60
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a
předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu,
a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhaszná-
lóknak is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad
használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb, ha a készüléket FI-védőrelével használja
(max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim
korisnicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženog uputstva za uporabu.
Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu
dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť pre-
vádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in
jih predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh
navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem
stikalu (maks. 30 mA).
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobrodošli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Tehnični podatki
| Technické údaje
1.8 m
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
2200 W
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Summary of Contents for Star Line 1015.70
Page 2: ...2...
Page 34: ...34 RU...
Page 35: ...35 69 RU PL TR RO BG RU 8 8...
Page 36: ...36 RU...
Page 46: ...46 BG BG...
Page 47: ...47 69 RU PL TR RO BG BG 8 8...
Page 48: ...48 BG...
Page 58: ...58...
Page 68: ...68...
Page 84: ...84...