background image

XR 9A5

Française

Charge

Le haut-parleur doit être rechargé de off:
1.  À l’aide du câble USB/Micro USB fourni, connectez le côté avec la prise Micro USB 
  à la prise micro USB (9) du haut-parleur et l’autre extrémité au port USB d’un PC ou d’un 
  chargeur USB (5V, 1A, non inclus);
2. La LED rouge s’allumera pendant la charge, quand elle sera terminée, la LED rouge 
 s’éteindra.

Remarque:

 Un bip retentit lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.

OPÉRATION

Allumer:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

 ON/OFF(6) pendant 2 secondes pour mettre sous 

tension, le voyant bleu commence à clignoter.
Si un câble Aux (3.5mm) est connecté à l’unité, le voyant bleu s’éteindra et le voyant vert restera 
allumé, vous avertissant que le système est en mode Aux-In.

Éteindre:

Appuyez sur le bouton

 ON/OFF(6) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour le 

mettre hors tension.

RÉGLAGE DU VOLUME

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

 (1) Volume - ou le bouton 

 (5) pour 

régler le volume.

AUX EN FONCTIONNEMENT

Branchez le câble fourni de 3,5 mm dans l’appareil. L’autre extrémité est connectée à votre 
appareil. La LED verte ne s’allumera qu’en mode «Aux».
Veuillez noter que la musique et le volume peuvent être contrôlés par votre appareil.

FONCTIONNEMENT BLUETOOTH

Appariement

1.  Place the speaker near the Bluetooth device to be paired;
2.  Allumez le haut-parleur, l’appareil passera automatiquement en “mode de couplage” 
  lorsqu’il sera allumé;
3.  Suivez les ins

tructions de 

votre appareil pour rechercher le haut-parleur;

4.  Recherchez et associez le haut-parleur nommé «XR 9A5» et entrez le code PIN «0000» si 
 nécessaire;
5.  Une fois jumelé, vous entendrez une tonalité de confirmation et pourrez lire les pistes de
 musique.

Remarque:

-  Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne qu’avec une connexion à la fois, la connexion ne 
  peut pas être interrompue pendant le fonctionnement normal.

Summary of Contents for XR 9A5

Page 1: ...h Fran aise Deutsch Espa ol 6W POWER IP67 BLUETOOTH CONNECTION ALTOPARLANTE AMPLIFICATO BLUETOOTH WATER PROOF Manuale d uso e collegamento WATER PROOF SPEAKER with BLUETOOTH CONNECTION User Manual HAU...

Page 2: ...vasi deve essere posto sull apparecchio Conservare il presente manuale per futuri riferimenti Informazioni importanti sull impermeabilit sicurezza Importante Questo altoparlante soddisfa lo standard I...

Page 3: ...durata della batteria utilizzarla quando completamente carica fino al completo scaricamento quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente Mettedo in carica una batteria non...

Page 4: ...uto per 2 secondi il tasto accensione spegnimento 6 per spegnere l apparecchio Regolazione Volume Premere pi volte il tasto 1 Volume o il tasto 5 Volume per regolare il volume FUNZIONAMENTO AUX IN Col...

Page 5: ...asto 7 per rifiutare la chiamata CARATTERISTICHE TECNICHE Batteria Ricaricabile Interna Li Ion 3 7V 1000mAh Alimentazione 5V 500mA Potenza Audio 6W 2 x 3W Indice di protezione IP67 Potenza max di tras...

Page 6: ...ronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi...

Page 7: ...mportant This speaker meets the IP67 standard which means that it can withstand im mersion in water up to a depth of 1 meter for a maximum of 30 min Make sure that the si licone cover protecting the U...

Page 8: ...gradually Toextendthedurationofthebatteryuseitwheniscompletelychargeduptothecomplete discharging then recharge it fully before use it again Recharge a battery not completely consumed willresultareduce...

Page 9: ...an be controlled by your device BLUETOOTH OPERATION Pairing 1 Place the speaker near the Bluetooth device to be paired 2 Turn on the speaker the unit will automatically switch to Pairing mode when it...

Page 10: ...or disposed of at an appropriate dedicated collection points To remove the battery 1 Remove the outer silicone cover 2 Remove the rubber protection caps in the screw holes and unscrew the screws of t...

Page 11: ...a s curit Important Cette enceinte est conforme la norme IP67 ce qui signifie qu elle peut r sister une immersion dans l eau jusqu une profondeur de 1 m tre pendant 30 minutes maxi mum Assurez vous qu...

Page 12: ...iode d inactivit prolong e peut r duire la dur e de vie de la batterie La batterie rechargeable est soumise l usure et sa capacit diminue petit petit Pour prolonger la dur e de vie de la batterie util...

Page 13: ...pour le mettre hors tension R GLAGE DU VOLUME Appuyez plusieurs fois sur le bouton 1 Volume ou le bouton 5 Volume pour r gler le volume AUX EN FONCTIONNEMENT Branchez le c ble fourni de 3 5 mm dans l...

Page 14: ...un appel Pour rejeter un appel maintenez la bouton 7 enfonc e pendant 2 secondes CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Batterie rechargeable Lit Ion 3 7V 1000mAh Alimentation 5V 500mA Puissance audio 6W 2 x 3W...

Page 15: ...e pr vues par les autorit s locales ou bien le rendre au revendeur quand il ach tera un nouvel appareil quivalent La collecte s par e du produit et les op rations successives de traitement recyclage e...

Page 16: ...ige wasserdichte Sicherheitsinformationen Wichtig Dieser Lautsprecher erf llt den IP67 Standard was bedeutet dass er bis zu einer Tiefe von 1 Meter maximal 30 Minuten lang in Wasser eingetaucht werden...

Page 17: ...sich allm hlich Um die Lebensdauer der Batterie zu erh hen sollte diese stets komplett aufgeladen und vollst ndig entleert werden Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder komplett aufgeladen werde...

Page 18: ...6 zwei Sekunden lang gedr ckt um das Ger t auszuschalten Volume einstellung Dr cken Sie die 1 Volume Taste oder die 5 Volume Taste wiederholt um die Lautst rke einzustellen AUX IN BETRIEB Stecken Sie...

Page 19: ...aste 7 um einen Anruf zu beenden Um einen Anruf abzulehnen dr cken Sie 2 Sekunden lang die Taste 7 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Wiederaufladbare Batterie Li Ion 3 7 V 1000mAh Stromversorgung 5V 500mA Audi...

Page 20: ...everwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem H ndler beim Kauf eines neuen Produkts bergeben Die getrennte M llsammlung und anschlie ende Aufbereitung Wiederverwertung und Entsor...

Page 21: ...rsi n en agua hasta una profundidad de 1 metro durante un m ximo de 30 minutos Aseg rese de que la cubierta de silicona que protege el puerto USB est herm ticamente sellada cuando el altavoz est en co...

Page 22: ...ndo est totalmente cargada hasta agotarla por completo C rguela completamente de nuevo antes de volver a utilizarla Si se carga una bater a no completamente agotada se reduce su duraci n En ese caso r...

Page 23: ...5 Volume repetidamente para ajustar el volumen AUX IN Enchufe el cable de 3 5 mm suministrado en la unidad El otro extremo est conectado a su dispositivo El LED verde solo se iluminar cuando est en el...

Page 24: ...AS Bater a recargable Li Ion 3 7V 1000mAh Fuente de alimentaci n 5V 500mA Potencia de audio 6W 2 x 3W ndice de protecci n IP67 Potencia max de transmisi n Bluetooth 0 8mW Frecuencia de transmisi n Blu...

Page 25: ...selectiva creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento recuperaci...

Page 26: ...e at the following internet address https www trevi it dms zidi TREVI DOCXR9A5 pdf EN If you will not find your language on the instruction manual please go on our website www trevi it to find it FR S...

Page 27: ......

Page 28: ...Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA...

Reviews: