background image

• Évitez de créer une source d'allumage pour le

carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant
que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la

source de ravitaillement en carburant avant de
démarrer le moteur. Ne fumez pas et éloignez toute
source d'étincelles ou de flammes vives du lieu de
ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à

l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La
respiration de fumées d'échappement peut tuer. Ne
faites fonctionner cet appareil qu'à l'extérieur, dans un
endroit bien aéré.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX
POUR LES TÊTES D’ENTRAÎNEMENT
ÉLECTRIQUES ET LES
SOUFFLEUSES/ASPIRATEURS

AVERTISSEMENT : afin de diminuer les
risques d'électrocution, utilisez uniquement des
rallonges homologuées pour l’usage à
l’extérieur : type SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou
SJTOW-A. Vous pourrez vous en procurer chez
votre détaillant. Utilisez uniquement des
rallonges à prise ronde, homologuées pour
l'usage à l'extérieur.

• CORDONS : assurez-vous que votre cordon est en

bon état et assez solide pour transporter le courant
nécessaire à l'appareil. Il peut sinon provoquer une
chute de tension entraînant une panne de courant et
une surchauffe. Reportez-vous au calibre de cordon
recommandé dans le manuel de l’utilisateur de
l’appareil motorisé.

• Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que

la connexion d’alimentation de l’appareil. Soyez à 
l’affût de signes de détérioration, de coupures ou de
fissures dans l’isolation. Vérifiez aussi que les 
connexions ne sont pas endommagées.

• Évitez que la tête d'entraînement de la

souffleuse/aspirateur ne se déconnecte de la rallonge
en utilisant une sangle de fixation ou un connecteur de
retenue de la fiche et de la prise, ou en faisant un
nœud comme indiqué ci-dessous:

• Évitez les lieux dangereux. N’utilisez jamais l’appareil

dans des conditions humides ou mouillées. L’humidité
peut provoquer l’électrocution.

• N’utilisez pas l'appareil sous la pluie. Ne l’utilisez pas à

proximité de l’eau.

• Ne manipulez pas la prise ou l'appareil les mains

mouillées ou debout sur une surface mouillée.

• Ne laissez pas l'appareil branché quand il ne sert pas, lors

d’un entretien ou d’un changement d’accessoires.

Rallonge

Cordon de

souffleuse/aspirateur

Cordon de

souffleuse/aspirateur

Rallonge

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les
consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de
celle des personnes à proximité, prenez soin
de lire ces instructions avant de faire
fonctionner la machine. Veuillez garder les
instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

AVANT L'UTILISATION

• Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de

l'appareil qui alimente cet accessoire.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement.

Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation
correcte de l’appareil. Sachez comment arrêter
l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou

sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de
médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil.

Ne laissez jamais des adultes qui ne se sont pas
familiarisés avec les instructions utiliser l’appareil. Ne
laissez jamais des adultes n'ayant jamais reçu les
instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent

être correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

• Inspectez l'appareil avant utilisation.
• Dégagez la zone avant chaque utilisation. Enlevez tous

les objets pouvant être projetés ou happés par
l'accessoire : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle.
En tant qu'aspirateur, l'appareil est conçu pour
ramasser des matériaux secs comme des feuilles, de
l'herbe, des brindilles et des morceaux de papier. Pour
éviter d'endommager sérieusement l'hélice, évitez
d'aspirer des débris humides, du métal, du verre brisé,
du gravier, des cailloux, etc.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX
POUR LES TÊTES D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE
ET LES SOUFFLEUSES/ASPIRATEURS

AVERTISSEMENT: l'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met
le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes :
• Ne stockez le carburant que dans des contenants 

spécialement conçus et homologués pour le stockage 
de ce type de matières.

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant

de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais
le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de
carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites
jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de
carburant soit bien mis. Desserrez lentement le
bouchon afin de réduire la pression du réservoir.

• Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien

aéré et propre en plein air à l'abri des étincelles ou des
flammes. N'enlevez lentement le bouchon du réservoir
d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne fumez
pas pendant le remplissage ou le mélange de
carburant. Essuyez immédiatement tout déversement
de carburant de l'appareil.

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Plus BV720R

Page 1: ...FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www TrimmerPlus com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY Blower Vacuum OPERATOR S MANUAL BV720r...

Page 2: ...n Canada to obtain the listing of the authorized service dealer nearest you DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER NOTE PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Make sure this manual is...

Page 3: ...s must be followed For your own safety and that of bystanders please read these instructions before operating the unit Please keep the instructions safe for later use BEFORE OPERATING Carefully read a...

Page 4: ...high speed when not in use Always stop the engine motor when operation is delayed or when walking from one location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine m...

Page 5: ...of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 standar...

Page 6: ...t Housing Vacuum Bag Strap BLOWER VACUUM APPLICATIONS With Blower Vacuum Add On Up to 120 MPH Velocity Air Flow for Fast Clearing of Large Areas Easily converts from blower to vacuum Wide diameter tub...

Page 7: ...the clamping knob on the blower housing counterclockwise 2 Remove the blower tube 3 Install the bag elbow and tighten the knob clockwise Fig 1 CONVERTING TO A BLOWER 1 Remove the vacuum bag 2 Clip th...

Page 8: ...haft Trimmer SS725r Snow Thrower ST720r Turbo Blower TB720r Tree Pruner TP720r WARNING Read and understand operator s manual for unit to be used with this add on prior to operation Removing the add on...

Page 9: ...cause this can clog the unit OPERATING VACUUM 1 The vacuum can be used for cleaning around rocks under shrubs and trees along walls or vacuuming piles of debris formed by blower Fig 8 2 Disconnect uni...

Page 10: ...fore storing in any enclosure Drain fuel from unit Never store the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes drye...

Page 11: ...11 SPECIFICATIONS BLOWER VACUUM ADD ON Weight of Attachment 4 6 lbs 10 1 kg Bag Capacity 0728 m3 2 Bushels Air Velocity Up to 120 MPH Drive Shaft Housing Steel Tube...

Page 12: ...nd used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purcha...

Page 13: ...US AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux TATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA Site web www TrimmerPlus com MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER Souffleuse Aspirateur MANUEL DE L UTILISATEUR BV...

Page 14: ...consignes de s curit afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures MISE EN GARDE le non respect d un avertissement risque d entra ner des dommages mat riels ou des blessure...

Page 15: ...tilisez cet appareil Dans l int r t de votre s curit et de celle des personnes proximit prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine Veuillez garder les instructions en l...

Page 16: ...n r gime excessif pour l lagage Ne faites pas tourner l appareil haut r gime si vous ne faites pas d lagage Arr tez toujours l appareil si vous suspendez la coupe ou si vous vous d placez d un lieu de...

Page 17: ...beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ou e Portez toujours des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisatio...

Page 18: ...R APPLICATIONS Avec l accessoire de souffleuse aspirateur Vitesse de l air de 195 km h 120 miles h max permettant de nettoyer de larges surfaces Conversion facile de la souffleuse en aspirateur Tube d...

Page 19: ...uilles d une montre 2 Retirez le tube de soufflage 3 Installez le coude du sac d aspirateur et vissez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Fig 1 CONVERSION EN SOUFFLEUSE 1 Retirez le sac...

Page 20: ...ent Bouton MONTAGE DU COUPLEUR Le syst me TrimmerPlusMD permet d utiliser ces accessoires en option Cultivateur GC720r Taille haies HS720r Coupe bordure LE720r Balayeuse souffleuse SB720r D sherbeuse...

Page 21: ...appareil UTILISATION COMME ASPIRATEUR 1 Vous pouvez vous servir de l aspirateur pour nettoyer autour des pierres sous les arbustes et les arbres le long des murs ou pour aspirer les tas de d bris form...

Page 22: ...gez jamais l appareil avec du carburant dans le r servoir l int rieur d un b timent o se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs eau chaude ou ind pendants des s cheuses e...

Page 23: ...de l accessoire 10 1 kg 4 6 lb Capacit du sac 0 0728 m3 2 boisseaux Vitesse de l air 195 km h 120 mph max Logement de l arbre d entra nement Tube en acier CARACT RISTIQUES ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE AS...

Page 24: ...roche composer le 1 800 345 8746 aux tats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD SOUTHWEST INC 550 N 54th Street Chandler AZ 85226 U S A La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD SOUTH...

Page 25: ...Sopladora Aspiradora BV720r SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANAD www TrimmerPlus com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTE MANUAL DEL OPERADOR...

Page 26: ...sonas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones personales PRECAUCION El no seguir una advertencia de seguridad puede...

Page 27: ...NCIA Debe seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funcionar la unidad Por fav...

Page 28: ...ocidad mayor que la necesaria para hacer el trabajo No opere la unidad a alta velocidad cuando no la est usando Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras camine entre diferentes zon...

Page 29: ...lanzamiento de objetos y ruidos elevados que pueden causar lesiones oculares severas y p rdida auditiva Use siempre gafas de seguridad o protecci n visual que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y prote...

Page 30: ...PIRADORA APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora Aspiradora Hasta 120 MPH de velocidad del flujo de aire para el despeje r pido de reas extensas F cil conversi n de sopladora a aspiradora Tubo de a...

Page 31: ...el soplador hacia la izquierda 2 Quite el tubo de soplado 3 Instale el codo de la bolsa y apriete el bot n Fig 1 CONVERSI N A SOPLADOR 1 Quite la bolsa de succi n 2 Fije el tubo de soplado en la punta...

Page 32: ...dad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo 1 Quite el colgador de encima de la cubierta del eje 2 Apriete el bot n gir ndolo hacia la derecha Fig 5 3 Mientras sostiene el accesorio con firmeza emp...

Page 33: ...DE LA ASPIRADORA 1 La aspiradora se puede usar para limpiar alrededor de piedras debajo de arbustos y rboles a lo largo de paredes o para aspirar montones de desechos creados por el soplador Fig 8 2 D...

Page 34: ...la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignici n tales como calentadores port tiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Esper...

Page 35: ...accesorio 4 6 lbs 10 1 kg Capacidad de la bolsa 0728 m3 2 Bushels Velocidad del aire Hasta 120 MPH 53 64 met seg Cubierta del eje de transmisi n Tubo de acero NOTES ESPECIFICACIONES ACCESORIO SOPLADOR...

Page 36: ...os o 1 800 668 1238 en Canad MTD SOUTHWEST INC 550 N 54th Street Chandler AZ 85226 U S A A continuaci n MTD expone una garant a limitada SOUTHWEST INC MTD en relaci n con su nueva mercader a adquirida...

Reviews: