background image

21

20

DE | FR | IT | EN | ES

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.

Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.

*

Zusammenbau umgekehrt

L’assemblage se fait dans l’ordre inverse

Montaggio inverso

Montaje en orden inverso

Assembly in reverse

1

Filter ausklopfen | 

Dépoussiérer les filtres

 | Scuotere gli filtri |  

Shake out filters

 | Sacudir los filtros

*

Nach Bedarf wechseln

Remplacer selon besoin

Sostituire secondo nel necessità

Cambiar según sea necesario

Replace if required

3

Zuerst Akku entnehmen.

Retirer d'abord la batterie

Togliere prima la batteria

Primero retirar la batería

Remove the battery first

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Ausschalten

Débrancher

Spegnere

Switch off

Apagar

Düse abnehmen

Retirer la buse

Estrarre la spazzola

Remove nozzle

Retirar la boquilla

Nach dem Gebrauch | 

Après l’utilisation

 | Dopo l’uso | 

After use

 | Tras el uso

Abkühlen lassen und reinigen

Laisser refroidir et nettoyer

Fare raffreddare e pulire

Dejar enfriar y limpiar

Allow to cool down and clean

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

1

3

Passende Düse aufstecken

Monter la buse requise

Inserire la spazzola adatta

Colocar la boquilla correspondiente

Attach appropriate nozzle

oder

ou

o

o

or

Saugen | 

Aspirer

 | Aspirare | 

Vacuum-clean

 | Aspirar

Einschalten

Mettre en marche

Accendere

Encender

Switch on

2

Nie ohne eingesetzte Filter / Rollbürste saugen!

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres / brosse rotative!

Non aspirare mai senza gli filtri / la spazzola a rulli inserito / a!

¡No aspirar nunca sin los filtros / el cepillo de rodillos colocado!

Never vacuum without filters / roller brush inserted!

Akku einsetzen

Introduire la pile

Inserire la batteria

Insertar la batería

Insert rechargeable battery

Rohr mit Bodendüse aufstecken

Fixer le tube avec la buse de sol

Innestare il tubo con la spazzola

Conectar el tubo con la boquilla para suelo

Attach the tube with the floor cleaning head

Bei Bedarf: Stufe ändern

Si nécessaire: modifier le niveau

Se necessario: modificare il livello

De ser necesario: cambiar el nivel

If required: change level

*

Rollbürste reinigen | 

Nettoyer la brosse rotative

 | Pulire la spazzola a rulli |  

Cleaning roller brush

 | Limpiar el cepillo de rodillos

4

Staubbehälter leeren | 

Vider le réceptacle à poussière

 | Svuotare il contenitore della polvere |  

Empty dust container

 | Vaciar el depósito para el polvo

*

2

2.

1.

Summary of Contents for 9487.82

Page 1: ...enungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Art 9487 82 DE Besensauger IT Scopa elettrica ES Aspirador escoba EN Upright vacuum cleaner FR Aspirateur b...

Page 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Page 3: ...dem Ger t spielen Ger t und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten Ger t im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen Verpackungsmaterial z B Folienbeutel geh rt nicht in Kinderh nde Ger t nie selb...

Page 4: ...t pas utilis laiss sans surveillance Toujours teindrel appareil etd brancher la fichesecteur encasd absence de surveillance avant le montage ou le d montage avant le nettoyage en cas de panne pendant...

Page 5: ...beh r Accessoires en option Accessori opzionali 19 Optional accessories Accesorios opcionales Problem Ursache Probl me Cause Problema Causa Problem Cause Problema Causa 22 Montage Assemblage Montaggio...

Page 6: ...nical data Datos t cnicos 79dB ca 1 3kg Niveau sonore Livello del rumore Ger uschpegel Noise level Nivel de ruido 500ml Puissance d aspiration Potenza di aspirazione Saugleistung Suction power Potenci...

Page 7: ...use Spazzola Nozzle attachments Boquillas accesorias Handgriff Manche Maniglia Mango Handle Entriegelungstaste Bodend se Bouton de d verrouillage de la buse de sol Pulsante di sblocco spazzola Bot n d...

Page 8: ...nigen Laisser refroidir et nettoyer Fare raffreddare e pulire Dejar enfriar y limpiar Allow to cool down and clean Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 1 3 Passende D se aufstecken Monter la buse requise I...

Page 9: ...tions de garantie l usure normale l utilisation des fins commerciales la modification de l tat d origine les op rations de nettoyage les cons quences d une utilisation impropre ou un endommagement par...

Page 10: ...234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf vo...

Reviews: