background image

15

SB 8350TV

ELLEHNIKA

ESPANOL

AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE

Es posible ajustar el volumen del aparato utilizando los botones de ajuste de volumen (3 en el dispositivo, 6 en el mando a distancia)
1.  Pulse el botón + para subir el volumen del dispositivo.
2.  Pulse el botón - para bajar el volumen.

Nota:
En caso de conexión a la salida de auriculares de un TV o de un dispositivo con altavoces, éstos normalmente serán desactivados; para tener 

una buena señal de salida es necesario ajustar el volumen al máximo utilizando los mandos propios del TV (o del dispositivo).
En caso de conexión a la salida audio-scart de un TV (o cualquier salida audio que no sea la toma de auriculares de otro dispositivo), el nivel 

de audio de salida es constante y no se lo puede ajustar con los mandos del TV (o del dispositivo); los altavoces del TV (o del dispositivo) 

no serán desactivados y, si se desea silenciarlos, es necesario bajar completamente el volumen. Se los puede ajustar también para una 

reproducción sonora que se agrega a la de la Barra de sonido.

Función MUTE

: es posible activar la función sin sonido del aparato con el botón MUTE (5) del mando a distancia; para reactivar la escucha pulse 

de nuevo el botón MUTE.

Atención:
- Algunas de las salidas de audio a las que se conecta la Barra de sonido (como la toma de salida de auriculares) pueden disponer de un 

ajuste propio del volumen: asegúrese de haber ajustado en el dispositivo fuente un nivel de audio de salida adecuado, de lo contrario la 

Barra de sonido sonará baja incluso si se encuentra al máximo volumen.
- Si el sonido reproducido por la Barra de sonido está distorsionado, significa que la señal de entrada es demasiado fuerte: baje el volumen 

de la Barra de sonido o ajuste un nivel de audio de salida más bajo en el dispositivo fuente.
- En caso de conexión a un TV a través de la salida de auriculares, puede suceder que el audio reproducido por la Barra de sonido resulte bajo 

incluso con el volumen al máximo; en tal caso, intente conectar la Barra de sonido a la salida audio-scart utilizando el adaptador provisto.

FUNCIÓN RS BASS

La función RS BASS permite cambiar la dinámica del audio reproducido por la Barra de sonido, ofreciéndole a quien escucha una sensación de 
mayor "participación".
1.  Pulse el botón RS-BASS(7) del mando a distancia para activar la función RS Bass.
2.  Pulse de nuevo el botón RS-BASS(7) del mando a distancia para desactivar la función RS Bass.

FUNCIÓN DE AUTO-APRENDIZAJE DEL MANDO A DISTANCIA

Esta función permite utilizar un único mando a distancia para poder controlar tanto la Barra de sonido como el dispositivo (normalmente un TV) al 
que está conectada; el mando a distancia está en condiciones de auto-aprender y memorizar hasta 7 mandos para guiar, en las funciones básicas, 
otros dispositivos.
Para una mayor sencillez, se han asociado a los botones de auto-aprendizaje los nombres de las funciones más comunes de un TV: TV CH (cambio 
de canal), TV VOL (ajuste del volumen), botón encendido/apagado, botón selección entradas, botón ENTER (confirmación); de todos modos, es 
posible asociar a estos botones cualquier función presente en el mando a distancia de cualquier aparato.

ALIMENTACIÓN

RED

Conecte el enchufe a una toma de corriente C.A. 220 V - 50 Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con 
tensión distinta a la indicada.

Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para el aparato y para el mando a distancia.

ENCENDIDO/STANDBY Y FUNCIÓN AUTO POWER

1.  Pulse el botón de encendido/standby ON/OFF(1) para activar el aparato.
2.  Pulse de nuevo el botón de encendido/standby ON/OFF(1) para volver a poner el aparato en standby.
Este dispositivo posee la función AutoPower On/Off; está función permite el encendido automático de la Barra de sonido en presencia de una señal 
de audio en una de las entradas y el apagado automático en ausencia de una señal de audio en las entradas después de aproximadamente un minuto.

Nota: en caso de que la Barra de sonido no responda a los mandos o no funcione correctamente, desconecte la toma de alimentación del 

aparato por 30 segundos y efectúe un reset.

A la entrada 

LINE IN(5) de la 

Barra de sonido

A la toma Scart del TV mediante 

el adaptador Scart TV Audio Out

A la salida de auriculares 

del TV

Summary of Contents for SB 8350TV

Page 1: ...oi et branchement SYSTEM SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Gebrauchs und Anschlusshandbuch SISTEMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Manual para el uso y la conexión SISTEMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Manual de uso e instalação ΣΥΣTHMA SOUND BAR STEREO 2 1 ALL IN ONE Οδηγίες χρήσης και σύνδεσης RS BASS AUDIO EFFECT AUTO POWER ON OFF SB 8350TV Guida d uso User guide 2 1 ALL IN ONE 30 W MAX ...

Page 2: ...tipo CR2025 Per attivare la batteria del telecomando inclusa togliere la linguetta plastica di protezione Per la sostituzione della batteria fare riferimento all immagine presente sul dorso del telecomando 1 Spingere la linguetta verso destra 2 Estrarre l alloggiamento porta batteria 3 Sostituire la batteria con una dello stesso tipo CR2025 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO E possibile utilizzare la So...

Page 3: ...d Bar Funzione MUTE e possibile attivare la funzione di esclusione audio dell apparecchio tramite il tasto MUTE 5 sul telecomando per riattivare l ascolto premere di nuovo il tasto MUTE Attenzione Alcune uscite audio a cui si collega la Sound Bar come la presa uscita cuffie possono avere una propria regolazione del volume assicurarsi di aver regolato sul dispositivo sorgente un adeguato livello au...

Page 4: ...e e tenere premuto il tasto LEARN 4 del telecomando della Sound Bar per circa 2 secondi al rilascio il LED 2 rimarra acceso ad indicare l attivazione della modalita LEARN 3 Premere sul telecomando della Sound Bar uno dei 7 tasti 8 preposti all autoapprendimento ove memorizzare il comando ricevuto al passo 3 il LED 2 iniziera a lampeggiare in maniera costante 4 Premere sul telecomando B del disposi...

Page 5: ...ONTROLS Controls and Connections on the Device 1 Active input selection key 2 Operation LED indicator active input standby 3 Volume adjusting keys to increase the volume to decrease the volume 4 Remote control receiver 5 LINE IN1 and LINE IN2 input jack 3 5 mm stereo 6 Power supply inlet AC220V Remote control controls 1 ON OFF key 2 Active input activation keys 3 Remote control operation led 4 LEA...

Page 6: ...he Sound Bar to the audio scart output using the supplied adapter To the LINE IN input 5 of the Sound Bar To the scart output of the TV using the appropriate Scart Tv Audio Out adapter To the phone output of the TV RS BASS FUNCTION The RS BASS function allows to change the sound dynamics of the Sound Bar giving the impression of a full all round entertainment 1 Press the RS BASS key 7 on the remot...

Page 7: ...Sound Bar does not turn on or turns off automatically Check that the power cable is correctly inserted If the Sound Bar does not receive any signal for a set period of time about 1 minute it automatically turns to standby mode The remote control does not work Replace the battery The device does not react to any operation Disconnect the power cable from the device for 30 seconds to reset it TECHNIC...

Page 8: ...t décrites ACTIVATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est alimentée par une pile de type CR2025 Retirez la languette plastique de protection pour activer la pile de la télécommande fournie Pour remplacer la batterie 1 Ôtez le logement porte pile dans la direction de la flèche voir l arrière du boîtier de la télécommande 2 Remplacez la pile avec une autre du même type ...

Page 9: ...ateur fourni À l entrée LINE IN 5 de la Sound Bar ÀlapriseScartdelatéléaumoyen del adaptateurScartTvAudioOut À la sortie ca sque de la télé FONCTION RS BASS La fonction RS BASS permet de changer la dynamique du son sortant de la Sound Bar pour une plus grande sensation de participation de l utilisateur 1 Appuyez sur la touche RS BASS 7 de la télécommande pour activer la fonction RS Bass 2 Appuyez ...

Page 10: ...mence à clignoter de manière régulière 4 Appuyez depuis la télécommande B du dispositif sur la touche relative à la fonction que vous souhaitez mémoriser Si la LED 2 clignote 3 fois et reste allumée la mémorisation a été effectuée correctement Si la LED 2 s éteint répétez l opération 5 Répétez les points 3 4 pour associer d autres commandes aux touches préposées à l auto apprentissage 6 Pour termi...

Page 11: ...riebenen Eigen schaften aufweisen AKTIVIERUNG UND WECHSEL DER FERNBEDIENUNG BATTERIE Die Fernbedienung ist mit einer Batterie des Typs CR2025 ausgestattet Zur Aktivierung der Fernbedienung Batterie im Lieferumfang den Plastikschutz entfernen Zum Wechsel der Batterie 1 Das Batteriefach in Richtung des Pfeils herausnehmen siehe das hintere Gehäuse der Fernbedienung 2 Die Batterie durch eine des glei...

Page 12: ...ausgang kann die wiedergegebene Lautstärke der Sound Bar auch bei maxi maler Lautstärke niedrig sein In diesem Fall die Sound Bar an den Audio Scart Ausgang mittels entsprechend im Lieferumfang enthaltenem Adapter anschließen RS BASS FUNKTION Mit der RS BASS Funktion kann die Dynamik der von der Sound Bar wiedergegeben Audiosignale verändert werden was dem Zuhörer ein Gefühl von größerer Miteinbez...

Page 13: ...ich ausschaltet muss der Vorgang wiederholt werden 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 4 um weitere Befehle auf die Selbstlerntasten zu speichern 6 Zum Beenden die LEARN Taste 4 drücken um die Befehle fest zu speichern und um die Selbstlernfunktion zu verlassen PROBLEME UND LÖSUNGEN Weist die Sound Bar Betriebsstörungen auf sollte die folgende kurze Liste durchgesehen werden bevor die Sound Bar zu ei...

Page 14: ...ERÍA DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia usa una batería de tipo CR2025 Para activar la batería del mando a distancia incluida retire la lengüeta plástica de protección Para sustituir la batería 1 Retire el compartimiento de baterías siguiendo la dirección de la flecha ver la caja trasera del mando a distancia 2 Sustituya la batería por una del mismo tipo CR2025 DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORE...

Page 15: ...udio scart utilizando el adaptador provisto FUNCIÓN RS BASS La función RS BASS permite cambiar la dinámica del audio reproducido por la Barra de sonido ofreciéndole a quien escucha una sensación de mayor participación 1 Pulse el botón RS BASS 7 del mando a distancia para activar la función RS Bass 2 Pulse de nuevo el botón RS BASS 7 del mando a distancia para desactivar la función RS Bass FUNCIÓN ...

Page 16: ... La Barra de sonido no se enciende o se apaga automáticamente Compruebe haber conectado correctamente el cable de alimentación Si la Barra de sonido no recibe señales por determinado tiempo aproximadamente un minuto se pone automáticamente en modo stand by El mando a distancia no funciona Sustituya la batería Los mandos no responden Desconecte la toma de alimentación del aparato durante 30 segundo...

Page 17: ...TERIA DO CONTROLO REMOTO O controlo remoto é equipado com uma bateria do tipo CR2025 Para activar a bateria do controlo remoto incluída retirar a lingueta plástica de protecção Para a substituição da bateria 1 Extraia o compartimento da bateria na direcção da seta ver o caso da parte traseira do controle remoto 2 Substituir a bateria por uma do mesmo tipo CR2025 DESCRIÇÃO DOS CONECTORES COMANDOS C...

Page 18: ...a Sound Bar à saída áudio scart através do respectivo adaptador fornecido FUNÇÃO RS BASS A função RS BASS permite mudar a dinâmica do áudio reproduzido pela Sound Bar proporcionando ao ouvinte uma sensação de maior envolvimento 1 Pressione a tecla RS BASS 7 do controlo remoto para activar a função RS Bass 2 Pressione novamente a tecla RS BASS 7 do controlo remoto para desactivar a função RS Bass F...

Page 19: ...ED 2 começa a piscar de forma constante 4 Pressione no controlo remoto B do dispositivo a tecla correspondente à função que se pretende memori zar se o indicador LED 2 piscar 3 vezes e permanecer aceso significa que a memorização foi efectuada correctamente se o indicador LED 2 se apaga é necessário repetir a operação 5 Repita os passos 3 4 para associar outros comandos às teclas predispostas para...

Page 20: ...ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιεί μπαταρία τύπου CR2025 Γιαναενεργοποιήσετετηνμπαταρίατουτηλεχειριστηρίου περιλαμβάνεται αφαιρέστετηνπλαστικήγλώσσαπροστασίας Για την αντικατάσταση της μπαταρίας 1 Βγάλτε την θήκη μπαταριών στην κατεύθυνση του βέλους δείτε το πίσω περίπτωση της εξ αποστάσεως 2 Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία του ίδιου τύπου CR2025 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙ...

Page 21: ...αφορετικά το Sound Bar ακόμη και στη μέγιστη ένταση θα ακούγεται χαμηλά Σε περίπτωση που η αναπαραγωγή ήχου από το Sound Bar παραμορφώνεται αυτό σημαίνει ότι το σήμα εισόδου είναι πολύ δυνατό χαμηλώστε την ένταση του Sound Bar ή ρυθμίστε τη συσκευή πηγή σε μια στάθμη ήχου στην έξοδο χαμηλότερο Σε περίπτωση σύνδεσης σε μια τηλεόραση μέσω υποδοχής ακουστικών μπορείτε να αντιληφθείτε ότι ο ήχος που α...

Page 22: ...ρές και παραμείνει αναμμένη η αποθήκευση στη μνήμη έχει γίνει σωστά Αν η λυχνία LED 2 σβήσει πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία 5 Επαναλάβετε τα βήματα 3 4 για να αντιστοιχίσετε άλλες εντολές στα πλήκτρα αυτόματης εκμάθησης 6 Για τερματισμό πατήστε το πλήκτρο LEARN 4 ώστε να αποθηκευτούν συνεπώς οι εντολές και για να εξέλθετε από τη λειτουργία αυτόματης εκμάθησης ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ Εάν το Soun...

Page 23: ...αι περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων PROSOCH PROSOCH MHN ANOIGETE THN SUSKEUH DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA GIA OPO IADHPOTE EPISKEUH H SUNTHRHSH AP...

Page 24: ...oloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows Blue wire N or Black Brown wire L or Red Neither wire is to be connected to the earth E or W terminal of three pin plug Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approv...

Reviews: