background image

23

Bügelratschläge | 

Conseils de repassage

 | Consigli per stirare | 

Advice on ironing

  |  Consejos de planchado

Normale Bügelwäsche | 

Linge normal à repasser

 | Biancheria da stirare normale | 

Normal ironing

 | Prendas que requieren un planchado normal

Beste Bügelresultate dank grossem Dampfdruck

Résultats parfaits grâce à une forte pression de vapeur

I migliori risultati di stiruatura si ottengono con una forte pressione di vapore

Resultados de planchado óptimos gracias a la gran presión de vapor

Best ironing results are achieved thanks to high steam pressure

Feinwäsche entknittern | 

Défroisser les textiles délicats

 | Stirare i capi delicati | 

Remove creases from fine linen

 | Eliminar las arrugas de la ropa delicada

Bügeleisen mit 2 cm Abstand über die Wäsche bewegen und dazu Dampf abgeben

Déplacer le fer à repasser à 2 cm au-dessus du linge en diffusant de la vapeur

Muovere il ferro a 2 cm di distanza dai capi ed erogare il vapore

Mover la plancha con 2 cm de distancia respecto de la prenda y aplicar vapor

Pass iron 2 cm above clothes and steam

Vertikales Bügeln | 

Repassage à la verticale

 | Stiratura verticale | 

Vertical ironing

 | Planchado vertical

Anzüge, Kostüme, Vorhänge können in vertikaler Position entknittert, aufgefrischt und in Form gebracht werden

En position verticale, défroisse, repasse et redonne leur forme aux tailleurs, aux rideaux

I vestiti da uomo, i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale, rinfrescati e messi in forma

Se puede planchar, repasar y dar forma a los trajes, los conjuntos y las cortinas en posición vertical

Suits and curtains can have creases removed when placed vertically, be freshened up and their shape restored

Erste Dampfstösse nicht direkt auf Kleidung abgeben, um Flecken zu vermeiden.

Ne pas diriger les premiers jets de vapeur directement sur le linge pour éviter des taches.

Il primo getto di vapore non deve essere indirizzato verso il capo da stirare, per evitare la formazione di macchie.

No apuntar los primeros chorros de vapor directamente sobre la ropa para evitar manchas.

In order to avoid stains, do not direct the first bursts of steam directly onto clothing.

Bügelbereiche | 

Types de textiles

 | Intervallo di stiruatura | 

Ironing settings

 | Zonas de planchado

Bei Betätigung der Dampftaste ist bei allen Bügelbereichen ein Tropfen der Sohle möglich

Lors de l’actionnement de la touche vapeur, la semelle peut goutter indépendamment de la température de repassage

Attivando il tasto vapore è possibile la formazione di gocce sulla piastra in tutte le zone di stiratura

Al accionar el botón de vapor, es posible que la base gotee en todas las zonas de planchado

When using the steam button, the sole plate may drip with all ironing ranges

Ba_Tri_Dampfstation_7960-14_fin_0520.indd   23

Ba_Tri_Dampfstation_7960-14_fin_0520.indd   23

26.06.20   18:30

26.06.20   18:30

Summary of Contents for 7960.14

Page 1: ...for use Mode d emploi Instrucciones de uso Art 7960 14 DE Dampfstation IT Caldaia ES Estaci n de vapor EN Steam unit FR Centrale vapeur Ba_Tri_Dampfstation_7960 14_fin_0520 indd 1 Ba_Tri_Dampfstation_...

Page 2: ...2 Ba_Tri_Dampfstation_7960 14_fin_0520 indd 2 Ba_Tri_Dampfstation_7960 14_fin_0520 indd 2 26 06 20 18 28 26 06 20 18 28...

Page 3: ...l derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como eventuales errores u omisiones In bereinstimmung mit den Europ ischen Richtlinien f r Sicherheit und EMV Con...

Page 4: ...the appliance for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caract ristiques techniques Dati tecnici Technical data Datos t cnicos 5 Entkalken D tartrage Decalcificare Descaling Descalcific...

Page 5: ...atentamente toda la informaci n contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entr guelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse nicamente...

Page 6: ...eisse Fl chen Herdplatte stellen legen oder in die N he von offenem Feuer bringen Ger t nicht starker Hitze Heizquellen k rper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Ger te nur mit L schdecke l schen...

Page 7: ...bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r auftretende Sch den bernommen werden In diesem Fall entf llt der Garantieanspruch Ger t nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Scha...

Page 8: ...Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes...

Page 9: ...mani ou r par d une mani re incorrecte nous d clinons la responsabilit de dommages ventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Ne pas op rer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrup...

Page 10: ...ionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde n vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o espo...

Page 11: ...to a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non possibile assumere alcuna responsabilit per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non azionar...

Page 12: ...useholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from ra...

Page 13: ...can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void The appliance is not intended to be operated or co...

Page 14: ...aparato ha sido dise ado para su uso dom stico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexi n de alimentaci n sobre superficies calientes placa e...

Page 15: ...or un especialista la empresa no asumir responsabilidad alguna por los eventuales da os que se produzcan En tal caso desaparecer el derecho a garant a No operar ni conectar el aparato a temporizadores...

Page 16: ...e admisi n de vapor Steam hose Einf ll ffnung Ouverture de remplissage Apertura per il rabbocco Boca de carga Feed opening Kabelhalterung Dispositif de fixation Portacavo Soporte del cable Cable holde...

Page 17: ...n Reinigen D tartrage Nettoyage Decalcificazione Pulizia Descalcificaci n Limpieza Descaling cleaning Umschalt Taste Touche de commutation Pulsante di commutazione Bot n de conmutaci n Switching butto...

Page 18: ...a producci n los cuales son inofensivos When using for the first time some production residuals can escape they are harmless Einschalten Mettre en marche Accendere Switching on Conexi n 3sec 3sec Entk...

Page 19: ...vec un chiffon humide et laisser s cher Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare Limpiarlo con un pa o h medo y dejarlo secar Can be wiped with a damp cloth then dried St rkespuren Ablagerun...

Page 20: ...uperficie stabile Lock the iron on the support Bloquear la plancha en la superficie de apoyo Bei Bedarf zu Eco Modus wechslen En cas de besoin passer au mode Eco Se necessario cambiare al modo Eco De...

Page 21: ...uperficie de apoyo Dampfstation immer auf ebene stabile Fl che und B geleisen korrekt auf die Standfl che stellen Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane stable et placer le fer repas...

Page 22: ...ocasionados Planchar las prendas estampadas del rev s Note washing instructions for each item of clothing Iron only colour fast and heat resistant clothes No liability accepted for damage Iron printe...

Page 23: ...tailleurs aux rideaux I vestiti da uomo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjunt...

Page 24: ...r l eau r siduelle Svuotare l acqua rimanente Vaciar el agua restante Pour out remaining water 3 Ger t abk hlen lassen Laisser refroidir l appareil Lasciar rafreddare l apparecchio Dejar enfriar el ap...

Page 25: ...ed cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries The guarantee requir...

Page 26: ...26 Ba_Tri_Dampfstation_7960 14_fin_0520 indd 26 Ba_Tri_Dampfstation_7960 14_fin_0520 indd 26 26 06 20 18 30 26 06 20 18 30...

Page 27: ...ieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp K ufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Garantieschein 5 J...

Page 28: ...51 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Servic...

Reviews: