background image

NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS
PARA EL ENSAMBLAJE

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

11

• No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad

de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada.

• Tenga mucho cuidado cuando retroceda o cuando hale la unidad

hacia usted. 

• No se estire demasiado, tenga cuidado adicional cuando trabaje en

pendientes o inclinaciones. Mantenga siempre una posición y
equilibrio adecuados. 

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación.

Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores. 

• Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las piezas que se

muevan. No toque ni intente detener los dientes cuando estén
girando. No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar.

• No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para

recortar bordes. No opere la unidad a alta velocidad cuando no esté
recortando bordes. 

• Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras

camine entre diferentes zonas de corte. 

• Detenga el motor para hacerle mantenimiento, reparaciones, para

instalar o quitar los dientes. Debe detener la unidad y los dientes
deben dejar de voltear para que evite lesiones.

• Los dientes se vuelven bastante filosos con el uso. Póngase guantes

gruesos en todo momento cuando manipule, quite, instale o limpie
los dientes.

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare el motor de

inmediato e inspeccione si hay daños. Haga arreglar cualquier daño
antes de intentar el funcionamiento posterior.

• Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva. La

vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si hay
tuercas o pernos flojos o daño antes de continuar. Repare o cambie
las piezas afectadas según sea necesario. 

• Pare y desenchufe o bien apague la unidad antes de realizar

cualquier tipo de mantenimiento, reparación o antes de cambiar
cualquier accesorio. 

• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Esas

cosas se pueden incrustar entre los dientes y la caja de engranajes o
el protector.

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para

esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado.
El uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones
graves al usuario o daño a la unidad, y la cancelación de su garantía. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar

el uso por personas no autorizadas y daños, lejos del alcance de los
niños. 

• Lave los dientes con el agua de la manguera. Limpie los dientes con

aceite suave para máquinas, para que evite la oxidación.

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido.

Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.  

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas

para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
préstele también estas instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no

estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente por
personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla, de

montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad de que
el equipo esté en buen estado de funcionamiento.

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes de

encendido. Permita que el motor se enfríe antes de guardarla en
cualquier caja protectora.

• Consulte las instrucciones del Manual del Operario en todo momento

para que se informe sobre detalles importantes, si va a guardar la
unidad durante un período de tiempo prolongado.

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas

apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

•  SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES  •

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de

seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto.
Lea el manual del operador para obtener información completa acerca
de la seguridad, ensamble,  operación y mantenimiento y reparación. 

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

ADVERTENCIA

: LEA EL MANUAL DEL OPERADOR 

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o
los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA 

ADVERTENCIA:

Los objetos arrojados por la unidad y

el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES 

ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los espectadores,

en especial a niños y animales domésticos a por lo menos
50 pies (15 m) del área de corte.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA

ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA:

No opere esta unidad si la

protección plástica de línea no está colocada en su lugar.
Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.

APLICACIONES 

Con accesorio cultivador:

Cultivo de césped y tierra
liviana. También para cultivar
áreas del jardín, alrededor de
árboles, etc.

Suspensor

Bastidor del eje

Púas

Caja de engranajes

Protección de

los dientes

• CULTIVADORES PARA JARDINES – LAS PÚAS

GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA:

Apague el motor y espere que las

púas se detengan antes de instalar o quitar los dientes,
o antes de hacer la limpieza o cualquier tipo de
mantenimiento. Mantenga las manos y los pies lejos de
los dientes giratorios. 

CONOZCA SU UNIDAD

Pasadores de trinquete

Summary of Contents for GC720

Page 1: ...UTHWEST INC All Rights Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1 800 345 8746 or 1 800 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your...

Page 2: ...ed in when not in use changing attachments or add ons or while being serviced WHILE OPERATING Keep bystanders especially children and pets at least 50 ft 15 m away Wear safety glasses or goggles that...

Page 3: ...rting Store the unit in a locked up and dry or high and dry place to prevent unauthorized use or damage out of the reach of children Clean the tines with a hose and water Wipe the tines with a light m...

Page 4: ...so be necessary to wash any dirt off the tines and shaft for ease of removal 2 Remove the click pin from each end of the tine shaft Slide the tines off of the shaft Fig 5 3 Clean and oil the shaft 4 S...

Page 5: ...Tout entretien effectu sur cet appareil pendant et apr s la p riode de garantie doit tre fait par un concess ionnaire agr uniquement TABLE DES MATI RES Service technique 5 Consignes de s curit 6 Famil...

Page 6: ...tilisez pas proximit de l eau Ne manipulez pas la prise ou l appareil les mains mouill es ou debout sur une surface mouill e Ne laissez pas l appareil branch quand il ne sert pas pendant un entretien...

Page 7: ...au avec un tuyau Essuyez les dents avec une huile m canique l g re pour viter la rouille Ne trempez et n arrosez jamais l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Gardez les poign es s ches propre...

Page 8: ...e l axe pour faciliter le retrait ENTREPOSAGE V rifiez l appareil avant de le ranger pour vous assurer qu il est en bon tat de fonctionnement Arr tez le moteur Rangez l appareil l int rieur dans un li...

Page 9: ...durante o despu s del per odo cubierto por la garant a debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 9 Normas para...

Page 10: ...bientes peligrosos No opere nunca su unidad en ambientes h medos ni mojados La humedad representa un peligro de descarga el ctrica No use la unidad bajo la lluvia No la use dentro del agua ni alrededo...

Page 11: ...ias y sin residuos Limpie la unidad luego de cada uso lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y util celas para ense ar a otros usuario...

Page 12: ...illa antes de operar esta unidad PRECAUCI N El accesorio de corte y los accesorios con el sistema EZ Link deben ser usados en el orificio primario a menos que se indique lo contrario en el manual del...

Page 13: ...NOTES 13...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y com...

Reviews: