background image

4

TT 1040 BT

ALIMENTAZIONE

Inserire la spina in una presa di corrente AC 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME

1.  Per accendere l'apparecchio portare l'interruttore di accensione(23) sulla posizione I.
2.  Per spegnere l'apparecchio portare l'interruttore di accensione(23) sulla posizione O.
3.  Regolare il volume tramite il controllo Volume(18). 

FUNZIONAMENTO RADIO AM/FM

1.  Portare il selettore(8) sulla posizione AM per l'ascolto della radio AM oppure FM per l'ascolto della radio FM.
2.  Sintonizzare l’emittente desiderata con il controllo sintonia(7).

NOTA: Per ottenere la migliore ricezione in FM estendere e orientare l’antenna (21). Se la ricezione non è buona provare a regolare diversamente 
la lunghezza e l’orientamento dell’antenna. La qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio. 
- La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio, in questo 
caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba.

INGRESSO AUX IN

1.  Portare il selettore(8) sulla posizione AUX.
2.  Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo Jack da 3,5mm (non incluso) all'ingresso AUX IN(10).
3.  Comandare l'unità esterna dai propri comandi.

FUNZIONAMENTO BLUETOOTH

1.  Portare il selettore(8) sulla posizione BT.
2.  Nella modalità Bluetooth, il sistema entra automaticamente in ricerca.
3.  Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare e renderlo visibile.
4.  Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine accoppiare il dispositivo "TT 1040 BT".
5.  Inserire la password "0000" se necessario. 
6.  Iniziare la riproduzione musicale dal proprio dispositivo.

NOTA: nel caso il collegamento BT si interrompesse ripetere la procedura di accoppiamento come descritto.

FUNZIONAMENTO GIRADISCHI

1.  Portare il selettore(8) sulla posizione PH.
2.  Aprire lo sportello giradischi(1) e assicurarlo tramite il gancio di sostegno(2).
3.  Selezionare la corretta velocità del disco (33/45/78 giri) tramite il selettore velocità giradischi(7).
4.  Posizionare il disco sul piatto. Utilizzare l'adattatore in dotazione (3) nel caso il disco sia un 45 giri.
5.  Liberare il braccio dal gancio di blocco(9); alzare il braccio e posizionare la puntina sul disco, azionare la leva(4) per abbassare il braccio testina. 

NOTE:
- Rimuovere la protezione della puntina giradischi prima dell'utilizzo.
- Assicurarsi che il braccio sia bloccato dall'apposito fermo prima e dopo l'utilizzo, prima di azionare il gancio di blocco assicurarsi di avere 
abbassato il braccio testina tramite la leva(4).
- Alcuni dischi possono interrompersi prima della fine, poiché l'area del disco non coincide con le impostazioni di questo apparecchio. In tal 
caso, posizionare il selettore AUTO STOP(6) su OFF. In questo modo, il disco verrà riprodotto fino alla fine, ma non si arresterà automaticamente.

FUNZIONAMENTO LETTORE USB

1.  Inserire un dispositivo USB nell'ingresso (19).
2.  Premere l'interruttore(12) per attivare il lettore Usb, la riproduzione di brani musicali iniziera' automaticamente.
3.  Premere il tasto PLAY/PAUSA(14) per attivare la pausa, premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
4.  Tenere premuto il tasto PLAY/PAUSA(14) sull'apparecchio per arrestare definitivamente la riproduzione.
5.  Premere il tasto NEXT(15) durante l’ascolto per passare alla traccia successiva.
6.  Premere il tasto PREV(13) durante l’ascolto per passare alla traccia precedente.

PRESA CUFFIE

1.  Inserire il jack della cuffia nella presa (9), gli altoparlanti verranno disabilitati.

USCITA LINE OUT

1.  E' possibile, tramite un cavo RCA Stereo (non fornito) collegare l'uscita Line Out ad un sistema di amplificazione esterno.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione: ................................................................AC 230V - 50Hz
Consumo:  ......................................................................18W
Dimensioni: .....................................................................480 x 320 x 255 mm (L x P x A)
Banda di frequenza FM: ...................................................87,5-108MHz
Banda di frequenza AM: ..................................................530-1600KHz

ITALIANO

Summary of Contents for TT 1040 BT

Page 1: ...Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON BLUETOOTH USB RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH BLUETOOTH U...

Page 2: ...2 TT 1040 BT...

Page 3: ...la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per...

Page 4: ...ome descritto FUNZIONAMENTO GIRADISCHI 1 Portare il selettore 8 sulla posizione PH 2 Aprire lo sportello giradischi 1 e assicurarlo tramite il gancio di sostegno 2 3 Selezionare la corretta velocit de...

Page 5: ...5 TT 1040 BT ENGLISH...

Page 6: ...input 10 AUX IN 11 Power indicator 12 USB On Off button 13 PREV button 14 Play Pause button 15 NEXT button 16 Usb indicator 17 Speakers 18 Volume control 19 USB Input 20 LINE OUT 21 FM Antenna 22 Powe...

Page 7: ...password 0000 if necessary 6 Start playing music from your device TURNTABLE OPERATION 1 Turn the dial 8 to position PH 2 Open the turntable cover 1 and secure using the retaining clip 2 3 Select the c...

Page 8: ...jours que les c bles d alimentation et de connexion soient correctement install s SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux l g rement imbib Evitez les solvants ou le...

Page 9: ...TOURNE DISQUE OPERATION 1 Tournez la molette 8 la position PH 2 Ouvrez le couvercle de la platine 1 et fixer l aide de la pince de retenue 2 3 S lectionnez la vitesse d entra nement correct 33 45 78...

Page 10: ...die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Vor Inbetriebnahme des Ger tes berpr fen Sie stets da die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgem installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Z...

Page 11: ...Ihrem Ger t PLATTENSPIELER 1 Drehen Sie das Rad 8 in die Position PH 2 ffnen Sie die Drehtischabdeckung 1 und befestigen Sie die Halteklammer 2 3 W hlen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit 33 45 78 b...

Page 12: ...le siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentaci n y de conexi n est n instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa...

Page 13: ...r m sica desde su dispositivo TOCADISCOS 1 Gire el dial 8 a la posici n PH 2 Abra la cubierta de la torreta 1 y asegurarlo con el clip de retenci n 2 3 Seleccione la velocidad de transmisi n correcta...

Page 14: ...l disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le produit fait l ob...

Page 15: ...del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o r...

Page 16: ...ET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZI...

Reviews: