background image

34

Assemblage

Pour bien équilibrer le bras 

avec les moniteurs montés, 

ajuster la tension du ressort  

en utilisant la clé hexagonale 

fournie comme suit :

Dans un premier temps, positionner le bras sur le plan 
horizontal, puis le maintenir fermement en place comme 
illustré. Ne pas hésiter à demander de l'aide.

Si le bras 

s'abaisse

, tourner 

la vis de réglage 

dans le 

sens contraire des aiguilles 

d'une montre

 jusqu'à ce 

qu'il demeure en position 
horizontale.

Si le bras 

se relève

, tourner 

la vis de réglage 

dans le sens 

des aiguilles d'une montre

 

jusqu'à ce qu'il demeure en 
position horizontale.

Pour éviter d'endommager les moniteurs 

ou le support de montage, toujours garder 

le bras en position horizontale au moment 

d'apporter des ajustements. 

Ne pas hésiter à demander de l'aide.

Ne pas trop serrer les vis.

6

7

Équilibrage du bras

Fixation des couvercles  

de gestion des câbles

U

Summary of Contents for DMPDD1735AM

Page 1: ...roduct today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing tripplite com warranty CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 75 x 75 100 x 100 35 MAX 22 lb x2 22 lb x2 10 kg x2 10 kg x2 MAX MAX Model DMPDD1735AM Antimicrobial tape on handle aids in resisting the growth of bacteria viruses fungi mold and mi...

Page 2: ...Y DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EX...

Page 3: ...nstalling If any parts are missing or faulty visit tripplite com support for service Package P B x1 A x1 I x1 J x1 H x2 Q x2 L x2 R x4 M x2 S x1 N x2 T 4 mm x1 O x2 U 6 mm x1 P x4 Package M x2 M A M4x12 x4 8 total M B M5x12 x4 8 total M C D5 x4 8 total G x1 C x1 K x2 D x1 V x1 E x1 F x1 115x52 mm Antimicrobial Tape ...

Page 4: ...4 Assembly A F G H R T D 10 40 mm 0 4 1 6 in 1 1a Edge Installation Base Assembly and Desk Installation ...

Page 5: ...5 Assembly 40 84 mm 1 6 3 3 in or U ...

Page 6: ...6 Assembly T L R E A Ø 10 mm Ø 0 375 in 10 84 mm 0 4 3 3 in 49 mm 1 9 in 1 1b Hole Installation Base Assembly and Desk Installation ...

Page 7: ...7 Assembly M N O S ...

Page 8: ...8 Assembly T B C I P T 2 3 Attaching the Arm to the Base Attaching the Mounting Bracket to the Arm ...

Page 9: ...Use an assistant or mechanical lifting equipment when attaching the universal plate to the mounting bracket Too Long Too Short 4 5 Attaching the Handle Attaching the Universal Plate to the Mounting Bracket Do not over tighten screws ...

Page 10: ...If the arm drops turn the adjustment screw counter clockwise until it stays in a horizontal position If the arm rises turn the adjustment screw clockwise until it stays in a horizontal position To avoid damage to monitors or mount always keep the arm in a horizontal position while making adjustments Ask for assistance should you require it Do not over tighten screws 6 7 Balancing the Arm Securing ...

Page 11: ...11 Assembly U T V V Note If the display does not stop at your desired position tighten the screws as shown 8 Adjustment and Applying the Antimicrobial Tape ...

Page 12: ...o IL 60609 USA tripplite com support 21 04 287 93 3E7F_RevA Maintenance Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please visit tripplite com support if you have any questions ...

Page 13: ...ight 2021 Tripp Lite Todos los derechos reservados PRECAUCIÓN NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD 75 x 75 100 x 100 35 MÁXIMO 10 kg x2 10 kg x2 22 lb x2 22 lb x2 MÁXIMO MÁXIMO Modelo DMPDD1735AM La cinta antimicrobiana sobre las manijas ayuda a inhibir el crecimiento de bacterias virus moho y manchas de humedad English 1 Français 2...

Page 14: ...ra inicial Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES USO INCORRECTO USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE SALVO EN LA ME...

Page 15: ...bación de componentes Si faltase alguna parte o estuviese dañada visite tripplite com support para solicitar servicio Paquete P B x1 A x1 I x1 J x1 H x2 Q x2 L x2 R x4 M x2 S x1 N x2 T 4 mm x1 O x2 U 6 mm x1 P x4 Paquete M x2 M A M4x12 x4 8 en total M B M5x12 x4 8 en total M C D5 x4 8 en total G x1 C x1 K x2 D x1 V x1 E x1 F x1 115x52 mm Cinta Antimicrobiana ...

Page 16: ...16 Ensamble A F G H R T D 10 a 40 mm 0 4 a 1 6 1 1a Instalación en el Borde Ensamble de Base e Instalación en Escritorio ...

Page 17: ...17 Ensamble 40 a 84 mm 1 6 a 3 3 o U ...

Page 18: ...18 Ensamble T L R E A Ø 10 mm Ø 0 375 10 a 84 mm 0 4 a 3 3 49 mm 1 9 1 1b Instalación en Orificio Ensamble de Base e Instalación en Escritorio ...

Page 19: ...19 Ensamble M N O S ...

Page 20: ...20 Ensamble T B C I P T 2 3 Colocación del Brazo a la Base Colocación del Soporte de Instalación en el Brazo ...

Page 21: ...o equipo de elevación mecánico al instalar la placa universal en el soporte de instalación Demasiado Grande Demasiado corto 4 5 Colocación de la Manija Colocación de la Placa Universal al Soporte de Instalación No apriete excesivamente los tornillos ...

Page 22: ...o de ajuste en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta que permanezca en una posición horizontal Si el brazo se eleva gire el tornillo de ajuste en sentido de las manecillas del reloj hasta que permanezca en una posición horizontal Para evitar daños a monitores o instalación mantenga siempre el brazo en una posición horizontal mientras realiza ajustes Solicite ayuda en caso de que la nece...

Page 23: ...23 Ensamble U T V V Nota Si la pantalla no se detiene en su posición deseada apriete los tornillos como se muestra 8 Ajuste y Aplicación de la Cinta Antimicrobiana ...

Page 24: ...09 EE UU tripplite com support 21 04 287 93 3E7F_RevA Mantenimiento Compruebe a intervalos regulares al menos trimestralmente que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse Si tiene alguna pregunta visite por favor tripplite com support ...

Page 25: ...ite Tous droits réservés MISE EN GARDE NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS 75 x 75 100 x 100 35 MAX 10 kg x2 10 kg x2 22 lb x2 22 lb x2 MAX MAX Modèle DMPDD1735AM Le ruban antimicrobien sur la poignée aide à empêcher la croissance des bactéries des virus des champignons et des moisissures English 1 Español 1...

Page 26: ... en raison d un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période le vendeur s engage à réparer ou remplacer le produit à son entière discrétion CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS À L USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ABUS OU D UNE NÉGLIGENCE LE VENDEUR N ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUM...

Page 27: ... à l installation Si des pièces sont manquantes ou défectueuses visiter tripplite com support pour obtenir de l aide Emballage P B x1 A x1 I x1 J x1 H x2 Q x2 L x2 R x4 M x2 S x1 N x2 T 4 mm x1 O x2 U 6 mm x1 P x4 Emballage M x2 M A M4x12 x4 8 au total M B M5x12 x4 8 au total M C D5 x4 8 au total G x1 C x1 K x2 D x1 V x1 E x1 F x1 115 x 52 mm Ruban antimicrobien ...

Page 28: ...28 Assemblage A F G H R T D 10 à 40 mm 0 4 à 1 6 po 1 1a Installation sur le rebord Assemblage de la base et installation du bureau ...

Page 29: ...29 Assemblage 40 à 84 mm 1 6 à 3 3 po ou U ...

Page 30: ...30 Assemblage T L R E A Ø 10 mm Ø 0 375 po 10 à 84 mm 0 4 à 3 3 po 49 mm 1 9 po 1 1b Installation avec un trou Assemblage de la base et installation du bureau ...

Page 31: ...31 Assemblage M N O S ...

Page 32: ...32 Assemblage T B C I P T 2 3 Fixation du bras à la base Fixation du support de montage au bras ...

Page 33: ...à un assistant ou utiliser de l équipement de levage mécanique pour fixer la plaque universelle au support de montage Trop long Trop court 4 5 Fixation de la poignée Fixation de la plaque universelle au support de montage Ne pas trop serrer les vis ...

Page 34: ... vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il demeure en position horizontale Si le bras se relève tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il demeure en position horizontale Pour éviter d endommager les moniteurs ou le support de montage toujours garder le bras en position horizontale au moment d apporter des ajustements ...

Page 35: ...35 Assemblage U T V V Remarque Si l écran ne s arrête pas à la position souhaitée serrer les vis comme illustré 8 Ajustement et application du ruban antimicrobien ...

Page 36: ...609 USA tripplite com support 21 04 287 93 3E7F_RevA Entretien Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Pour toute question visiter tripplite com support ...

Page 37: ...няется авторским правом 2021Tripp Lite Перепечатка запрещается ВНИМАНИЕ НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ 75 x 75 100 x 100 ДО 35 ДО ДО 2 х 10кг 2 х 10кг Модель DMPDD1735AM Противомикробная лента на рукоятке помогает препятствовать росту бактерий вирусов грибков плесени и гнили English 1 Español 13 Français 25 Deutsch 49 ...

Page 38: ...ного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМ...

Page 39: ...братитесь за помощью на страницу tripplite com support Упаковочный комплект P B 1 шт A 1 шт I 1 шт J 1 шт H 2 шт Q 2 шт L 2 шт R 4 шт M 2 шт S 1 шт N 2 шт T 4 мм 1 шт O 2 шт U 6 мм 1 шт P 4 шт Упаковочный комплект M 2 шт M A M4x12 4 шт всего 8 шт M B M5x12 4 шт всего 8 шт M C D5 4 шт всего 8 шт G 1 шт C 1 шт K 2 шт D 1 шт V 1 шт E 1 шт F 1 шт Противомикробная лента 115 х 52 мм ...

Page 40: ...40 Порядок сборки A F G H R T D 10 40 мм 1 1a Установка с креплением к краю стола Сборка основания и установка на столе ...

Page 41: ...41 Порядок сборки 40 84 мм или U ...

Page 42: ...42 Порядок сборки T L R E A Ø 10 мм 10 84 мм 49 мм 1 1b Установка в отверстие Сборка основания и установка на столе ...

Page 43: ...43 Порядок сборки M N O S ...

Page 44: ...44 Порядок сборки T B C I P T 2 3 Крепление рычага к основанию Крепление монтажного кронштейна к рычагу ...

Page 45: ...мощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием прикрепите универсальную пластину к монтажному кронштейну Слишком длинный Слишком короткий 4 5 Крепление рукоятки Крепление универсальной пластины к монтажному кронштейну Не перетягивайте винты ...

Page 46: ...щью Для опускания рычага поверните регулировочный винт против часовой стрелки до тех пор пока он не окажется в горизонтальном положении Для подъема рычага поверните регулировочный винт по часовой стрелке до тех пор пока он не окажется в горизонтальном положении Во избежание повреждения мониторов или кронштейна при выполнении регулировки обязательно держите рычаг в горизонтальном положении При необ...

Page 47: ...47 Порядок сборки U T V V Примечание Еслидисплейне останавливаетсявнужномположении затянитевинты какпоказанонарисунке 8 Регулировка и наклеивание противомикробной ленты ...

Page 48: ...m support 21 04 287 93 3E7F_RevA Техническое обслуживание Регулярно не реже чем раз в три месяца проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования В случае возникновения каких либо вопросов посетите страницу tripplite com support ...

Page 49: ...Alle Rechte vorbehalten ACHTUNG DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN 75 x 75 100 x 100 35 max 22 lb x2 22 lb x2 10 kg x2 10 kg x2 max max Modell DMPDD1735AM Das antimikrobielle Klebeband am Griff hilft dem Wachstum von Bakterien Viren Pilzen Schimmel und Mehltau entgegenzuwirken English 1...

Page 50: ...eitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE AUSSER WENN VON D...

Page 51: ...nnen Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind besuchen Sie tripplite com support für den Kundendienst Paket P B x1 A x1 I x1 J x1 H x2 Q x2 L x2 R x4 M x2 S x1 N x2 T 4 mm x1 O x2 U 6 mm x1 P x4 Gehäuse M x2 M A M4x12 x4 8 insgesamt M B M5x12 x4 8 insgesamt M C D5 x4 8 insgesamt G x1 C x1 K x2 D x1 V x1 E x1 F x1 115x52 mm antimikrobielles Klebeband ...

Page 52: ...52 Montage A F G H R T D 10 bis 40 mm 0 4 bis 1 6 Zoll 1 1a Kanteninstallation Sockelmontage und Tischinstallation ...

Page 53: ...53 Montage 40 bis 84 mm 1 6 bis 3 3 Zoll oder U ...

Page 54: ...54 Montage T L R E A Ø 10 mm Ø 0 375 Zoll 10 bis 84 mm 0 4 bis 3 3 Zoll 49 mm 1 9 Zoll 1 1b Lochmontage Sockelmontage und Tischinstallation ...

Page 55: ...55 Montage M N O S ...

Page 56: ...56 Montage T B C I P T 2 3 Befestigen des Arms am Sockel Befestigen der Montagehalterung am Arm ...

Page 57: ...latte an der Montagehalterung zu befestigen werden zwei Personen oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt Zu lang Zu kurz 4 5 Anbringen des Griffs Befestigen der Universalplatte an der Montagehalterung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an ...

Page 58: ...n bewegt drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn bis diese horizontal bleibt Wenn sich der Arm nach oben bewegt drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn bis diese horizontal bleibt Um eine Beschädigung der Monitore oder Halterung zu vermeiden halten Sie den Arm immer in einer horizontalen Position während Sie Einstellungen vornehmen Bitten Sie jemanden um Hilfe falls Sie Un...

Page 59: ...59 Montage U T V V Hinweis Wenn der Bildschirm nicht an der gewünschten Position anhält ziehen Sie die Schrauben wie gezeigt fest 8 Anpassen und Anbringen des antimikrobiellen Klebebands ...

Page 60: ...9 USA tripplite com support 21 04 287 93 3E7F_RevA Wartung Stellen Sie in regelmäßigen Abständen mindestens alle drei Monate sicher dass die Wandhalterung sicher angebracht ist Wenn Sie Fragen haben besuchen Sie bitte tripplite com support ...

Reviews: