23
22
DE
| FR
| IT
| EN
| ES
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
1
3
2
Vorbereiten |
Préparer
| Preparare |
Preparation
| Preparar
Frisieren |
Coiffer
| Pettinare |
Hairdressing
| Peinar
Nach dem Gebrauch |
Après l’utilisation
| Dopo l’uso |
After use
| Tras el uso
Einstecken
Insérer
Inserire
Enchufar
Plug in
Zusammenstecken (ausr aufpressen)
Assembler (a presser)
Assemblare (all forzare)
Unir (or montar a presión)
Assemble (align + press)
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
Heizstufe wählen
Sélectionner l’allure de chauffe
Selezione il livelo di calore
Seleccionar nivel de calor
Select heat setting
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
Ausschalten
Eteindre
Estrarre
Apagar
Switch off
Gerät gut abkühlen lassen.
Laisser refroidir l’appareil.
Lasciar rafreddare bene l’apparecchio.
Dejar enfriar bien el aparato.
Allow appliance to cool properly.
Nie ohne Luftansauggitter benutzen.
Ne jamais utiliser sans la grille arrière du ventilateur.
Non utilizzare mai senza griglia di aspirazione dell’aria.
Nunca utilizar sin rejilla de aspiración de aire.
Never use without air intake grill.
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
oder
ou
o
o
or
Kaltluft auf allen Schaltstufen möglich:
Activation d’air froid à quelle que soit la position:
Azionare l’aria fredda a qualsiasi livello:
El aire frío admite todos los niveles de conmutación:
Cold air can be switched at any setting:
00
1.
1.