background image

16

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung 
sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser 
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) 
betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 
à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 
utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare 
le direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 
interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

mm

95 cm

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

700 W

Puissance du micro-ondes

Potenza del microonde

Leistung Mikrowelle

Microwave power

Nivel de potencia microondas

900 W

Puissance du gril

Potenza del grill

Leistung Grill

Grill power

Potencia grill

11 kg

Poids

Peso

Gewicht

Weight

Peso

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

17 l

Capacité

Capacità

Kapazität

Capacity

Capacidad

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

265 mm

455 mm

325 mm

24.5 cm

Diamètre du plateau en verre

Diametro del piatto di vetro

Durchmesser Glasteller

Glass plate diameter

Di ametro del plato de cristal

Summary of Contents for 7648.46

Page 1: ...ondes 30 MinutenTimer Horloge de 30 min Timer 30 min Temporizador 30 min 30 min timer Einfache Handhabung Simple à utiliser Semplice utilizzo Fácil manejo Simple to use 4 Grillstufen 4 niveaux de gril 4 livelli di grill 4 niveles de grill 4 grill levels 5 Mikrowellenstufen 5 niveaux de micro ondes 5 livelli di funzione microonde 5 niveles de microondas 5 microwave levels ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...se Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota 4 15 28 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Page 4: ...ung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnenbestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen t Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden t Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fä...

Page 5: ...t nicht für den Einbau geeignet t Keine aggressiven Putzmittel Chemikalien klebende Stoffe verwenden welche das Gerät undicht machen verwenden Gerät muss immer komplett abdichten t Gerät nicht in der Nähe von Gas oder Elektroheizöfen oder Empfangsgeräten verwenden t Nie Frittieröl oder Fett in Mikrowelle aufheizen Entzündungsgefahr t Lüftungsöffnungen nie abdecken Überhitzungsgefahr t Gerätaufhitz...

Page 6: ...essionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur t Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants t Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement du soleil pendant une période prolongée Éteindre les appareils ...

Page 7: ...l appareil non étanche L appareil doit toujours être complètement étanche t Ne pas utiliser l appareil à proximité de fours électriques ou de fours à gaz ni à proximité d appareils de réception t Ne jamais chauffer d huile de friture ni de gras dans le four à micro ondes risque d inflammation t Ne jamais recouvrir les ouvertures d aération risque de surchauffe t Poser l appareil sur une surface ré...

Page 8: ...zzare l apparecchio all aperto t Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma t Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore t Materiale d imballaggio per es...

Page 9: ...tilizzare sostanze chimiche detergenti aggressive i o appiccicose che danneggiano l ermeticità dell apparecchio L apparecchio deve sempre essere perfettamente ermetico t Collocare il piatto girevole di vetro in modo corretto in modo che non urti le pareti del microonde t Attenzione all aumento di vapore bollente quando si tolgono le pietanze pericolo di ustione t Pulire regolarmente l apparecchio ...

Page 10: ...designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outdoors t Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose theappliancetointenseheat fromradiators prolongedsunshine Onlyextinguishburning appliances using a fire blanket t Do not use attachments not recommended sold by the manufacturer t Keep packaging e g plastic bags ...

Page 11: ...iance opening t Do not use any aggressive cleaning agents chemicals adhesive material which make the appliance permeable Appliance must always be completely sealed t Never heat up frying oil or fat risk of fire t Never close air holes risk of overheating t Place appliance on heat resistant surface In order to allow the air to circulate the appliance must have at least 10cm 30cm above distance from...

Page 12: ...antes de guardarlo t El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior t No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación solar Extinguir los aparatos incendiados únicamente con una manta con...

Page 13: ...ivas que provocan que el aparato pierda su estanqueidad El aparato debe estar siempre completamente estanco t No utilizar el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas ni de receptores t Nunca calentar aceite para freír o grasa en el microondas Peligro de ignición t Nunca cubrir las aperturas de ventilación Peligro de sobrecalentamiento t Colocar el aparato sobre una superficie termorresistente P...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...iption Visión general del aparato Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 22 Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia 28 Warranty information Garantía Nota Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 26 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 21 Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 17 Before using the appliance for the first ti...

Page 16: ...ación contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the informati...

Page 17: ...ttoyer l appareil Pulire l apparecchio Cleaning the appliance Limpiar el aparato Siehe Kapitel Reinigung auf Seite 26 Voir chapitre Nettoyage à la page 26 Vedi capitolo Pulitura su pagina 26 Véase el capítulo Limpieza en la página 26 See chapter Cleaning on page 26 min 20cm min 5cm min 5cm min 10cm Abstände beachten Respecter les distances Rispettare le distanze Tener en cuenta las distancias Note...

Page 18: ...ble Beleuchtung Eclairage Illuminazione Iluminación Illumination Türentriegelung Déverrouillage de la porte Sblocco dello sportello Desbloqueo de la puerta Door release Magnetron Magnétron Magnetron Magnetrón Magnetron Abdeckung NIE entfernen Ne JAMAIS retirer le capot Non rimuovere MAI il pannello di copertura NUNCA retirar la cubierta NEVER remove cover Sichtfenster Vitre Vetro porta Ventana Vie...

Page 19: ...nza Niveles de potencia Power levels Zeiteinstellung Programmation du temps Impostazione del tempo Ajuste del tiempo Time setting 126W 252W 406W 567W 700W 210W 630W 343W 459W 469W 297W Mikrowelle Micro ondes Microonde Microondas Microwave Grill Gril Grill Grill Grill nur Grill uniquement gril solo grill solo grill only grill ...

Page 20: ...r Quelle vaisselle utiliser Che tipo di stoviglie Which cookware Qué utensilios Gefässe Geschirr aus nicht mikrowellenfesten Kunststoffen mit Metallteilen verzierungen wärmeempfindliches Glas Recycling Papier Metall Alufolien Récipients vaisselle en plastique non résistant au micro ondes munis de parties ou d ornements métalliques verre sensible à la chaleur papier recyclé feuilles de métal d alum...

Page 21: ...is warm Feucht abwischen trocknen lassen Keine Lösungsmittel verwenden Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher Ne pas employer de solvants Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar No utilizar disolventes Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents Gehäuse Boîtier Inv...

Page 22: ...nt nur wenn der Timer auf mind 2 Minuten gestellt wird Pour que l alarme de fin se déclenche il faut que l horloge soit réglée sur 2 min au minimum Perché risuoni il segnale di fine cottura il timer deve essere impostato su almeno 2 minuti La señal de finalización solo suena cuando se ajusta el temporizador como mínimo a 2 minutos The end signal sounds only when the timer is set to at least 2 minu...

Page 23: ...Chiudere lo sportello Cerrar la puerta Close door Gerät auskühlen lassen Laisser refroidir l appareil Far raffreddare l apparecchio Dejar enfriar el aparato Allow appliance to cool down Vorsicht Heiss Topflappen verwenden Attention brûlant Utiliser des maniques Attenzione brucia Utilizzare sempre presine Precaución Caliente Utilizar agarradores Caution hot Use oven cloth Bei Bedarf Speisen frühzei...

Page 24: ...o el recipiente para evitar derrames Do not fill containers too full when microwaving liquids to prevent overflowing Gefässe abdecken aber nicht komplett verschliessen z B Babyschoppen Tupperware Recouvrir les récipients sans les obturer complètement par ex les biberons et les tupperware Coprire il contenitore ma non chiudere completamente ad esempio biberon Tupperware Cubrir el recipiente pero no...

Page 25: ...sont cuits plusieurs fois de manière trop longue ou trop chaude ils peuvent s abîmer Se i cibi vengono cotti ripetutamente a temperature troppo elevate troppo a lungo possono andare a male Si el alimento se cuece demasiado caliente durante demasiado tiempo puede estropearse If food is repeatedly cooked too long hot it can be ruined Auftauen Speisen wenden um von beiden Seiten aufzutauen Timer zuer...

Page 26: ...che Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño el equipamiento los datos técnicos así como eventuales errores u omisiones We reserve the...

Page 27: ...27 DE FR IT EN ES Notizen Notes Note Notes Notas ...

Page 28: ...o escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garan...

Page 29: ...años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT ...

Page 30: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Page 31: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 32: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Reviews: