background image

 

INSTALLAZIONE 

Prima di  azionare il prodotto seguire le istruzioni  sull’installazione riportate a pagina 5 di  questo manuale, 
nelle  “Informazioni  d’uso”.  Al  primo  utilizzo,  e  dopo  ogni  trasporto  dell’apparecchio,  tenere  il  prodotto 
spento  in  posizione  verticale  per  circa  24  ore,  in 
modo da lasciar depositare oli e gas. 
Occorre  collegare  il  tubo  flessibile  in  dotazione, 
attraverso  il  quale  espellere  all’esterno  l’aria  calda 
ed umida di scarto. Il tubo è composto di 3 parti: 
-

 

Raccordo  circolare  da  posizionare  tra  bocca  di 
espulsione dell’aria (7) e il tubo flessibile. 

-

 

Tubo flessibile. 

-

 

Raccordo terminale per finestra. 

 
Collegare  il  raccordo  al  tubo  flessibile,  estendere  il  flessibile  quanto  basta  per 
raggiungere l’esterno e agganciarlo alla bocca di espulsione dell’aria (7) (Fig.1). 
In dotazione è presente un accessorio adattatore per finestre. 
-

 

Appoggiare  l’accessorio  o  ai  piedi  della  finestra  (Fig  2)  e  bloccarlo  facendo 
calare  delicatamente  la  serranda  su  di  esso,  o  a  lato  di  una  finestra  scorrevole 
(Fig 3) e bloccarlo con la finestra stessa. 

-

 

Estendere l’accessorio per adattarlo alle dimensioni della finestra.  

-

 

Collegare il raccordo terminale all’altro capo del tubo flessibile.  

-

 

Inserire il raccordo terminale nell’apertura ovale dell’accessorio finestre. 

Il tubo dello scarico può essere compresso a 45cm minimo e esteso a 150cm massimo. 
E’ meglio tenere il condotto al minimo. Evitare curve troppo strette o pieghe del tubo 
flessibile. La lunghezza dell’accessorio finestre è minimo 93cm, massimo 126cm. 
 

INSERIMENTO BATTERIE 

Sotto al telecomando è presente il vano di alloggio delle batterie. Il funzionamento del 
telecomando richiede la presenza di 2 batterie AAA, 1.5V ministilo. 
-

 

Aprire lo sportello tirando nella direzione della freccia. 

-

 

Estrarre le eventuali batterie scariche. Nel vano di alloggio la sagomatura ed i simboli 
(+ -) indicano il verso di inserimento delle pile che rispetta la corretta polarità di alimentazione. Inserire le 
due pile seguendo tali indicazioni e i simboli presenti sulle batterie stesse e richiudere il coperchio. 

-

 

Puntare il telecomando verso il ricevitore sul climatizzatore. 

-

 

Il telecomando deve essere posizionato al massimo 6 metri dall’unità. 

-

 

Non devono esserci ostacoli tra il telecomando e il ricevitore. 

AVVERTENZE BATTERIE 

-

 

Utilizzare sempre batterie tipo AAA, 1.5V ministilo. Quando non si utilizza l’apparecchio per tanto tempo 
si consiglia di togliere le batterie per evitare che si esauriscano.  

-

 

Fare  attenzione  ad  inserire  le  pile  secondo  la  corretta  polarità  poiché  altrimenti  queste  possono  perdere 
liquido e danneggiare il telecomando. Tali danni non sono coperti da garanzia. 

-

 

Non scaldare, aprire o gettare nel fuoco le batterie. 

-

 

Esse sono oggetto di raccolta differenziata. Gettarle 
negli appositi contenitori. 

 

FUNZIONAMENTO 

Quest’apparecchio  può  essere  utilizzato  per  il 
Raffreddamento, 

il 

Riscaldamento, 

la 

Deumidificazione e la Ventilazione. Nel passaggio da 
una  modalità  all’altra,  il  ventilatore  continua  a 
funzionare,  ma  il  compressore  si  ferma:  il 

Summary of Contents for 3GFERRARI DOLCE ESTATE 12000 G90076

Page 1: ...Condizionatore d aria locale Local Air conditioner DOLCE ESTATE 12000 MANUALE D USO MOD G90076 Technical model JHS A018 12KR2H B www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Page 2: ...Informazioni sul gas p 10 Dati tecnici p 11 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 20 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 12 General information p 14 G90076...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base al...

Page 5: ...con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicure...

Page 6: ...za urbana del proprio comune Prima di utilizzare l apparecchio rimuovere tutti gli imballaggi e montare tutti gli accessori in dotazione Quest apparecchio un climatizzatore locale progettato per uso d...

Page 7: ...izionarlo su superfici stabili e piane Evitare di installare il climatizzatore in locali dove potrebbe essere investito da spruzzi d acqua es lavanderie Assicurare un buon flusso d aria al prodotto il...

Page 8: ...Premere questo tasto per selezionare le differenti modalit di funzionamento tra raffrescamento riscaldamento deumidificazione e ventilazione il Led corrispondente si illumina sul display TASTO FAN 4...

Page 9: ...oppo strette o pieghe del tubo flessibile La lunghezza dell accessorio finestre minimo 93cm massimo 126cm INSERIMENTO BATTERIE Sotto al telecomando presente il vano di alloggio delle batterie Il funzi...

Page 10: ...ndo si usa l apparecchio come deumidificatore non necessario collegare il tubo flessibile Per ottenere la massima efficienza di deumidificazione lasciare l attacco di scarico posteriore libero di scar...

Page 11: ...ugare naturalmente prima di rimetterli al loro posto Una volta reinseriti i filtri richiudere la griglia e riprendere l utilizzo del climatizzatore Quando si prevede di non utilizzare il climatizzator...

Page 12: ...UMO DI ENERGIA IN MODO TERMOSTATO SPENTO Power consumption OFF mode W N A CONSUMO DI ENERGIA IN MODO ATTESA Power consumption STANDBY mode W 0 46 CONSUMO DI ENERGIA PER APPARECCHIATURE A SINGOLO CONDO...

Page 13: ...el are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer s instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the labe...

Page 14: ...ldren shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children must not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of...

Page 15: ...tainer and damage the electrical parts If the product emits a strange smell turn it off and unplug it from the power outlet WARNING Do not insert any objects into the air conditioner this is very dang...

Page 16: ...o not place in too small rooms min 7 m2 Working temperature between 7 C and 35 C Do not place near heaters and do not expose to direct sunlight Appliance should not be exposed to adverse weather condi...

Page 17: ...the unit follow installation instructions found on page 11 of this user manual On first use and after having moved the unit keep off dehumidifier in a vertical position for about 24 hours so as to se...

Page 18: ...e removable rear grille regularly to keep the air conditioner working efficiently Select the working modes by pressing the MODE button 3 on remote F on control panel 1 COOLING MODE COOL The Cool LED o...

Page 19: ...conditioner in dehumidification mode always arrange for continuous drainage so as to maximise dehumidification efficiency Connect an end of a PVC pipe not included to upper drain hole 14 and place the...

Page 20: ...357 CAPACITA NOMINALE DI RAFFREDDAMENTO Cooling capacity kW 3 5 BTU h 12000 INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA NOMINALE Energy Efficiency Ratio EER 2 6 BTU h 8800 POTENZA NOMINALE ASSORBITA PER IL RISCAL...

Page 21: ...to risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo peri...

Page 22: ...21...

Page 23: ...22...

Page 24: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: