liste der Ersa...

Reviews: