background image

11

Consignes de sécurité importantes

Installation rapide

Avertissements portant sur les batteries

•  Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures causés par 

les courants élevés des courts-circuits. Prenez les précautions appropriées. Ne jetez pas les 

batteries dans le feu. Ne pas ouvrir l’onduleur ou les batteries. Ne pas créer de court-circuit ou 
de pont entre les bornes de la batterie et un quelconque objet. Il n’existe aucune pièce réparable 
par l’utilisateur à l’intérieur de l’onduleur. À la fin de la durée de vie de l’onduleur, suivre les 

meilleures pratiques en déchargeant la batterie avant l’élimination. Se reporter aux codes locaux 

pour les exigences en ce qui a trait à l’élimination Ne pas brancher ou débrancher les modules 

de batteries lorsque l’onduleur s’alimente sur la batterie.

•  Ne faites pas fonctionner l’onduleur sans batteries.

Remarque : 

L’onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage initial. Cependant, la durée de 

fonctionnement maximale de la batterie de l’appareil ne sera accessible qu’après qu’elle soit chargée pendant 24 
heures.

1

  Raccorder l’onduleur dans une sortie qui ne partage pas un circuit avec une charge électrique 

élevée comme un climatiseur ou un réfrigérateur. 

2

  Appuyer sur le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/essai) et le maintenir enfoncé pendant une 

seconde pour mettre l’onduleur sous tension. L’alarme se fera entendre brièvement (une fois), 
après le délai d’une seconde. 

  Remarque : 

même s’il est raccordé à l’alimentation du secteur, l’onduleur ne peut être mis sous tension qu’en 

utilisant le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/essai).

3

  Brancher l’équipement dans les sorties de l’onduleur. Toutes les sorties fournissent une 

protection contre les surtensions et la filtration des bruits. L’équipement essentiel qui exige 

également le support des batteries pendant les pannes de courant, comme un ordinateur et 
un moniteur, doit être raccordé aux sorties des batteries de secours qui sont identifiées d’un 

symbole de batterie. 

  Remarque : 

L’onduleur n’est conçu que pour prendre en charge l’équipement électronique. L’équipement 

raccordé surchargera l’onduleur si la valeur VA nominale totale pour tout l’équipement raccordé aux sorties 

des batteries de secours excède la capacité de sortie de l’onduleur. Pour déterminer les valeurs nominales VA 
de l’équipement, consulter leurs plaques signalétiques. Si la valeur indiquée sur l’équipement est en ampères, 

multipliez le nombre d’ampères par 120 pour déterminer la valeur VA (par exemple : 1 ampère x 120 = 120 
VA). En cas de doute à savoir si les sorties des batteries de secours sont surchargées, utiliser le bouton ON/

OFF/TEST (marche/arrêt/essai) pour effectuer un autotest.

Basic Operation

Le bouton  

« ON/OFF/TEST »

Voyant DEL  

« ON/OFF »

Voyant DEL « 

SURCHARGE/

CONTRÔLE DE 

BATTERIE »

Port de communication  

(Certains modèles uniquement. À utiliser 

avec un câble fourni USB ou DB9.)

Prises protégées par 

batterie de secours 

ou protégées contre 

des surtensions 

transitoires

Prises 

protégées 

contre les 

surtensions

Prises Tel/DSL 

(Certains  

modèles 

uniquement)

Disjoncteur 

réarmable

17-05-139-932873.indb   11

6/2/2017   11:30:22 AM

Summary of Contents for AGBC5755

Page 1: ...ns Espa ol 5 Fran ais 9 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite All rights reserved PROTECT YOUR INVESTMENT Register your product for quicker servic...

Page 2: ...n assigned RMA number and shipping instructions will be sent to your email account See Storage and Service for more information UPS Connection Warnings CAUTION To reduce the risk of fire connect only...

Page 3: ...fly after one second has passed Note the UPS system will only power on even if connected to live utility power using the ON OFF TEST button 3 Plug your equipment into the UPS system s outlets All outl...

Page 4: ...evice pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can r...

Page 5: ...CA N meros de Serie AGBC5755 AGBC5756 AGBC5758 AGBC6806 No adecuado para aplicaciones m viles English 1 Fran ais 9 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2017 Tri...

Page 6: ...a se enviar n a su cuenta de correo electr nico un n mero RMA asignado e instrucciones de embarque Para informaci n adicional consulte Almacenamiento y Servicio Advertencias para la Conexi n del UPS P...

Page 7: ...nder solamente usando el bot n ON OFF TEST incluso si est conectado a la energ a activa de la red p blica 3 Enchufe su equipo en los tomacorrientes del sistema UPS Todos los tomacorrientes proporciona...

Page 8: ...ba el n mero RMA en el exterior del embalaje Si el producto se encuentra dentro del per odo de garant a adjunte una copia de su recibo de venta Env e el producto para servicio t cnico mediante un tran...

Page 9: ...120 V Num ros de s rie AGBC5755 AGBC5756 AGBC5758 AGBC6806 Ne convient pas aux applications mobiles English 1 Espa ol 5 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 201...

Page 10: ...cernant l exp dition seront envoy es votre adresse de courrier lectronique Consulter Entreposage et entretien pour de plus amples renseignements Avertissements li s aux connexions du syst me onduleur...

Page 11: ...rque m me s il est raccord l alimentation du secteur l onduleur ne peut tre mis sous tension qu en utilisant le bouton ON OFF TEST marche arr t essai 3 Brancher l quipement dans les sorties de l ondul...

Page 12: ...RMA sur le paquet Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans joindre une copie de votre facture d achat Retourner le produit pour r paration par un transporteur assur l adresse qui v...

Reviews: