![Trisa 6427 Instructions For Use Manual Download Page 29](http://html.mh-extra.com/html/trisa/6427/6427_instructions-for-use-manual_1168150029.webp)
-29-
!
Прибор горячий. Перед тем, как его убрать, дайте ему остыть.
Urządzenie jest gorące. Przed odstawieniem go poczekać aż się ochłodzi.
Araç sıcaktır. Kaldırmadan önce soğumasını bekleyiniz.
Уредът е горещ. Оставя се да изстине, преди да се прибере.
Aparatul este fierbinte. Înainte de strângere se va lăsa mai întâi să se răcească.
Намотайте провод
Nawinąć przewó
Kabloyu sarınız
Навива cе
A înfăşura cablul
Кипячение
Gotowanie
Isıtma
Варене
Fierbere
Выключение автоматическое или с помощью…
Zatrzymuje się automatycznie, albo za pomocą…
Otomatikman durur veya…
Спира автоматично или с…
Opreşte automat sau cu…
Выньте розетку
Wyjąć z gniazdka
Fişi çekiniz
Кабелът се издърпва
A scoate
Налейте кипящую воду в емкость
Wlać kipiącą wodę do naczynia
Kaynayan suyu başka kaba boşaltınız
Кипящата вода се налива в съда
A se turna apa clocotită în vas ( recipient)
Брать электрочайник только за ручку, а не за металлические части – опасность ожога!
Urządzenie trzymać wyłącznie za uchwyt ręczny, nigdy za części metalowe – iebezpieczeństwo
poparzenia się!
Aleti sadece kulpundan tutun, asla metal kısımlarından tutmayın – Yanma tehlikesi!
Хващайте уреда само за дръжката, никога за металните части – опасност от изгаряне!
Apucaţi aparatul numai de mâner, niciodată de părţile metalice – pericol de ardere!
!
5
6
7
8