53
52
DE
| FR
| IT
| EN
| ES
Hinweise |
Remarques
| Indicazioni |
Advice
| Indicaciones
.
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus.
Schalter auf AUS, 10 Min. warten.
Lorsque l’appareil est trop chaud, il s’éteint automatiquement.
Interrupteur sur ARRET, attendre 10 minutes.
Se l’apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente.
Interruttoresu OFF, attendere 10 minuti.
Si el aparato se calienta demasiado, se apaga automáticamente.
Interruptor en OFF, esperar 10 minutos.
Appliance will switch off automatically if it becomes hot.
When switch is in OFF position, wait 10 minutes.
..
Während des Kochens tritt heisser Dampf aus. Nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten.
Pendant l’ébullition, une forte vapeur s’échappe. Ne pas tenir vers des parties du corps,
des meubles etc.
Durante il funzionamento si forma un denso vapore. Non sbattere contro parti del corpo,
mobili ecc.
Durante la cocción del agua sale vapor caliente, por lo que no debe orientarse el aparato
hacia partes del cuerpo, muebles, etc.
Steam issues profusely during boiling. Do not point at parts of body, furniture etc.
...
Gerät nicht unter Oberschränken oder Dunsthauben benutzen.
Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs ou hottes aspirantes.
Non utilizzare sotto a elementi pensili o cappa di estrazione.
No utilizar debajo de armarios colgados o campanas de cocina.
Do not use under overhanging cupboards or cooker hoods.
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
|
Prima del primo impiego |
Before using for the first time
|
Antes del primer uso
Wasser und Entkalkungs- / Reinigungstablette einfüllen
Remplir avec de l’eau et la pastille de détartrage / nettoyage
Inserire acqua e pasticca anticalcare / di pulizia
Poner agua y la pastilla antical / pastilla limpiadora
Fill in water and descaling- / cleaning tablet
Füllen |
Verser
| Riempire |
Fill
| Llenado
Flüssigkeit einwirken lassen, dann ausschütten
Laisser agir le liquide, ensuite vider
Fare agire il liquido, quindi svuotare
Dejar que el líquido actúe y después vaciar
Allow liquid to take effect, then pour out
Reinigen |
Nettoyer
| Lavare |
Clean
| Limpiar
Mit Frischwasser (bis MAX 1,7 L) füllen, aufkochen, leeren
Remplir d’eau fraîche (jusqu’à MAX 1,7 L), bouillir, vider
Riempire con acqua fresca (fino al livello MAX 1,7 L), portare a ebollizione, svuotare
Llenar con agua fresca (hasta la marca MÁX. 1,7 L), llevar a ebullición y vaciar
Fill with fresh water (up to MAX 1,7 L), boil, empty
Spülen |
Rincer
| Sciacquare |
Rinse
| Aclarar
2 ×
1
2
3
1.5 l
1
10 min.
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
| Accessori opzionali |
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Entkalkungstabletten
Pastilles de détartrage
Pasticche anticalcare
Pastillas para descalcificación
Descaling tablets
Art. 6212.9800
4 × 24 g
Zu / Pour / Per / For / Para
DE – Entkalkungstabletten
IT – Pasticche anticalcare
ES – Pastillas para descalcificación
EN – Descaling tablets
FR – Pastilles de détartrage
7
640139
995612
Art. 6212 98 00