12
Instrucciones de Seguridad
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.
• Este soporte fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual. La instalación
incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por una persona con competencias mecánicas adecuadas, experiencia
básica en construcción y total comprensión de este manual de instrucciones.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo,
hardware y componentes instalados.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Al apretar excesivamente los tornillos puede dañar los
componentes, reduciendo sustancialmente su capacidad de soporte.
• Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas del
producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra
dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Summary of Contents for DDR1732DAL
Page 4: ...4 1 Base Assembly and Desk Installation C O T B 1a Edge Installation F O S N ...
Page 7: ...7 3 Attaching the Universal Plate to the Flex Arm E E M A M B M C TV TV TV 1 2 ...
Page 8: ...8 4 Securing the Flex Arm P P P ...
Page 9: ...9 4 Securing the Flex Arm 5 Connecting Peripherals 1 8m ...
Page 14: ...14 1 Ensamble de Base e Instalación en Escritorio C O T B 1a Instalación en el Borde F O S N ...
Page 17: ...17 3 Colocación de la Placa Universal en el Brazo Flexible E E M A M B M C TV TV TV 1 2 ...
Page 18: ...18 4 Fijación del Brazo Flexible P P P ...
Page 19: ...19 4 Fijación del Brazo Flexible 5 Conexión de Periféricos 1 8m ...
Page 28: ...28 4 Fixation du bras flexible P P P ...
Page 29: ...29 4 Fixation du bras flexible 5 Connexion des périphériques 1 8m ...
Page 38: ...38 4 Крепление гибкого рычага P P P ...
Page 39: ...39 4 Крепление гибкого рычага 5 Подключение периферийных устройств 1 8m ...
Page 44: ...44 1 Sockelmontage und Tischinstallation C O T B 1a Kanteninstallation F O S N ...
Page 47: ...47 3 Befestigung der Universalplatte am Flexarm E E M A M B M C TV TV TV 1 2 ...
Page 48: ...48 4 Sichern des Flexarms P P P ...
Page 49: ...49 4 Sichern des Flexarms 5 Anschließen von Peripheriegeräten 1 8 m ...