background image

 

-

 

L’apparecchio  non  è  progettato  per  essere  usato 
attraverso  timer  esterni  o  telecomandi.  Prima  di  ogni 
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. 

Non  sottoporre  il  prodotto  ad  urti,  potrebbero 
danneggiarlo.  Utilizzare  solo  ricambi  ed  accessori 
originali e compatibili.

 

INFORMAZIONI D’USO 

-

 

I bambini non devono pulire o eseguire la manutenzione dell’apparecchio. 

-

 

Al primo utilizzo lavare con cura le parti che andranno a contatto con gli alimenti. 

ATTENZIONE,  PERICOLO  DI  TAGLIO:  Non  avvicinare  le  mani  o  altre  parti  del  corpo 
vicino alla lama o altre parti in movimento. 
Anche a lama ferma e apparecchio spento fare molta attenzione alla lama. 

-

 

L’apparecchio  deve  essere  utilizzato  e  lasciato  a  riposo  su  una  superficie  di  appoggio  che  sia  stabile  e 
piana. Inoltre evitare che vi siano fonti di calore nelle vicinanze

.

 

-

 

Assemblare correttamente ogni parte prima dell’utilizzo. 

-

 

Prima di utilizzare l’apparecchio verificare l’efficienza dell’apparecchio, il perfetto stato dei dispositivi di 
sicurezza e che le parti mobili non risultino bloccate. 

-

 

Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è collegato alla presa elettrica. 

-

 

Durante l’utilizzo srotolare completamente il cavo di alimentazione. 

-

 

Attenzione: Staccare la spina dalla presa prima di fare operazioni di pulizia, prima della sostituzione 
degli accessori o se ci si avvicina a parti che si muovono quando l’apparecchio è in funzione.

 

-

 

Prima  di  posizionare  o  rimuovere  i  cibi  dal  carrello  assicurarsi  che  la  manopola  regola  spessore  sia  in 
posizione “0”. Prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio assicurarsi che la manopola per la regolazione 
spessore fetta (a) e la vela (l) siano in posizione “0”. 

-

 

Questo  apparecchio  deve  essere  utilizzato  solo  ed  esclusivamente  con  il  carrello  di  alimentazione  (piatto 
porta merce dettaglio f) e la piastra di appoggio (vela dettaglio l) in posizione corretta, montati stabilmente 
e fissi sull’apparecchio. 

-

 

L’apparecchio è dotato di varie protezioni, nonostante queste fare molta attenzione. Le protezioni applicate 
non eliminano totalmente il rischio di taglio, ma ne riducono notevolmente la possibilità. 

-

 

Utilizzare l’apparecchio solo  con tutti i dispositivi  di  sicurezza forniti, non avvicinate le mani  alla lama. 
Non rimuovere i dispositivi proteggi lama o altri dispositivi di sicurezza. 

-

 

Per affilare la lama utilizzare SOLO ED ESCLUSIVAMENTE il dispositivo affila lama originale fornito in 
dotazione all’apparecchio seguendo le istruzioni al paragrafo “come affilare la lama”. 

-

 

Non smontare la lama (d) per nessun motivo. Nel caso ci sia la necessità di smontare la lama per sostituirla, 
l’intervento deve essere effettuato da un tecnico specializzato ed addestrato a questo tipo di intervento.  

-

 

Questo apparecchio non è indicato per uso professionale.

 

-

 

Non  usare  l’apparecchio  per  tagliare  surgelati,  carni  o  pesce  con  osso,  prodotti  non  alimentari,  alimenti 
particolarmente acquosi. Non usare l’apparecchio par tagliare salumi o insaccati con superfici  cosparse di 
sale o cotiche stagionate. 

-

 

Non indossare capi di abbigliamento o gioielli (catenine, braccialetti, orologi, etc.) durante l’utilizzo, che 
possano  facilmente  impigliarsi  o  provocare  incidenti.  Fare  molto  attenzione  ai  capelli  lunghi  che  devono 
essere opportunamente raccolti. 

-

 

Fare attenzione a non urtare o danneggiare la lama. La garanzia non riconosce i danni causati alla lama per 
affilatura, trattamento o utilizzo non corretto. 

-

 

E’ necessario sostituire la lama quando non è più possibile affilarla o comunque nel caso la distanza tra il 
filo della lama e dell’anello paralama sia pari o superiore a 6 mm. 

-

 

Non utilizzare alcun tipo di utensili. 

-

 

Pulire l’apparecchio sempre prima e dopo ogni utilizzo.  

-

 

Non pulire l’apparecchio con getto d’acqua o acqua corrente. 

Summary of Contents for G3Ferrari Emilia 220

Page 1: ...AFFETTATRICE SLICER MANUALE D USO MOD G20084 G20085 G20086 www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Page 2: ...ione p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 ENG INDEX Symbols p 2 Safety information p 9 General instructions p 11 G20084 G20085...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...vono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costru...

Page 5: ...di 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure s...

Page 6: ...one piatto porta merce dettaglio f e la piastra di appoggio vela dettaglio l in posizione corretta montati stabilmente e fissi sull apparecchio L apparecchio dotato di varie protezioni nonostante ques...

Page 7: ...18 28 Assicurarsi che i fori di aerazione non vengano mai ostruiti G20084 G20085 G20086 a Manopola regola spessore di taglio b Ripiano porta vassoio c Pressamerce premi alimenti d Lama e Copri lama f...

Page 8: ...a di utilizzarlo UTILIZZO Inserire la spina in una presa adatta a riceverla rispettando tutte le normative di sicurezza Alzare il Pressamerce c verso l alto e posizionare il salume al centro del carre...

Page 9: ...ente che tutti i dispositivi di sicurezza siano perfettamente operativi che la lama sia affilata correttamente e che il consumo della lama non sia eccessivo Controllare che non ci sia nessuna situazio...

Page 10: ...e save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held respo...

Page 11: ...ce in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or touch the appliance with wet hands or bar...

Page 12: ...unattended while it is connected to the power supply During use unroll completely the power cord WARNING Disconnect the power plug from the socket before touching any part and before making any cleani...

Page 13: ...in a suitable socket Rise up the food presser c and position the food in the middle of the tray f block it with the food presser c Adjust the thickness of the slice using the knob a Position the tray...

Page 14: ...cally lubricate lubrificare the sliding carriage with white vaseline oil NEVER USE different oil as it may damage the appliance and make the warranty invalid Lubricate the machine inserting the white...

Page 15: ...2 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti Chi non smalt...

Page 16: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto semp...

Reviews: