background image

 

 

 

 

Terrestrial Channel Processor 

TMB 2500 / 2500UK

 

 

 

 

EN 

 

 

 

16 

 

 

 

 

 

6.5

 

OUTPUT settings / Paramétrage sortie / Parametros de salida 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 

 

 Define the OUTPUT LEVEL of the output signal 

range for TMB 2500/2500UK between 98 dBuV and 
118 dBuV (default output level is 108 dBuV). 
Check the output via a signal analyzer on the -30dB 
test port. 
Note: The more channels you select, the less output 
power you should give (e.g. 111 dBµV for 10 
channels). 
A SLOPE of from 0dB up to -15dB can be set 
between the beginning of VHF and the end of UHF 
to compensate for cable losses. 0dB means all 
channels have the same output level (see previous 
display readout), -15dB means the beginning of VHF 
(174MHz) is 15dB weaker than the end of UHF. 
 

VHF ATTN: To compensate for cable losses, an attenuator of up to 15dB can be configured to 
decrease the VHF and DAB output level (compared to the UHF output level) 

 

 

Définissez le NIVEAU DE SORTIE de 

la plage du signal de sortie pour le TMB 
2500/2500UK entre 98 dBuV et 118 dBuV 
(le niveau de sortie par défaut est de 108 
dBuV).

 

Presser sur 

 pour arriver au menu 

OUTPUT (après INPUT V/U 4). Le niveau de 
sortie est réglable de 98 à 118 dBµV. 
Presser sur 

 pour le niveau de sortie 

(LEVEL), puis ENTER et régler le niveau 
avec 

 / 

,) appuyer sur ENTER pour 

confirmer. 
SLOPE (pente) : presser sur -, réglage de 0 
à 15 dB.    0 dB : tous les MUX sont au 

 

 

Establezca el nivel de salida del TMB 

2500/2500UK entre 98 dBuV y 118 dBuV (nivel de 
salida por defecto 108 dBuV).

 

Presione  

 para llegar al menú de SALIDA 

(después de INPUT V / U 4). El nivel de salida es 
ajustable de 98 a 118 dB

μ

V. Presione - para el nivel 

de salida (NIVEL), luego ENTER y ajuste el nivel con 

 / 

,) presione ENTER para confirmar. 

SLOPE (pendiente) : presione -, ajuste de 0 a 15 dB 
0 dB: todos los MUX están en el mismo nivel 
-15 dB: Atenuación al comienzo de la banda. 
VHF ATTN: para compensar las pérdidas de cable, 
se puede configurar un atenuador de hasta 15dB 
para disminuir el nivel de salida VHF y DAB (en 
comparación con el nivel de salida UHF) 

Note 

 Remarque - Note

 

 

In the OUTPUT menu, you define the output level in dBµV of the MUX’s. The 

TMB 2500 has enough 

gain to guarantee this output level under all input conditions. In case a slope has been set, the output level 
indicated on the display will be the output level of the highest frequency MUX. 

 Dans le menu OUTPUT, vous définissez le niveau de sortie en dB

μ

V des MUX. La TMB 2500 a 

suffisamment de gain pour garantir ce niveau de sortie dans toutes les conditions d'entrée. Si une pente a 
été définie, le niveau de sortie indiqué sur l'affichage correspond au niveau de sortie du MUX de fréquence 
la plus élevée. 

 En el menú de SALIDA (OUTPUT), defina el nivel de salida en dBµV de los MUXs. La TMB 2500 tiene 

suficiente ganancia para garantizar este nivel de salida bajo todas las condiciones de entrada. En caso de 
que se haya configurado una pendiente, el nivel de salida mostrado en el display será el nivel de salida de 
la frecuencia de MUX más alta. 

 

Summary of Contents for 360232

Page 1: ...User Manual Terrestrial Channel Processor Article Article no TMB 2500 TMB 2500UK Terrestrial Channel Processor 360232 360238 Version 1 1 Date 07 2020 EN FR ES Notice d utilisation Manual de Usuario...

Page 2: ...formit Declaraci n de Conformidad 23 1 Product description Description du produit Descripci n del producto The TRIAX TMB 2500 models including variant TMB 2500UK provide the functionality of a terrest...

Page 3: ...Traitement de plus de 50 canaux Filtrage ultra s lectif 5 entr es 1 x FM 4 x VHF UHF Programmation simplifi e par 3 boutons et lecture sur afficheur LCD r tro clair Flex Matrix Flexibilit totale dans...

Page 4: ...0kHz en pasos de 250kHz por defecto 1000kHz CAG en tiempo real en todos los m ltiplex individuales Alto nivel de salida Completa flexibilidad en la asignaci n de filtros desde cualquier entrada Cada c...

Page 5: ...rtains on the unit that might cover the ventilation holes Do not place any naked flame sources such as lighted candles on the apparatus Do not install the product in a dusty place Use the apparatus on...

Page 6: ...ca no abra la caja de alimentaci n de CA To avoid interferences with LTE services in Europe Do not select a channel higher than 48 in countries with LTE II operation Do not select a channel higher tha...

Page 7: ...n de contr ler la qualit du signal Ins rer la carte SD en option pour charger ou copier les configurations sur une autre TMB 2500 2500UK Enficher la fiche jack du cordon d alimentation du bloc secteur...

Page 8: ...Terrestrial Channel Processor TMB 2500 2500UK 7 EN Top view Drilling template Vue de dessus Garbarit de per age Vista superio plantilla de taladros...

Page 9: ...ile Le tableau ci apr s indique les fonctions APPUYER SUR LE BOUTON ENTER 2 SECONDES POUR ACCEDER AU MENU PARAMETRES ENTREE INPUT Faites d filer le menu avec les touches de curseur Appuyez sur ENTER p...

Page 10: ...repowering Release the button when the display shows RESET FINISHED Now the product is reset and will ask you to enter country or region This will among others determine the channel plan for VHF and...

Page 11: ...bouton lorsque l afficheur indique RESET FINISHED Commencer votre programmation par la s lection de la r gion puis les canaux de votre metteur REGI N Zona Pa s EUROPA para Espa a Presione el bot n ENT...

Page 12: ...visualizar INPUT V U 1 Tap button to scroll down in the submenu of INPUT V U 1 Dans le menu INPUT V U 1 appuyer sur ENTER pour entrer dans le menu de configuration de l entr e 1 Presser sur pour desc...

Page 13: ...cador externo necesita 24V puede cambiarlo en configuracion avanzada ver m s adelante 6 3 ADD CHANNELS to input Ajout de canaux sur l entr e Agregar canales a la entrada ADD CHANNELS Tap Add Channel t...

Page 14: ...down to ADD CHANNEL and tap to confirm To prevent bad quality or scrambled images make sure that only one input channel is assigned to one output channel If 2 channels are assigned to the same output...

Page 15: ...nferiores al 60 Note Remarque Note The value 85 dBuV in the bottom right corner indicates the incoming level of the channel For EU Italy and New Zealand regions CH13 230 240MHz can be used CH13 can NO...

Page 16: ...1 remonter en d but de menu avec appuyer sur ENTER puis sur pour s lectionner l entr e suivante Proc der de la m me mani re pour toutes les autres entr es SUPRIMIR UN CANAL Coloque la flecha en el can...

Page 17: ...2500UK entre 98 dBuV y 118 dBuV nivel de salida por defecto 108 dBuV Presione para llegar al men de SALIDA despu s de INPUT V U 4 El nivel de salida es ajustable de 98 a 118 dB V Presione para el nive...

Page 18: ...ION COUNTRY SETTINGS Avec puis ENTER donne acc s REGION pour v rifier dans quel pays la TMB 2500 2500UK est configur e Pour changer le pays il faut faire une remise z ro Voir les instructions ci dessu...

Page 19: ...age par d faut est 1000 kHz ce qui est un r glage optimal dans 95 des cas DC VOLTAJE Selecci n del voltaje de la fuente de alimentaci n remota de 12 o 24VDC Este es un ajuste com n a todas las entrada...

Page 20: ...copiar el archivo de configuraci n de la TARJETA SD al dispositivo To save the device settings on the SD CARD go to SAVE SD PRESET and tap on CREATE PRESET SAVE SD PRESET m moriser une configuration...

Page 21: ...Seleccione LOCK SET LOCK CODE Seleccione un c digo entre 0 y 99 Presione ENTER para confirmar la luz de fondo de la pantalla se apagar When you restart the device you will now have to enter the corre...

Page 22: ...channel to any VHF UHF channel per 1 2 3 4 5 or 6 MUX es Number of Channels 50 32 filters Gain dB dB dB FM 35 VHF 75 UHF 75 Gain adjustment FM VHF UHF dB 20 VHF UHF Channel AGC General attenuator dB 2...

Page 23: ...Terrestrial Channel Processor TMB 2500 2500UK EN 22 8 Block diagram Sch ma de principe Diagrama de bloques...

Page 24: ...sation d une mani re incompatible avec les normes techniques ou de s curit en vigueur dans le pays o le produit est utilis Utilisation d accessoires non appropri s bloc d alimentation adaptateurs L in...

Page 25: ...Notes Notizen Notes Notas Notater...

Page 26: ...jums atbilst dai m direkt vai m Objektas atitinka direktyv as L o ett huwa konformi mad direttiva i Wymieniony powy ej wyr b jest zgodny z postanowieniami dyrektywy dyrektyw O objeto est em conformid...

Page 27: ...d jums atbilst dai m direkt vai m Objektas atitinka direktyv as L o ett huwa konformi mad direttiva i Wymieniony powy ej wyr b jest zgodny z postanowieniami dyrektywy dyrektyw O objeto est em conformi...

Page 28: ...nungsanleitungen Informations et modes d emploi Informaci n y manuales Lis tietoja ja oppaita inform ci k s tmutat k Copyright 2019 TRIAX All rights reserved The TRIAX Logo and TRIAX Multimedia are re...

Reviews: