background image

FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer 
modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95°
minimum (comme figure ci-contre).

─────────────────

GB - Pull the feet a little bit away from the frame to ensure the angle is at least 95° (see figure 
below) before measuring the distance between the feet and making your mounting blocks.

─────────────────

DE - Um den Abstand zwischen den Füßen zur Bestimmung der Verankerungspunkte zu 
bemessen, die Füße des Gerüsts leicht nach außen ziehen, um sicherzugehen, dass der 
Winkel mindestens 95° beträgt (siehe Abbildung oben).

─────────────────

NL - Voor u de afstandblokjes vastmaakt, moet de afstand ertussen gemeten worden. Trek
zachtjes de poten naar de buitenzijde van de speelconstructie zodat u een minimale hoek van 
95° hebt (zie figuur hierboven).

─────────────────

ES - Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado, tire 
moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo
de 95° como mínimo (como figura más arriba).

─────────────────

IT - Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo, tirare con 
moderazione i piedi verso l'esterno della struttura per essere sicuri di avere un angolo di 
minimo 95° (come mostrato dalla figura qui sopra).

─────────────────

PO - Para medir as distâncias entre os pés antes de fazer os blocos de fixação, puxar
moderadamente os pés para o exterior do pórtico para ter a certeza de ter um ângulo de 95°
mínimo (como figura acima).

-

Scellement béton impératif

-

Must be fixed in concrete

-

Muss unbedingt einbetoniert werden

-

Het is noodzakelijk te bevestigen met grondankers

-

O chumbamento é imperativo

-

Essere fissato saldamente nel cemento

-

Empotramiento imperativo

121 013

X

4

150 084 17

3 Notice N°123 821-2 Rev B

Summary of Contents for 11456

Page 1: ...IENTO IMPERATIVO Utilizzo esclusivamente familiare per esterni A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMECAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO O CHUMBAMENTO IMPERATIVO Exclusivamente para uso familiar no exterior GB...

Page 2: ...D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitzes...

Page 3: ...hoek van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico para asegurarse de...

Page 4: ...R f 11640 AX600 R f 11641 AX603 R f 11650 AX601 R f 11456 AX404 4 Notice N 123 821 2 Rev B...

Page 5: ...50 488 17 4 4 4 122 657 2 2 2 2 151 123 17 2 2 2 2 122 826 2 2 2 2 152 818 17 2 2 2 420 005 4 4 4 4 122 502 1 2 2 2 2 Poelier 6x55 121 013 16 16 16 16 122 840 1 4 4 4 4 Poelier 8x70 121 030 2 2 2 2 12...

Page 6: ...21 512 8 121 603 8 121 511 6 121 602 6 406 501 28 406 502 28 121 602 6 121 101 H 6x15 121 210 TRCC 8x65 AX 404 AX 600 AX 601 AX 603 AX 600 AX 601 AX 603 B A 121 512 8 121 111 H 8x25 A 121 603 8 REF A...

Page 7: ...CLICK option 2 option 1 121 512 122 570 420 005 121 603 1 2 3 3 1 1 2 2 7 Notice N 123 821 2 Rev B...

Page 8: ...8 Notice N 123 821 2 Rev B...

Page 9: ...0 Poelier 8x70 121 512 8 121 609 Nylon 8 151 168 17 122 506 151 123 17 121 511 6 121 602 6 121 008 Poelier 6x35 151 123 17 151 759 17 121 013 Poelier 6x55 122 502 1 121 602 6 121 011 Poelier 6x45 122...

Page 10: ...09 Nylon 8 122 539 121 603 8 121 512 8 121 008 Poelier 6x35 121 511 6 121 602 6 150 488 17 151 759 17 34 mm 121 603 8 121 512 8 121 209 TRCC 8x55 122 536 122 623 150 488 17 122 657 2 121 511 6 121 011...

Reviews: