background image

 

-

 

Non  immergere  il  prodotto  in  acqua  o  in  altri  liquidi. 

Non  lasciarlo  sotto  al  getto  d’acqua  del  rubinetto.  In 
ogni caso evitare che acqua o altri liquidi scorrano sulle 
superfici di cottura. 

-

 

Considerata  l’alta  potenza  del  fornello,  non  utilizzare 
prese multiple per connetterlo alla rete elettrica. 

-

 

Appoggiare la piastra su ripiani stabili e piani. 

-

 

Nell’uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto. 

 

NOMENCLATURA G10121 

1 Manopola temperatura piastra 

2 Luce controllo temperatura 

3 Corpo   

 

 

4 Piastra riscaldante in ghisa 

 

FUNZIONAMENTO 

Questa piastra elettrica è adatta alla cottura e al riscaldamento di molti 
alimenti tramite l’utilizzo di normali pentole e padelle. 
-

 

Riporre  la  piastra  su  una  superficie  piana  e  stabile,  lasciando 
adeguati spazi ai lati del prodotto, e connettere la spina alla presa 
elettrica.  

-

 

Impostare  la  temperatura  (1)  desiderata  ruotando  la  manopola  di  controllo  della  temperatura  in  una 
posizione tra 1 e 5. La luce rossa per il controllo della temperatura (2) si illumina indicando che la piastra 
(4) si sta scaldando; al raggiungimento della temperatura impostata la luce si spegne; durante il normale 
funzionamento la luce si accende ad intermittenza indicando che la temperatura è mantenuta.  

-

 

Quando  la  luce  (2)  si  spegne,  la  piastra  è  pronta  per  la  cottura.  Durante  la  cottura  si  consiglia  di 
controllare periodicamente lo stato degli alimenti per evitare che si brucino. 

ATTENZIONE:  la  piastra  impiega  tempo  a  passare  da  temperature  alte  a  temperature  basse. 
Fare attenzione a questa caratteristica per evitare di cuocere troppo o di bruciare gli alimenti. 

-

 

Terminata  la  cottura,  portare  la  manopola  (1)  in  posizione  “OFF”,  staccare  la  spina  e  attendere  il 
raffreddamento di ogni parte prima di procedere alla pulizia. 

Dopo la pulizia, da eseguire seguendo le istruzioni riportate nel seguente paragrafo, riporre lontano da fonti di 
calore e fuori dalla portata dei bambini.

 

 

SELEZIONE TEMPERATURA 

La  manopola  di  controllo  della  temperatura  della  piastra  (1)  permette  di  scegliere  5  differenti  gradi  di 
temperatura, al fine di rendere possibile qualsiasi tipo di cottura. 
1.

 

Per riscaldare alimenti o mantenerli in caldo 

2.

 

Cottura lenta 

3.

 

Per carni, verdure a altre cotture che necessitano tempi lunghi 

4.

 

Per cuocere in padella verdure o carne 

5.

 

Per far bollire l’acqua o per friggere 

 

PULIZIA 

Staccare  la  spina  dalla  presa  elettrica  e  lasciar  raffreddare  ogni  parte  prima  di  eseguire 
qualsiasi operazione di pulizia

-

 

Non immergere il prodotto in acqua, né lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In ogni caso evitare 
che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di cottura.  

-

 

Non utilizzare spugne abrasive o in metallo per la pulizia. 

Summary of Contents for G10121

Page 1: ...ttrica Electric hotplate Placa calefactora eléctrica Placa Elétrica Plaque électrique Elektrische Kochplatte CALDONE MANUALE D USO MOD G10121 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL Technical model JB 3228A ...

Page 2: ...iche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 29 ENG INDEX Symbols p 2 Safety information p 7 General instructions p 9 G10121 p 10 Operating p 10 Setting the temperature p 10 Cleaning p 10 Technical features p 11 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 29 PORTUGUES p 11 ESPAÑOL p 15 DEUTSCH p 20 FRANCAIS p 24 ...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Page 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Page 5: ...ni Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio I bambini non devono giocare con l apparecchio Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 an...

Page 6: ...cceso il prodotto toccare soltanto le manopole poiché le altre parti possono diventare molto calde Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti ATTENZIONE la piastra elettrica è diversa da quella a gas dopo lo spegnimento del prodotto le piastre rimangono calde per vari minuti e non vanno assolutamente toccate Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è stato concepito quindi utilizzand...

Page 7: ...luce 2 si spegne la piastra è pronta per la cottura Durante la cottura si consiglia di controllare periodicamente lo stato degli alimenti per evitare che si brucino ATTENZIONE la piastra impiega tempo a passare da temperature alte a temperature basse Fare attenzione a questa caratteristica per evitare di cuocere troppo o di bruciare gli alimenti Terminata la cottura portare la manopola 1 in posizi...

Page 8: ...vice center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer...

Page 9: ...ys store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Ke...

Page 10: ...rill plates may emit some smoke Do not worry because after few uses the smoke will disappear To avoid risk of burns when the unit is working only touch the knobs since other parts may become very hot Handle with care freshly cooked food CAUTION The hot plate is different from the gas one after turning off the product plates remain hot for several minutes and should never be touched Use the product...

Page 11: ... off the plate is ready for cooking During cooking it is advisable to periodically check the condition of the food to prevent burning CAUTION since it takes time to switch from high to low temperatures the plate cools down very slowly Be careful to avoid overcooking or burning food Once finished cooking turn the knob 1 in OFF position unplug the unit and wait for complete cooling down of every par...

Page 12: ... autorizada não deixe partes da embalagem sacos de plástico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das crianças uma vez que constituem potenciais fontes de perigo além disso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos Certifique se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica a instalação deve ser efectuada de acordo com as in...

Page 13: ...arelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nessa eventualidade leve o aparelho a um centro de assistência autorizado Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas como chuva humidade gelo Conserve o em lugar seco Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços Este aparelho não pode ser usado por cr...

Page 14: ...as ou luvas Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral por clientes de hotéis motéis ou acomodação turística como turismo rural ou residencial Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância autónomo...

Page 15: ...a elevada potência da placa eléctrica não utilizar tomadas múltiplas para a ligar à rede eléctrica Não utilizar como suporte para outros objectos NOMENCLATURA G10121 1 Botão de controlo da temperatura da placa 2 Luz de controlo da temperatura 3 Corpo 4 Placa de aquecimento em ferro FUNCIONAMENTO Esta placa eléctrica é indicada para cozinhar e aquecer os mais variados alimentos utilizando tachos e ...

Page 16: ...m deixá lo sob o jacto de água da torneira Em qualquer caso evitar que a água ou outros líquidos escorram pela superfície da placa Não utilizar esponjas abrasivas ou de metal para a limpeza Efectuar a limpeza da placa eléctrica com uma esponja molhada e detergente para loiça Para limpar o corpo 3 o botão 1 e a tampa utilizar um pano húmido CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação AC 220 240V 50 60Hz P...

Page 17: ...ia máxima marcado en el adaptador múltiple No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y desmontarla Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija En caso de que al...

Page 18: ...n dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía ATENCIÓN el producto tiene una función de calentamiento Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas La percepción de la temperatura es distinta para cada...

Page 19: ...rolas o recipientes aptos para la cocción No dejar nunca el aparato sin supervisión mientras esté en funcionamiento Al finalizar el uso sacar la clavija y esperar a que se enfríen todas las partes del producto antes de colocarlo o de limpiarlo No sumergir el producto en agua o en otros líquidos No dejarlo bajo el chorro de agua del grifo En todos los casos evitar que agua u otros líquidos pasen po...

Page 20: ...los alimentos Terminada la cocción poner la llave 1 en posición OFF sacar la clavija y esperar a que se enfríen todas las partes antes de realizar la limpieza Después de la limpieza que se debe efectuar siguiendo las instrucciones presentadas en el siguiente apartado colocar lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA La llave de control de la temperatura...

Page 21: ...rt werden muss Stellen Sie sicher dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen Tieren oder zu Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht w...

Page 22: ...er Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden wie das Gerät verwendet werden kann und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren Nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Nur für den Hausgebrauch bestimmt Im Falle eines Defekts und oder von Fehlfunktionen das ...

Page 23: ...nale und kompatible Teile und Zubehör ALLGEMEINE HINWEISE Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche Für Ihre Sicherheit empfiehlt es sich das Gerät über einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen Das Stromkabel von den heißen Teilen de...

Page 24: ...ei kaltem von der Stromversorgung getrenntem Gerät das Kochfeld 4 mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen Zum Reinigen des Kochfeldes 4 und des Gehäuses 3 kein scheuerndes Material verwenden 3 Bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird sicherstellen dass der Thermostat 1 auf OFF steht Den Stecker in die Steckdose stecken und sicher stellen dass die N...

Page 25: ...ände durch die Lüftungsgitter stecken Zur Reinigung des Kochfeldes 4 und des Gehäuses 3 kann heißes aber nicht kochendes Wasser und normales alkalifreies Spülmittel verwendet werden FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l installation usage et manutention de cet appareil gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations n utilisez pa...

Page 26: ...connecter quand il n est pas à l use Débranchez toujours l appareil de l alimentation électrique s il est laissé sans surveillance et avant de l assembler et de le désassembler Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique Quand l appareil soit hors usage et ait été décidé qu il ne sera pas reparé on reccomande son inutilisation en coupant son câble d alimentation L appareil est pou...

Page 27: ...t a un centre autorisé par le constructeur en demandant dês pièces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut compromettre la securité de l appareil e rendre invalides les termes de la garantie ATTENTION Cet appareil comporte une fonction de chauffage Quelques surfaces même si non la plaque elle même pourront atteindre des températures élevées Étant donné que la sensibilité à...

Page 28: ...il sans surveillance pendant son fonctionnement Ne pas placer l appareil en marche contre une paroi ou sous une étagère une table etc Ne pas poser sur la plaque de réchauffement 4 des aliments enveloppés dans une pellicule métallique et ou en plastique Ne pas poser les aliments directement sur la plaque de réchauffement 4 Utiliser les récipients appropriés Après usage toujours débrancher la fiche ...

Page 29: ...1 Le témoin de fonctionnement 2 s allume Régler la température de plaque 4 en tournant le thermostat 1 vers la droite de la position 1 température minimum à la position 5 température maximum Quand on atteint la température désirée le témoin de fonctionnement 2 s éteint mais cela ne signifie pas que les plaques soient froides A la fin de la cuisson tourner le thermostat 1 vers la gauche sur OFF Les...

Page 30: ...do ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida Peça informações na câmara municipal da sua área de residência se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos Quem não elimi...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ... si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eur...

Reviews: