Tripp Lite UPS System AVRX550U Owner'S Manual Download Page 10

1

2

3

10

Características 

continuación

Instalación

E

  TOMACORRIENTES DE RESPALDO DE BATERÍA/SOBRETENSIONES PROTEGIDOS  

Proporcionan respaldo de la batería y protección de sobretensiones. Conecte el ordenador, el monitor y otros equipos críticos a estos tomacorrientes. 
NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTOS TOMACORRIENTES.

F

  TOMACORRIENTES PROTEGIDOS DE SOBRETENSIONES ÚNICAMENTE  

Sólo proporcionan protección de sobretensiones. Conecte aquellos equipos que no sean críticos y que no requieran respaldo de batería en  
estos tomacorrientes.

G

  ENTRADA DE CA (C14) 

Acepta un cable de alimentación suministrado por el usuario con un enchufe específico para el país.

H

  PUERTO DE COMUNICACIÓN USB (Cumple con HID) 

Este puerto puede conectar el UPS a cualquier ordenador para guardar archivos en forma automática y para apagados remotos en el caso de una falla de 
energía. Utilícelo con el software PowerAlert de Tripp Lite y con el cable USB adecuado. Es posible que el UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable 
USB; si es así, inserte el CD en la bandeja de CD del  ordenador y siga las instrucciones de instalación. Si el UPS no incluía el software PowerAlert 
y el cable adecuado, puede obtener el software en forma GRATUITA a través de Internet visitando www.tripplite.com. Este puerto también puede 
utilizarse con las utilidades de administración de energía integradas de Mac OS

®

, Linux

®

 y Windows

® 

para el apagado básico del sistema y las funciones 

de monitoreo.

 

Luego, puede utilizar cualquier cable USB para conectar el UPS al ordenador.  NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará 

correctamente sin esta conexión.

PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tener cuidado para evitar eventos de electroestática. En el caso de una descarga grave de electroestática 
cerca del puerto USB, el UPS se apagará automáticamente. En el caso de que se apague, deberá volver a encender el UPS.

I

  CONECTORES DE PROTECCIÓN TELEFÓNICA/DSL  

Detiene las sobretensiones en la línea telefónica o de fax. La conexión de los equipos a estos conectores es opcional. El UPS funcionará correctamente 
sin esta conexión.

J

  CONEXIÓN A TIERRA  

Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis.

K

  COMPUERTA DE REEMPLAZO DE LA BATERÍA (panel inferior, no se muestra)  

Bajo condiciones normales, la batería original del UPS durará varios años. El reemplazo de la batería sólo debe ser llevado a cabo por personal de 
servicio calificado. Consulte “Advertencias acerca de la batería” en la sección Seguridad. Si el UPS requiere reemplazo de las baterías, visite el sitio Web 
de Tripp Lite en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar el reemplazo de baterías de Tripp Lite específico de su UPS.

PASO 1: Desconecte el cable de alimentación 
de la computadora del tomacorriente de CA y 
la entrada de CA de la computadora. Inserte 
el extremo hembra (C13) del cable A de la 
computadora en la entrada de CA del UPS 
(C14). Inserte el enchufe macho del cable de 
la computadora en el tomacorriente de CA. 
Inserte el extremo hembra (C13) del cable 
de alimentación incluido con el UPS B en la 
entrada de CA de la computadora. Inserte el ex-
tremo macho del cable de alimentación (C14) 
en cualquiera de los tomacorrientes de respaldo 
de la batería del UPS.

PASO 2. Conecte los equipos restantes en el 
UPS.

PASO 3. Pulse el botón ENCENDIDO/APA-
GADO/PRUEBA durante un segundo para en-
cender el UPS (consulte la sección Caracterís-
ticas). Advierta que: el UPS no se encenderá 
automáticamente bajo la presencia de energía 
de la red eléctrica pública.

Nota: El sistema UPS funcionará correctamente 
hasta el arranque inicial, sin embargo, el tiempo de 
funcionamiento máximo de la unidad sólo será ac-
cesible después de haberse cargado por 24 horas.

Summary of Contents for UPS System AVRX550U

Page 1: ...ile applications 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2010 Tripp Lite All rights reserved Important Saftey Instructions 2 Features 3 Installation 4 Optional Installation 5 Troubleshooting 5 Storage Service 6 Español 7 Français 13 ...

Page 2: ...quipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air oxygen or nitrous oxide Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of UPS This might damage the UPS and may affect the surge suppre...

Page 3: ...r from a utility source or from the UPS s internal batteries If the UPS s alarm is sounding 4 short beeps followed by a pause the UPS is operating from its internal batteries C OVERLOAD CHECK BATTERY LED This red LED lights continuously after a self test to indicate the capacity of the outlets has been exceeded To clear the overload unplug some of your equipment from the outlets then use the ON OF...

Page 4: ...need to be turned back on I TEL DSL PROTECTION JACKS Stop surges on the phone or fax line Connecting your equipment to these jacks is optional Your UPS will work properly without this connection J GROUND CONNECTION Use this to connect any equipment that requires a chassis ground K BATTERY REPLACEMENT DOOR bottom panel not shown Under normal conditions the original battery in your UPS will last sev...

Page 5: ...ection is optional The UPS will work properly without this connection 2 Telephone DSL Protection Jacks Your UPS has jacks that protect against surges over a telephone DSL line Using telephone data cables connect your wall jack to the UPS jack marked IN Connect your equipment to the UPS jack marked OUT Make sure the equipment you connect to the UPS system s jacks is also protected against surges on...

Page 6: ...ons will be emailed to you Any damages direct indirect special or consequential to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid Mark the RMA number on the outside of the package If the product is within its...

Page 7: ... 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2010 Tripp Lite Todos los derechos reservados Instrucciones de seguridad importantes 8 Características 9 Instalación 10 Instalación opcional 11 Resolución de problemas 11 Almacenamiento y mantenimiento 12 English 1 Français 13 ...

Page 8: ...o artificial de la vida donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire oxígeno u óxido nitroso No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente del UPS Esto puede dañar el UPS ...

Page 9: ...a para indicar que el UPS está encendido y suministrando energía CA a los equipos ya sea de una fuente de red de energía pública o de las baterías internas del UPS Si está sonando la alarma del UPS 4 pitidos cortos seguidos de una pausa el UPS está funcionando con las baterías internas C LED DE SOBRECARGA COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA Este LED rojo se ilumina en forma continua después de un autotest ...

Page 10: ... cerca del puerto USB el UPS se apagará automáticamente En el caso de que se apague deberá volver a encender el UPS I CONECTORES DE PROTECCIÓN TELEFÓNICA DSL Detiene las sobretensiones en la línea telefónica o de fax La conexión de los equipos a estos conectores es opcional El UPS funcionará correctamente sin esta conexión J CONEXIÓN A TIERRA Utilícelo para conectar los equipos que requieren conex...

Page 11: ... 2 Conectores de protección telefónica DSL El UPS cuenta con conectores que protegen contra sobretensiones de la línea telefónica DSL Mediante el uso de los cables de datos telefónicos conecte el conector de la pared al conector del UPS marcado como ENTRADA Conecte el equipo al conector del UPS marcado como SALIDA Asegúrese de que el equipo al que conecta los conectores del sistema de UPS también ...

Page 12: ...le enviarán por correo electrónico Esta garantía no cubre ningún daño directo indirecto especial o consecuencial que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite deben tener prepagos los cargos de envío Escriba el número RMA en el exterior del paquete Si e...

Page 13: ...ications mobiles 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2010 Tripp Lite Tous droits réservés Consignes importantes de sécurité 14 Caractéristiques 15 Installation 16 Installation facultative 17 Dépannage 17 Rangement entretien 18 English 1 Español 7 ...

Page 14: ...s applications où la défaillance de cet équipement peut éventuellement provoquer la panne de l équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité Ne pas utiliser cet équipement en présence d un mélange anesthésique inflammable avec l air l oxygène ou l oxyde nitreux Ne pas raccorder de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la sortie de l ASI Cela pourrait ...

Page 15: ... Ce voyant vert s allume en permanence pour indiquer que l onduleur est en marche et fournit du courant alternatif à votre équipement soit depuis une source d utilité ou depuis les batteries internes de l onduleur Si l alarme de l ASI sonne 4 bips courts suivis d une pause l ASI fonctionne sur batteries internes C DEL SURCHARGE VERIFIER BATTERIE Ce voyant rouge s allume en permanence après un auto...

Page 16: ...r automatiquement En cas d arrêt l onduleur devra être remis en marche I PRISES JACK DE PROTECTION TEL DSL Stoppe les surtensions sur la ligne du téléphone ou du fax Raccorder vos équipements à ces prises est facultatif L ASI fonctionnera correctement sans ce raccordement J RACCORDEMENT A LA TERRE Utilisez cette option pour connecter n importe quel équipement dont le boitier nécessite d être racco...

Page 17: ...lement sans ce branchement 2 Prises de protection des lignes téléphoniques DSL Votre ASI possède des prises qui offrent une protection contre les surtensions dans les lignes téléphoniques DSL En utilisant des câbles de données téléphoniques connectez votre prise murale à la prise de l ASI marquée IN Connectez votre équipement à la prise de l ASI marquée OUT Assurez vous que l équipement que vous c...

Page 18: ...de RMA ainsi que des instructions d expédition seront envoyés par e mail Les dommages directs indirects particuliers ou consécutifs au produit pendant le transport vers Tripp Lite ou vers un centre autorisé de Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie Les frais de transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre autorisé de Tripp Lite doivent être prépayés Inscrire le numéro RMA à...

Reviews: