background image

2

3

D

 Sicherheitshinweise

Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen

Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!

•  Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.

•  Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den 

Anwender ausgetauscht oder ersetzt werden. 

VORSICHT - Gefahr eines elektrischen Schlages!

•  LED-Modul 

Risikogruppe 2, 

nicht in den Strahl blicken

•  Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.

•  Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter 

Abdeckscheibe.

Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)

•  Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-

schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur 

spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen. 

•  Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ta der Leuchte darf nicht 

überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall 

droht Frühausfall.

•  Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 

230 V netzspannungsfest auslegen.

E

  Safety notes

These instructions assume expert knowledge corresponding to a 

completed professional education as an electrician.

•  Never work when voltage is present on the luminaire.

•  The light source of this luminaire must not be exchanged 

or replaced by the user. 

CAUTION - danger of electric shock!

•  LED module 

risk group 2

, do not look into the beam

•  In case of malfunctions with the LED module, 

please contact TRILUX.

•  Only operate the luminaire if the cover is undamaged.

Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)

•  Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in 

surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-dis-

connect terminal when disconnected from power supply and close 

prior to switching back on. 

•  The maximum admissible ambient temperature ta of the luminaire may not be 

exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme 

cases, poses risk of early failure.

•  Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are 

rated for 230 V.

F

  Consignes de sécurité

Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à

une formation professionnelle dans le domaine de l'électronique !

•  Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.

•  L’utilisateur n’est pas autorisé à échanger ou à remplacer 

la source de lumière de ce luminaire. 

ATTENTION : risque d’électrocution !

•  Module LED, 

groupe de risques 2

, ne pas regarder le rayon

•  En cas de défaillance du module de la LED, 

veuillez vous adresser à TRILUX.

•  Manipulez le luminaire uniquement avec une 

plaque de recouvrement intacte.

Remarques importantes concernant les ballasts électroniques

•  Une interruption du conducteur neutre dans le circuit decourant triphasé entraîne 

des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de 

coupure du conducteur neutre lorsque l’installation este hors tension et la 

fermer avant la remise sous tension.

•  Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les 

luminaires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner 

une défaillance prématurée.

•  Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts 

électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une 

tension de secteur de 230 V.

I

  Avvertenze di sicurezza

Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecniche corrispondenti 

alla formazione professionale di un elettrotecnico.

•  Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.

•  All'utente non è consentito sostituire la sorgente 

luminosa di questo apparecchio. 

ATTENZIONE - Pericolo di scarica elettrica!

 

•  Modulo LED 

gruppo a rischio 2

, non fissare direttamente la luce

•  In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX

.

•  Mettere in funzione l'apparecchio solo con una 

lastra di copertura non danneggiata.

Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)

•  Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca 

danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di 

separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.

•  È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio. 

Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo 

di guasto precoce.

•  Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 

(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica. 

S

  Indicaciones de seguridad

Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos

écnicos propios de un electricista cualificado.

•  No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.

•  El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla 

de esta luminaria. 

ATENCIÓN - ¡Peligro de choque eléctrico!

•  Módulo LED 

grupo de riesgo 2

, no fije la vista en le rayo

•  En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX.

•  Ponga en funcionamiento la luminaria sólo 

si el cristal de protección no presenta ningún daño.

Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)

•  La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca 

daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el 

borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no 

lleve tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria. 

•  La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada. 

Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo, 

puede producirse un fallo prematuro.

•  Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entra-

das de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocarse son tensión estable.

N

 Veiligheidsaanwijzingen

Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die 

overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!

•  Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.

•  De lichtbron van deze armatuur mag niet door de 

gebruiker veranderd of vervangen worden. 

VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok!

•  LED module 

risicoklasse 2

, niet in den straal kijken

•  Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX. 

•  Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat 

onbeschadigd is.

Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)

•  Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door 

overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend 

worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens 

de spanning weer ingeschakeld wordt.

•  De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet 

overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme 

gevallen zelfs kapotgaan.

•  De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) 

moeten 230V-netspanningsvast zijn.

Summary of Contents for Cuvia 40 Series

Page 1: ...aintenance ult rieurs Vous avez la possibilit de consulter des informations importantes concernant l efficacit nerg tique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l limination des luminaires sur...

Page 2: ...on n cessite des comp tences correspondant une formation professionnelle dans le domaine de l lectronique Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui ci est sous tension L utilisateur n est pa...

Page 3: ...ijken Neem bij storingen van de LED module a u b contact op met TRILUX Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat onbeschadigd is Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten EVS...

Page 4: ...light point heights F Hauteur recommand e du point lumineux I Altezza consigliate punti luce S Alturas del punto de luz recomendadas N Aanbevolen lichtpunthoogtes 187 0 Fw Fw 0 108 m D Windangriffsfl...

Page 5: ...t lectrique I Collegamento elettrico S Conexi n el ctrica N Elektrische verbinding black blue brown grey 6 m green Yellow D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Montage ET LRA LR ETDD...

Page 6: ...60 mm utiliser le raccord r ducteurcorespondant I Per testa palo 42 mm 48 mm 60 mm usare riduttore relativo S Con las caperuzas de 42 mm 48 mm 60 mm utilizar la pieza reductora correspondiente N Bij...

Page 7: ...F Pr parations I Preparazioni S Preparaciones N Voorbereidingen ca 45 Torx 10 Nm 6 Nm 1 1 0 0 2 D Werkseitige Einstellung 0 E Factory setting 0 F R glage usine 0 I Regolazione standard 0 S Ajuste de f...

Page 8: ...as pole projection luminaire F Montage du luminaire d embout de cand labre comme luminaire d embase de cand labre I Montaggio dell apparecchio su palo curvo come apparecchio a rialzo S Montaje de la l...

Reviews: