Trigano ARROBA Manual Download Page 30

FR 

GB

 

DE 

IT 

ES 

NL 

PT 

PL 

SI 

Si vous ne souhaitez pas réaliser un scellement en béton, Trigano Jardin vous propose son kit de fixation unique sur le marché : 

SECUR’in

 

Le kit d’ancrage Secur’in est une solution de scellement sans béton adaptée aux portiques pieds bois 

et pieds métal. La mise en place est 

rapide (sans béton : 

pas besoin d’attendre 24h de séchage) et à la portée de tous puisqu’elle ne nécessite aucun outil spécifique mis à part 

une pelle !  
Quatre étapes : 

creusez, installez, recouvrez, fixez

 

Retrouvez ce produit dans nos magasins distributeurs. 

As  an  alternative  to  concrete  anchoring,  Trigano  Jardin  has  created  a  revolutionary  anchor  kit 

  the  only  one  of  its  kind  on  the  market 

today: 

SECUR’in

 

The Secur’in

 anchor kit is a concrete-free anchoring solution designed for swing sets with metal and wooden feet. It is quick and easy to 

implement, as the only tool required is a spade and no concrete means no drying time!  
Four simple steps: 

dig, fit, cover and affix

 

This product is available from our network of distributors. 

Für  den  Fall,  dass  Sie  keine  Verankerung  in  Beton  realisieren  möchten,  bietet  Ihnen  Trigano  Jardin  seinen  auf  dem  Markt  einzigartigen 
Befestigungssatz an: 

SECUR’in

 

das  Verankerungsset  Sec

ur’in.  Die  solide  Verankerungslösung  kommt  ohne  Beton  aus  und  ist  für  Klettergerüste  mit  Holz

-  und 

Metallstandbeinen geeignet.  Die  Montage  ist  schnell  (kein  Beton: also  keine  24-stündige  Aushärtezeit)  und  von jedem  durchführbar,  da 
außer einer Schaufel keine besonderen Werkzeuge benötigt werden!  
Vier Arbeitsschritte: 

graben, installieren, zuschütten, befestigen 

Sie erhalten dieses Produkt in den Geschäften unserer Handelspartner. 

Se preferisci evitare di dover realizzare una cementazione, Trigano Jardin ti propone il suo kit di fissaggio unico sul mercato: 

SECUR’in

 

Il kit di ancoraggio Secur’in è una soluzione di cementazione perfetta per le altalene con piedi di legno o metallo. L’instal

lazione è rapida 

(assenza di  cemento = non è necessario attend

ere 24 ore per l’indurimento) e alla portata di tutti, visto che  non richiede alcun utensile 

specifico, salvo una pala!  
Quattro fasi: 

scava, installa, ricopri, fissa

 

Ritrova questo prodotto nei nostri negozi distributori. 

En caso de que no quiera hacer un anclaje de hormigón, Trigano Jardín le ofrece un kit de fijación único en el mercado: 

SECUR’in

 

El kit de anclaje Secur’in es una solución de anclaje sin hormigón adaptada a los pórticos con soportes de madera y de metal.

 La colocación 

es  muy  rápida  (no  hay  hormigón,  de  manera  que  no  hay  que  esperar  24  horas)  y  está  al  alcance  de  todos  ya  que  no  requiere  ninguna 
herramienta especial, salvo una pala.  
Cuatro etapas: 

cavar, instalar, cubrir, fijar

 

Encontrará este producto en nuestras tiendas distribuidoras.  

Als u niet in beton wilt vastzetten, stelt Trigano Jardin u een kit voor die uniek is op de markt: 

SECUR’in

 

De verankeringskit Secur’in is een oplossing om houten en metalen speeltuigframes mee vast te zetten zonder beton te gebruike

n. De kit 

garandeert  een  snelle  plaatsing  zonder  beton  (geen  droogtijd  van  24  uur).  Het  gebruik  is  eenvoudig  en  behoeft  geen  enkel  specifiek 
gereedschap, enkel een schop!  
Vier stappen: 

graven, plaatsen, bedekken, vastzetten

 

Ontdek het product in de winkels van onze verdelers. 

Se não pretende realizar uma selagem de betão, Trigano Jardin lhe propõe seu kit de fixação único no  mercado: 

SECUR’in

 

O kit de fixação Secur’in é uma solução de selagem sem betão adaptada aos pórticos com pés de madeira e metal. Su

a instalação é muito 

fácil (sem betão: não há necessidade de esperar 24h de secagem) e ao alcance de todos, pois não requer nenhuma ferramenta específica, 
para além de uma simples pá!  
Quatro etapas:

 escavar, instalar, cobrir e fixar

 

Encontre este produto nas nossas lojas revendedoras. 

Jeśli nie chcą Państwo wykonywać kotwienia w betonie, Trigano Jardin proponuje unikalny na rynku zestaw kotwiący: 

SECUR’in

 

Zestaw  kotwiący  Secur’in  jest  rozwiązaniem  do  kotwienia  bez  betonu,  idealnie  dostosowanym  do  ram  huśtawek  drewnianych  i 
metalowych. Wykonanie jest szybkie (bez wylewania betonu: nie trzeba czekać 24 godzin aż beton wyschnie), w zasięgu każdego, 

bo nie 

wyma

ga żadnych specjalistycznych narzędzi oprócz łopaty! 

 

Cztery kroki: 

wykopać, umieścić, przykryć, zamocować

 

Produkt do nabycia w sklepach naszych dystrybutorów. 

Podjetje Trigano Jardin je kot alternativo za betonsko pritrditev zasnovalo revolucionarni komplet za fiksiranje 

 

edini takšni na trgu danes: 

SECUR’IN

 

Komplet za fiksiranje SECUR'IN je rešitev za fiksiranje, ki ne potrebuje betoniranja in je namenjena gugalnicam s kovinskimi 

in lesenimi 

nogami. Komplet je nameščen

 

hitro in enostavno, saj 

potrebujte samo lopato, prav tako pa vam ni potrebno čakati, da se posuši beton!

 

Štirje enostavni koraki: 

izkop, namestitev, zasipanje in fiksiranje

. Ta izdelek je na voljo pri naših distributerjih

30/30

123153-RevD

Summary of Contents for ARROBA

Page 1: ...re in ambienti esterni Sotto la responsabilit e la supervisione dei genitori Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR IN o del cemento Instrucciones de montaje Lea y siga las instrucciones antes de ut...

Page 2: ...Bindf den Maschen MONTAGE Zum Aufstellen sind zwei Erwachsene erforderlich Unsere Produkte sind mit lockerungssicheren Muttern ausgestattet Es ist daher normal dass beim Eindrehen der Schrauben ein w...

Page 3: ...n temperatuur en vochtigheid Er kunnen barsten en scheuren ontstaan Dit is heel normaal en heeft geen invloed op de stevigheid en levensduur van het product BELANGRIJK V r de ingebruikname aan het beg...

Page 4: ...A 217cm B 266cm ARROBA A 217cm B 319cm OPTIMA A 217cm B 392cm KAHUNA A 217cm B 319cm MAKUTA A 217cm B 319cm IMPALA 4 30 123153 RevD...

Page 5: ...2m 2m area di sicurezza rea de seguran a veiligheidsruimte strefa bezpiecze stwa varnostna cona 24h zone de s curit safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad Sable Sand Arena Areia Sabbia Zand...

Page 6: ...100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 M8 M8 M6 M8 Nylon A B C D E F G H I J K L M N O P Q S T U V W X Z M6x45 M6x20 4 5x35 M6x35 M6x16 M8x50 M6x55 M8x55 M8x70 3 5x35 3 5x25 8x40 8x100 M...

Page 7: ...1 3 1 1 U 121 609 8 nylon 2 6 2 2 150 775 18 1 3 1 1 Z 121 613 8 1 3 1 1 150 776 27 6 6 6 6 6 V 121 658 5 8 8 8 4 4 150 785 18 1 1 L 405 307 3 5x35 40 40 40 40 40 151 020 2 2 2 2 2 122 023 1 1 151 096...

Page 8: ...4 cm 230 cm 394 cm 396 cm 230 cm 394 cm 466 cm 230 cm 394 cm 466 cm 17440 ARROBA A C D E F G I J L M N 17680 OPTIMA 17780 KAHUNA 17880 MAKUTA 17980 IMPALA A C D E F G J L M N B C D E F H J K L A C D E...

Page 9: ...KAHUNA 150 202 OPTIMA MAKUTA IMPALA 150 203 A A Ax1 Bx2 Qx1 Sx5 Wx3 Zx1 Z S B S Q W 150 775 150 774 B Zx3 Wx9 Sx15 Qx3 Bx6 Ax3 9 30 123153 RevD...

Page 10: ...ARROBA 150 198 150 195 OPTIMA MAKUTA IMPALA 150 203 150 195 KAHUNA 150 202 150 195 C Ax2 Px2 Sx4 Wx2 A W P S S 10 30 123153 RevD...

Page 11: ...ARROBA OPTIMA MAKUTA IMPALA 150 785 150 197 KAHUNA 150 140 D Wx18 Sx36 Px18 Ax18 1 A S S P W 150 776 11 30 123153 RevD...

Page 12: ...2 W P S 122 535 1 125 198 A S 12 30 123153 RevD...

Page 13: ...1170 35 65 65 E 1 x2 125 207 8 Nx4 Ox8 Sx12 Lx40 13 30 123153 RevD...

Page 14: ...28 28 28 20 20 10 2 125 186 L 125 207 125 186 x10 L 14 30 123153 RevD...

Page 15: ...1 2 8 0 5 5 3 122 819 1 S N 15 30 123153 RevD...

Page 16: ...1 0 0 3 2 0 3 2 0 3 2 0 4 5 150 100 151 108 5 150 100 O S 151 108 O S 16 30 123153 RevD...

Page 17: ...F 1 8 8 8 122 812 62 122 814 52 Ix2 Cx6 Jx2 Tx16 Xx10 17 30 123153 RevD...

Page 18: ...375 65 3 8 122 814 52 122 812 62 C T X 2 18 30 123153 RevD...

Page 19: ...5 4 J X T 151 020 I T X 19 30 123153 RevD...

Page 20: ...G 126 065 126 065 K T V M Kx6 Mx4 Vx4 Tx6 H Mx8 Kx12 Tx12 Vx8 MAKUTA IMPALA ARROBA OPTIMA KAHUNA 126 065 x1 126 065 x2 20 30 123153 RevD...

Page 21: ...I Attacher avec des noeuds Fasten with knots Mit Knoten binden Sujetar con nudos Allacciare con i nodi Apertar com n s Zet vast met knopen zapi w z ami Zapnij za pomoc w z w 21 30 123153 RevD...

Page 22: ...122 506 122 623 1 J 2 151 168 151 117 122 506 122 502 5 Ex2 Gx4 Hx2 Dx2 W U E G T X Sx2 Tx6 Ux2 Wx4 Xx6 22 30 123153 RevD...

Page 23: ...122 506 122 623 3 4 122 830 122 536 122 623 H X T D W S 23 30 123153 RevD...

Page 24: ...1 2 122 519 1 152 818 152 818 T X x2 H H T X X 122 657 5 122 657 5 151 096 K Fx4 Ux4 Sx8 Ix4 Hx8 Tx12 Wx8 Dx4 I T Xx12 24 30 123153 RevD...

Page 25: ...122 506 122 623 122 506 122 623 3 4 F U 122 539 122 506 S W 122 623 122 536 D W S 25 30 123153 RevD...

Page 26: ...L 26 30 123153 RevD...

Page 27: ...1 2 M 27 30 123153 RevD...

Page 28: ...N 1 2 3 150 066 122 023 28 30 123153 RevD...

Page 29: ...4 5 29 30 123153 RevD...

Page 30: ...o SECUR in El kit de anclaje Secur in es una soluci n de anclaje sin hormig n adaptada a los p rticos con soportes de madera y de metal La colocaci n es muy r pida no hay hormig n de manera que no hay...

Reviews: