57
56
RU | PL | TR | RO | BG
Подключить вилку
Wsadzić do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea la priză
Положить приготавливаемый продукт
Położyć produkty przeznaczone do grillowania
Izgaralık malzemeyi üzerine yerleştiriniz
Aşezaţi pe grilaj alimentele
Поставете скарата на грила
Нужная температура
Temperatura w zależności od potrzeb
Sıcaklığı gereksinime göre
Температура според нуждата
Temperatura conform necesitatilor
Приготавливаемое на гриле мясо необходимо переворачивать
специальными щипцами, предотвращая его высушивание.
Mięso przeznaczone do grillowania obracać zawsze szczypcami, aby się nie wysuszyło.się
bardziej soczyste, jeżeli marynata może wsiąknąć przez jeden dzień.preveni uscarea cărnii.
Izgaralık eti, kuru olmaması için daima bir ızgara maşasıyla çeviriniz.
Винаги обръщайте месото за печене с щипки за грил, за да не изсъхне.
Întoarceţi carnea prăjită cu cleştele pentru a.
Осторожно: горячо!
Uwaga: Gorące!
Dikkat: Sıcak!
Внимание: Горещо!
Atenţie: poate fi fierbinte!
Положить продукты гриля
Wyjąć produkty przeznaczone do grillowania
Kızartılan malzemelerin çıkartılması
Scoateţi bucăţile prăjite
Извадете готовата храна
Выключение
Wyłączyć
Kapatılması
Изключване
Deconectati
Выньте вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Изключване от щепсела
Deconectaţi / Scoateţi din priză
Дать прибору остыть
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Оставете уреда да се охлади
Aparatul se lasa sa se raceasca
По желанию: закрыть крышку
Jeśli to niezbędne: zamknąć pokrywę
Gerektiğinde: kapağını kapatınız
Dacă este necesar: închideţi capacul
При нужда: затворете капака
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Използване
После приготовления на гриле |
Po grillowaniu
| Izgaradan sonra |
După prăjire
| След печенето
Поджаривание на гриле |
Grillowania
| Izgara yapmak |
De fript
| Печене на скара
Установить на ровную сухую площадку
Postawić na płaskim, suchym podłożu
Düz ve kuru bir zemin üzerine kurunuz
Поставете върху равен, сух под
A monta pe suprafaţă plată, uscată
Мясо, приготовленное на гриле, получится более сочным, если его замариновать на сутки.
Mięso przeznaczone do grillowania staje się bardziej soczyste, jeżeli marynata może wsiąknąć przez jeden dzień.
Izgaralık et bir gün marinad içinde bekletilirse daha lezzetli olur.
Месото за печене ще стане по-сочно, ако може да престои в маринатата един ден.
Carnea prăjită devine mai suculentă dacă se marinează timp de o zi.
По желанию: Открыть крышку
Jeśli to niezbędne: Otworzyć pokrywę
Gerektiğinde: Kapağı açınız
При нужда: Отворете капака
Dacă este necesar: Deschideţi capacul
Разогреть 5 мин.
Podgrzać ok. 5 min.
Yakl. 5 dak. ısıtınız
Preincalziti cu circa 5 minute inainte
Да се остави да загрее около 5 мин.
Когда нагреется
Gdy tylko się podgrzeje
Isınır ısınmaz
Imediat după încălzire
Веднага след загряване
Для колбасок
Do kiełbasek
Sosisler için
За салами
и наденици
Pentru cârnăciori
Поставить |
Ustawić
| Kurunuz |
Asamblarea
| Регулиране
1
3
2
min. 70 cm
Указания по очистке см. на стр. 53
Czyszczenie - patrz strona 53
Temizliği için bkz. sayfa 53
Pentru curăţare vezi pagina 53
За почистване вижте страница 53
Указания по очистке см. на стр. 53
Czyszczenie - patrz strona 53
Temizliği için bkz. sayfa 53
Pentru curăţare vezi pagina 53
За почистване вижте страница 53
Перед самым первым включением |
Przed pierwszym użyciem
| İlk kullanımdan önce |
Înainte de prima întrebuinţare
| Преди първата употреба
Держать нагретым в теч. 5 мин без продуктов, дать остыть, очистить
Nagrzewać przez 5 min bez zawartości, pozostawić do schłodzenia, oczyścić.
5 dak. süreyle boş olarak ısıtınız, soğumasını bekleyiniz, temizleyiniz
Încălziţi 5 min. fără conţinut, lăsaţi să se răcească, curăţaţi
Загрявайте 5 минути без съдържание, оставете да се охлади, почистете
Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних
запахов – проветрить!
Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Istnieje ryzyko powstania dymu / zapachu – przewietrzyć!
Üretim kalıntıları yanar. Duman / koku oluşumu mümkün – havalandırınız!
Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!
Se ard patile inutile ramase din fabricatie. Este posibil sa se formeze fum / simta miros – se aeriseste!
или
lub
veya
или
sau