background image

-15-

Sicherheitshinweise

Directives de sécurité

Direttive di sicurezza

Safety instructions

Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch 

eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtig werden, um sicher-

zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou 
mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a 
fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils 
ne jouent pas avec l‘appareil.

Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

con mancanza d’esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un’istruzione iniziale 

sull’uso dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorve-

gliati per garantire che non giochino con l’apparecchio.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities 
or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.

Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques) 
entre les mains des enfants.

Non lasciar pendere il cavo. Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.

Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags).

Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.

Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.

Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.

   

DE · FR · 

IT 

· EN 

Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. 

Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Dans ce cas l’appareil ne doit pas être mis en 
marche (retirer la fiche immédiatement) et envoyer l’appareil au fabricant pour réparation.

Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso l’apparecchio non deve 

essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l’apparecchio al produttore per riparazione.

Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance must not be put into 
operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.

Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor 

der Reinigung, Umplatzierung, nach dem Gebrauch.

Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le cordon ou avec les mains mouillées. Retirer la fiche en cas de mauvais 
fonctionnement, avant chaque nettoyage ou entretien, en cas d’interruption ou après utilisation.

Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo né con le mani bagnate. Estrarre la spina in caso di disturbi 

durante l’uso, prima di pulire l’apparecchio, oppure quando si deve spostarlo in un altro luogo, dopo l’uso.

Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. Disconnect the mains plug in case of faults during use, 
before cleaning or moving the appliance from place to place, after use.

Summary of Contents for 7411

Page 1: ...Art Nr 7411 DE Friteuse IT Friggitrice EN Deep Fat Fryer FR Friteuse Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi ...

Page 2: ... 2 DE Friteuse IT Friggitrice EN Deep Fat Fryer FR Friteuse ...

Page 3: ...Uso Use Gebrauchen 8 Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshinweise 15 18 Conseils concernant de garantie Dichiarazione di garanzia Guarantee Garantie Hinweis Tableau de friture Tabella di frittura Table for deep frying Fritiertabelle 10 Nettoyer l huile de friture Pulire l olio di frittura Cleaning the deep frying oil Fritieröl reinigen 12 Entretien Manutenzi...

Page 4: ...rise sécurité FI max 30 mA Contrôlez régulièrement la qualité de l huile de friture étant donné que l huile usagée et encrassée s enflamme à température plus basse Les aliments que vous faites frire doivent être cuits à cœur Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adop...

Page 5: ...ponde alla tacca Ensure correct quantity in accordance with marks DE FR IT EN Controllo MIN MAX Vérifier que l appareil et les accessoires sont au complet non endommagés et fonctionnent Controllare che l apparecchio e gli accessori siano integri indenni e funzionanti Check appliance and attachments for completeness damage and proper functioning Gerät und Zubehör auf Vollständigkeit Schäden und Fun...

Page 6: ...g key Fritierbehälter Bac à frire Contenitore per il fritto Container for deep frying Betriebsanzeige Affichage de fonctionnement Indicatore di funzionamento Operation display Handgriff Manche Impugnatura Handle Griffentriegelung Débloquage du manche Sblocco del mancio Handle unlocking button Fritierkorb Panier à frire Cestello per il fritto Frying basket Filter mit Filterdeckel Filtre avec couver...

Page 7: ...acity 450g Kabellänge Longueur du cordon Lunghezza del cavo Cable length 1 4 m Abmessung Dimensions Dimensioni Dimension mm 270 270 370 270 Wartung Entretien Manutenzione Maintenance Zuerst Netzstecker ziehen Gerät auskühlen lassen Avant le nettoyage retirer la fiche laisser refroidir l appareil Prima staccare la spina lasciar raffreddare l apparecchio First remove plug allow appliance to cool Fil...

Page 8: ...gere Before filling oil make sure that there is no water in the container for deep frying Vor dem Öl einfüllen vergewissern dass kein Wasser im Fritierbehälter ist Befüllen Remplir Riempire Filling up 2 3 1 Öl einfüllen max 2 7l Remplir d huile 2 7 l max Introdurre l olio max 2 7 l Fill with oil max 2 7litres 2 Temperatur gemäss Fritiertabelle einstellen Régler la température selon le tableau de f...

Page 9: ...tet wird Das Fett geht zum grössten Teil erst beim Abkühlen ins Fritiergut über La friture reste croustillante et présente une teneur en graisse réduite au minimum lorsqu on la dépose brièvement au préalable sur un papier absorbant La majeure partie de la graisse ne pénètre dans la friture que lorsqu elle refroidit La frittura rimane croccante e con pochissimo grasso se la si scuote prima brevemen...

Page 10: ...mela in pastella Apple rings in batter 160 C 15 20 Pouletschenkel Cuisse de poulet Coscie di pollo Chicken thigh 185 C 4 6 Kartoffelkroketten Croquettes de pommes de terre Crocchette di patate Croquet potatoes 185 C 4 6 Pommes Frites bräunen Dorer des frites Patatine fritte dorate Browning french fries Frische Lebensmittel Aliments frais Cibi freschi Fresh food 170 C 6 8 Frites précuites Patatine ...

Page 11: ...s Anelli di calamari Rings of squid 190 C 6 8 Frühlingsrollen Rouleaux de printemps Involtini primavera Spring rolls 190 C 5 6 Fischstäbchen Poissons panés Bastoncini di pesce Fish fingers 190 C 4 6 Kartoffelkroketten Croquettes de pommes de terre Crocchette di patate Croquet potatoes Gefrorene Lebensmittel Aliments congelés Cibi congelati Frozen food 190 C 6 8 Frites Patatine fritte French fries ...

Page 12: ...er plus longtemps la qualité de l huile et garantir les meilleurs résultats de friture il est recommandé de filtrer l huile après chaque utilisation en procédant comme indiqué ci dessous Per conservare più a lungo la qualità dell olio e garantire migliori risultati di frittura si consiglia di filtrare l olio di frittura dopo ogni utilizzo come descritto nel seguito To retain the quality of the oil...

Page 13: ...re il recipiente ad una posto scura Trasmissione di gusto The container has to be airtight to prevent the oil from absorbing humidity Store container at a dark place Taste transmission Behälter muss dicht sein damit das Öl keine Feuchtigkeit aufnimmt Behälter bis zum nächsten Gebrauch an einem dunklen Ort aufbewahren Geschmacksübertragung Remplacer l huile Remplacer l huile de friture lorsqu elle ...

Page 14: ...th then dried Do not use scourers or solvents Mit weichem Papiertuch auswischen Essuyer avec un chiffon en papier doux Pulire con un panno carta morbido Wipe out with soft kitchen towel 3 1 2 Deckel leicht vorkippen vorsichtig rausziehen Basculer le couvercle un peu vers l avant tirer prudemment Ribaltare il coperchio un poco verso davanti tirare con attenzione Tilt the lid a little to the front t...

Page 15: ... buste di plastica devono stare lontano dai bambini Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen Raccordement au réseau la tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettric...

Page 16: ...ez pas Non trasportate ne tirare mai l apperecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werd...

Page 17: ...kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Nel caso in cui l apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è po...

Page 18: ...nd unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird DE Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d achat La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabric...

Page 19: ...ntee Trisa Electro AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectro ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectro at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectro ch ...

Page 20: ...äufer Vendeur Venditore Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Stamp ...

Page 21: ... 21 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 22: ... 22 Notizen Notes Note Notes ...

Page 23: ... Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors ...

Page 24: ...o trisaelectro ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectro at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Reviews: