background image

 

MODALITA’ AUTO 

Azionare l’apparecchio e premere il tasto AUTO (14). Sul display appare il simbolo 

Il convettore ora lavora in modalità risparmio energetico e rileva variazioni repentine di temperatura, dovute 
ad  esempio  all’apertura  di  una  finestra.  Esso  si  spegne  se  viene  rilevata  una  variazione  della  temperatura 
ambiente di 3 gradi in meno di un minuto. 

Per disattivare la funzione premere nuovamente il tasto AUTO (14) e far scomparire il simbolo 

BLOCCO TASTI 

Premere il tasto LOCK (11) per bloccare i tasti sul telecomando. Premere nuovamente LOCK per sbloccarli. 
 

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 

Il montaggio e l’installazione devono essere fatti seguendo alcuni accorgimenti. 
-

 

L’apparecchio deve essere posizionato ad un’altezza tale da essere fuori dalla portata dei bambini (almeno 
200cm da terra). L’apparecchio deve essere posizionato ad una distanza minima di 50 cm dalle altre pareti. 

-

 

Non montare su superfici soggette a vibrazioni. 

-

 

Assicurarsi che non ci siano impedimenti alla libera uscita dell’aria o sulle prese d’aria. 

ATTENZIONE! I tasselli e le viti in dotazione sono adatti solo per il montaggio su parete in 
muratura.  Qualora  si  decida  di  installare  su  un  altro  tipo  di  parete  (cartongesso  o  altro), 
acquistare tasselli adatti.

 

 

-

 

Con un metro misurare la distanza tra le 2 sagomature presenti sul retro del prodotto (325 millimetri). 

-

 

Prendere  il  prodotto  ed  appoggiarlo  al  muro  nella  posizione  desiderata. 
Segnare  sul  muro  le  posizioni  corrispondenti  alle  due  sagomature. 
Controllare che i segni siano allineati e distanti 325mm l’uno dall’altro. 

-

 

Con un trapano praticare i due fori (diametro 6mm) nel muro ed inserire i 
tasselli nei fori. 

-

 

Con  un  cacciavite  inserire  le  viti  nei  tasselli  e  stringere  in  modo  da 
bloccare  i  tasselli  stessi,  lasciando  sporgere  la  viti  dal  muro  di  un 
centimetro circa. 

-

 

Appoggiare  il  prodotto  al  muro  inserendo  le  viti  all’interno  delle 
sagomature.  Quando  le  viti  sono  inserite  nelle  sagomature,  muovere  il 
convettore verso destra fino al bloccaggio. 

 

PULIZIA - 

Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire 

qualsiasi operazione di pulizia

.

 

Non immergere  in  acqua. Pulire frequentemente  la  feritoia  di  areazione  (7) posta  sul  retro  del  prodotto  e  la 
griglia di uscita dell’aria (1) per evitare che lo sporco ostruisca il ricircolo dell’aria.  
Non pulire con spugne o detergenti abrasivi. 
 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

 

Alimentazione: AC 230V

~

50-60Hz, 2000W 

 

Elementi riscaldanti in ceramica 

 

Facile montaggio a parete – Grado di protezione IP23 

 

Display digitale - Telecomando 

 

Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento 

Summary of Contents for G3 FERRARI TEPOR

Page 1: ...al model BPT 2000B 5004L Erp www g3ferrari it IT EN USER MANUAL AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale FOR ENERGY S...

Page 2: ...lizia p 9 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 18 ENG INDEX Symbols p 2 G60022 p 6 Safety instructions p 10 General information p 13...

Page 3: ...e an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse II ci significa che l apparecchio a doppio isolamento quindi non necessita di spina con messa...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...se non continuamente sorvegliati I bambini di et compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere spegnere l apparecchio purch sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzi...

Page 6: ...e L apparecchio non progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione Non sottoporre il prodotto ad urti potrebbero danneggiar...

Page 7: ...nte l uso controllare che le feritoie di areazione non siano ostruite staccare la spina e lasciar raffreddare per 30 minuti prima di procedere al successivo azionamento PROTEZIONE IP23 UTILIZZO IN BAG...

Page 8: ...della temperatura il display a 4 cifre mostra La temperatura ambiente con la prima e seconda cifra La temperatura impostata con la terza e quarta cifra Ad esempio se sul display scritto 2125 significa...

Page 9: ...spina o disattivato l apparecchio con l interruttore generale occorrer impostare nuovamente giorno e ora PROGRAMMATORE SETTIMANALE Impostare per prima cosa giorno ed ora corrente come descritto nel pa...

Page 10: ...ongesso o altro acquistare tasselli adatti Con un metro misurare la distanza tra le 2 sagomature presenti sul retro del prodotto 325 millimetri Prendere il prodotto ed appoggiarlo al muro nella posizi...

Page 11: ...uide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper incorrect or unreasonable use Before use ensure...

Page 12: ...s as well as the maximum power shown on multiple adaptor Do not leave the unit plugged better to remove the plug from the mains when the device is not in use Always disconnect from power supply if you...

Page 13: ...y service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk Failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty WARNING This appliance includes...

Page 14: ...ot during use Before each use unroll the power cord completely Install the unit on solid and stable surfaces During use place leave at least half a meter on each side of the unit When mounting on the...

Page 15: ...erature in the weekly programmer TEM 16 to display current time e 8 to set temperature and hour Display The 4 digits display can show the time hours and minutes the timer or the temperature In the cas...

Page 16: ...ppliance in any function mode or The button W TIMER 12 commands the weekly program On display W indicates the weekly program function ON is switch on time and OFF switch off time Press W TIMER 12 and...

Page 17: ...the positions corresponding to the two back shapes Check that the marks are aligned at 325 mm from each other Drill two holes diameter 6mm in the wall and insert the dowels into the holes Use a screw...

Page 18: ...17...

Page 19: ...2 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti Chi non smalt...

Page 20: ...si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Reviews: