background image

SLD 3068 S

4.  Press the button ( 4) to select the mode ' AM / PM

5.  Move the selector switch ( 7) to the LOCK position to resume normal operation.

USING THE ALARM / SNOOZE

1.  Turn the switch ( 3 ) to the ON position to active the alarm / snooze .
2.  At the set time the alarm goes on for a duration of 60 seconds. You can temporarily turn off 

the alarm through the SNOOZE button ( 2 ) . After 5 minutes, the alarm  sounds again.

3.  Turn the switch (3) on posizone OFF to turn off the alarm completely.

USE OF LIGHT SENSOR

1.  Move the selector switch ( 8) to the ON position.
2.  The lights up automatically when darkness or low light.
3.  Move the selector switch ( 8) to the OFF position to turn off the light sensor.

DESCRIPTION

1.  Afficher

2.  KEY LIGHT / SNOOZE , Eclairage du cadran / alarme interruption momentanée
3.  Sélecteur ALM ON / OFF, bras / désarmer l'alarme

4.  Bouton 12/24 , maintenant sur le mode d'affichage 12 ou 24 heures / an

5.  Touche de réglage minutes / jour / température ° C / ° F
6.  Réglage heure / mois
7.  Molette pour régler l'heure ( Time set) , date ( Date set ) , alarme ( AL set), le fonctionnement 

normal ( Lock)

8.  CAPTEUR sélecteur ON / OFF , on / off capteur de lumière
9.  Compartiment de la batterie

A. AM / PM

B.  Affichage de l'heure actuelle

C. Indique que l'alarme est actif
D. Alarme temps ensemble
E.  Le jour en cours

F.  Icône fonction snooze actif
G. Température

INSERTION DES PILES

1.  Retirez le couvercle du compartiment de la batterie (9).
2.  Insérez trois piles AAA 1,5 V en respectant la polarité ' indiqué dans le compartiment à piles.
3.  Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.

HORLOGE

1.  Déplacez le sélecteur ( 7) sur la position TIME SET.
2.  Appuyez sur la touche (6) pour régler l'heure.
3.  Appuyez sur le bouton (5) pour régler les minutes.

4.  Appuyez sur la touche (4) pour sélectionner le mode '12 / 24 ( format horaire affiché).

5.  Déplacer le sélecteur ( 7 ) à la position LOCK à reprendre le fonctionnement normal.

REGLAGE DE DATE

1.  Déplacez le sélecteur ( 7 ) sur la position DATES SET.
2.  Appuyez sur la touche (4 ) pour sélectionner l'année en cours.
3.  Appuyez sur le bouton (5) pour régler le jour du mois en cours.
4.  Appuyez sur la touche (6) pour régler le mois.
5.  Déplacer le sélecteur ( 7 ) à la position LOCK à reprendre le fonctionnement normal.

REGLAGE DE L'ALARME

1.  Déplacer le sélecteur ( 7 ) sur la position AL SET.
2.  Appuyez sur la touche (6 ) pour régler l'heure du réveil.
3.  Appuyez sur le bouton (5) pour régler les minutes de l'alarme.
4.  Appuyez sur la touche (4) pour sélectionner le mode  AM / PM.
5.  Déplacer le sélecteur ( 7 ) à la position LOCK à reprendre le fonctionnement normal.

EMPLOI DU REVEIL / SNOOZE

1.  Tournez le bouton  (3) à la position ON por active l'alarme / répétition.
2.  Au moment de régler l'alarme se actif pour une durée de 60 secondes. Vous pouvez désactiver 

temporairement l'alarme plus d'une fois par le bouton snooze ( 2). Après 5 minutes, l'alarme 
se déclenche à nouveau.

3.  Tournez le bouton (3) sur posizone OFF pour éteindre complètement l'alarme.

UTILISATION DU CAPTEUR DE LUMIÈRE

1.  Déplacez le sélecteur ( 8) à la position ON .
2.  Les lumières de la ligne automatiquement lorsque l'obscurité ou de faible luminosité.

3.  Déplacez le sélecteur ( 8) à la position OFF pour éteindre le capteur de lumière.

BESCHREIBUNG

1. Anzeige
2.  Key Licht / Snooze , wählen Sie Beleuchtung / kurzzeitige Alarm
3.  Selector ALM ON / OFF , Arm / entwaffnen Alarm
4.  Knopf 12/24 , jetzt auf der Anzeige -Modus 12 oder 24 Stunden / Jahr Auswahl
5.  Minuten Einstellung Schlüssel / Daten / Temperatur ° C / ° F
6.  Einstellung Taste Stunde / Monat
7.  Wählen Sie die Zeit (Time -Set ), Datum (Termine gesetzt ), Alarm ( Al -Sets), normaler Betrieb 

(Lock) einstellen

8.  Selector SENSOR ON / OFF-Schalter , Ein / Aus Lichtsensor
9. Batteriefach
A. AM / PM
B.  Anzeige der aktuellen Uhrzeit
C. Zeigt Alarm

Summary of Contents for SLD 3068 S

Page 1: ...ata di 60 secondi È possibile spegnere momentaneamente l allarme più volte tramite il tasto SNOOZE 2 Dopo 5 minuti l allarme riprende a suonare 3 Portare il selettore 3 sulla posizone OFF per spegnere definitivamente l allarme USO DEL SENSORE DI LUCE 1 Spostare il selettore 8 sulla posizione ON 2 Il quadrante si illuminerà automaticamente in caso di buio o luce scarsa 3 Spostare il selettore 8 sul...

Page 2: ...he polarity indicated in the battery compartment 3 Close the cover on the battery compartment CLOCK SET 1 Move the selector switch 7 on the TIME SET position 2 Press the button 6 to adjust the hour 3 Press the button 5 to adjust the minutes 4 Press the button 4 to select the mode 12 24 time format displayed 5 Move the selector switch 7 to the LOCK position to resume normal operation ADJUSTMENT DAT...

Page 3: ...tionner le mode 12 24 format horaire affiché 5 Déplacer le sélecteur 7 à la position LOCK à reprendre le fonctionnement normal REGLAGE DE DATE 1 Déplacez le sélecteur 7 sur la position DATES SET 2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner l année en cours 3 Appuyez sur le bouton 5 pour régler le jour du mois en cours 4 Appuyez sur la touche 6 pour régler le mois 5 Déplacer le sélecteur 7 à la posi...

Page 4: ...lten EINSATZVON LICHT SENSOR 1 Bewegen Sie den Wahlschalter 8 in die Position ON 2 Das Zifferblatt leuchtet automatisch wenn die Dunkelheit oder schlechten Lichtverhältnissen 3 Bewegen Sie den Wahlschalter 8 in die Position OFF um das Licht auszuschaltenSensor DESCRIPCIÓN 1 Display 2 Buton Light SNOOZE marque la iluminación interrupción momentánea de alarma 3 Selector ALM ON OFF armado desarmado d...

Page 5: ...ión LOCK para el funcionamiento normal USO DE LA ALARMA SNOOZE 1 Gire el interruptor 3 en la posición ON para entrar a la alarma snooze 2 A la hora de la alarma la alarma se activa con una duración de 60 segundos Puede desactivar temporalmente la alarma más de una vez a través del botón SNOOZE 2 Después de 5 minutos vuelve a sonar la alarma 3 Gire el interruptor 3 en posizone OFF para apagar la al...

Page 6: ...e of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l élimination correcte du pr...

Page 7: ...tos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas EN If you will not find your language on the instruction manual please go on our website www trevi it to find it FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d emploi veuillez vous visiter sur notre siteWeb w...

Page 8: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA ...

Reviews: