background image

DAB 792 R

6

FRANÇAIS

1.  Touche 

2.  Touche STANDBY/MODE
3.  Touche SCAN
4.  Touche MENU/INFO
5.  Touche 

6.  Touche SELECT/SNOOZE
7.  Bouton de réglage du volume
8.  Touche ALARM
9.  Touche PRESET
10.  Afficheur LCD
11.  Antenne télescopique
12.  Logement des piles
13.  Prise du casque
14.  Prise d’alimentation DC5V
15.  Interrupteur ON/OFF

ALIMENTATION

Branchez la fiche de l’alimentateur fournie en dotation sur 
une prise électrique et la petite fiche sur la prise d’alimenta-
tion DC 5V (14).
Alternativement, il est possible d’alimenter l’appareil 
moyennant des piles ; ouvrez le logement des piles (12) et 
introduisez quatre piles du type “AA” 1.5V, tout en respectant 
la polarité indiquée sur l’étui. Refermez le logement des piles.

Remarque : 
- retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant 
longtemps.
- Lorsque les batteries sont déchargées, l’écran affiche 

“Low power”, les remplacer immédiatement.

MARCHE/ARRÊT

1.  Déployez l’antenne télescopique (11).
2.  Tourner le interrupteur ON/OFF (15) sur ON.
3.  Appuyez sur la touche STANDBY/MODE (2) pour allumer 

l’appareil.

4.  L’appareil va se syntoniser sur le système de réception FM.
5.  Appuyez sur la touche STANDBY/MODE (2), l’appareil va 

se syntoniser sur le système de réception DAB/DAB+.

Remarque: lors de son premier allumage, l’appareil va 
effectuer un balayage automatique des stations DAB/DAB+ 
et les mémorise dans l’ordre alphabétique.

6.  Maintenez appuyez sur la touche STANDBY/MODE (2) 

pour éteindre l’appareil.

7.  Tourner le interrupteur ON/OFF (15) sur OFF, pour étein-

dre complètement l’appareil

SÉLECTION DE LA FONCTION ET RÉGLAGE DU 
VOLUME

1.  Appuyez sur la touche STANDBY/MODE (2) pour passer du 

système de réception DAB/DAB+ au système de réception 
FM, et vice versa.

2.  Tournez de réglage du volume (7), pour diminuer ou 

augmenter le volume.

MENU DES PARAMETRES

1.  En mode radio, appuyez et maintenez pendant quelques 

secondes, la touche MENU/INFO (4), l’écran affiche “Set 
Menu”.

2.  Appuyez sur  

(1) ou

(5) et sélectionnez l’élément 

souhaité parmi “Time/Date”, “System version”, “Factory 
Reset” et “FM Scan Setting”.

3.  Appuyez sur la touche SELECT/SNOOZE (6) pour entrer 

dans le réglage de l’élément sélectionné.

A.

 

Time/ Date: 

Sélectionnez Time/Date fixée pour mainte-

nant-> minutes-> Year-> le mois> Date et appuyez sur la 
touche SELECT/SNOOZE (6) pour confirmer.

Remarque: 
- Une fois mené l’interrupteur ON/OFF (15) en position ON, 
après quelques minutes, l’appareil se verrouille automa-
tiquement à l’heure correcte.

B.

 

System version: 

pour afficher la version du logiciel de 

l’appareil.

C.

 

Factory Reset: 

appuyez sur la touche SELECT/SNOOZE 

(6) pour entrer et sélectionner “Oui” si vous souhaitez que 
l’appareil aux valeurs par défaut d’usine.

D.

 

FM Scan setting: 

appuyez sur la touche SELECT/SNOOZE 

(6) pour entrer dans la fonction et de choisir entre:

 

Only:

 pour lancer la recherche des seules stations avec un 

signal plus fort.

 

All:

 pour lancer la recherche toutes les stations dont les 

signaux faibles et forts.

ALARME CONFIGURATION

Pour régler l’alarme 1 ou 2, suivez les étapes ci-dessous:
1.  En mode radio, appuyez sur la touche ALARM (8) pour 

entrer dans le réglage de l’alarme.

2.  Appuyez sur 

(1) ou

(5), puis sélectionnez Alarme 1/

Alarme 2 ON/OFF. Si vous sélectionnez ON, appuyez sur 
SELECT/SNOOZE (6) pour enregistrer les paramètres.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Summary of Contents for DAB 792 R

Page 1: ...anual RADIO AVEC DAB DAB ET FM Mode d emploi et connexions RADIO MIT DAB DAB UND FM Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO DAB DAB Y FM Manual de uso y conexión Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ita eng fra deu esp ...

Page 2: ... Setting 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per entrare nelle impostazioni della voce selezionata A Time Date Selezionare Time Date per impostare ora Minuti Anno Mese Data e premere il pulsante SELECT SNOOZE 6 per confermare Nota Unavoltaportatol interruttoreON OFF 15 inposizione ON dopoqualcheminutol apparecchioagganceràauto maticamente l ora corretta B System version per visualizzare la versione...

Page 3: ...ere i tasti 1 o 5 per selezionare il numero da 1 a 10 dove si desidera salvare la stazione radio 3 Premere il tasto SELECT SNOOZE 6 per salvare il display mostrerà la scritta Stored Nota Si possono salvare 10 stazioni in Funzione DAB DAB e 10 stazioni in Funzione Radio FM SELEZIONE STAZIONI RADIO MEMORIZZATE 1 Premere il tasto PRESET 9 sul display verrà visualizzato Preset Recall 2 Premere i tasti...

Page 4: ...button it will enter into the mode displayed last time STANDBY MODE Under radio mode press and hold the STANDBY MODE 2 button to switch to standby mode Under standby mode press the STANDBY MODE 2 button to switch to radio mode Under radio mode press STANDBY MODE 2 to switch DAB FM VOLUME SELECTION Under radio mode knob the VOLUME 7 to adjust the volume TIME SETTING Under radio mode if press and ho...

Page 5: ...splay state It totally can save 10 stations NOTE Thesymbol representsthesavenumber From1to10 If number without preset station it will appear Empty If numberwithpresetstation FMwillshowstationfrequency and DAB will show station name And preset station can be replaced by new station B Recall stations Please press PRESET 9 button to activate the station output function Press 1 or 5 to select the reca...

Page 6: ...ECTION DE LA FONCTION ET RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche STANDBY MODE 2 pour passer du système de réception DAB DAB au système de réception FM et vice versa 2 Tournez de réglage du volume 7 pour diminuer ou augmenter le volume MENU DES PARAMETRES 1 En mode radio appuyez et maintenez pendant quelques secondes la touche MENU INFO 4 l écran affiche Set Menu 2 Appuyez sur 1 ou 5 et sélection...

Page 7: ...en cours Date affiche les informations relatives à la date de la transmission en cours MEMORISATION DES STATIONS DAB DAB 1 Appuyez sur la touche PRESET 9 pendant quelques secondes l écran affiche Preset Station X Empty 2 Appuyez sur la touche 1 ou 5 pour sélectionner le numéro 1 à 10 où vous souhaitez enregistrer la station 3 Appuyez sur la touche SELECT SNOOZE 6 pour sauver l écran affichera Pres...

Page 8: ...en um zwischen den Empfangssystemen DAB DAB und FM umzuschalten 2 Drehen Sie den Regler VOLUME 7 zu verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke MENÜ 1 Im Radio Modus drücken und halten Sie für ein paar Sekunden die MENU INFO 4 auf dem Display erscheint Set Menu zu zeigen 2 Drücken die taste 1 ou 5 und wählen Sie den gewünschten Menüpunkt unter Time Date System Version Factory Reset und FM Scan Sett...

Page 9: ...ragung SPEICHERN VON RADIOSENDER DAB DAB 1 Drücken Sie die PRESET 9 für wenige Sekunden zeigt das Display Preset Station X Empty 2 Drücken Sie 1 ou 5 um die Nummer 1 bis 10 in der Sie den Sender speichern möchten 3 Drücken Sie die SELECT SNOOZE 6 um zu speichern zeigt das Display Preset Anmerkung Sie können 10 Sender in Funktion DAB DAB und 10 FM Radiosender in der Funktion zu speichern RADIO FM 1...

Page 10: ...gar el dispositivo por completo SELECCIÓNDEFUNCIONESYAJUSTEDELVOLUMEN 1 Pulse el botón STANDBY MODE 2 para cambiar del sistema de recepción DAB DAB al sistema de recepción FM y viceversa 2 Gire la perilla de volumen 7 para subir o bajar el volu men AJUSTES 1 En el modo de radio mantenga pulsado durante unos segundos el MENÚ INFO 4 la pantalla mostrará Set Menú 2 Pulse 1 ou 5 y seleccione el elemen...

Page 11: ...cha muestra información relativa a la fecha de la transmi sión en curso ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DAB DAB 1 Pulse PRESET 9 durante unos segundos la pantalla mostrará Preset Station X Empty 2 Pulse 1 ou 5 para seleccionar el número 1 a 10 en el que desea guardar la emisora 3 Pulse el botón SELECT SNOOZE 6 para guardar la pantal la mostrará Preset Nota Ustedpuedeahorrar10estacionesenfunciónDAB DA...

Page 12: ...prend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrica tion à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou in directs aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellung...

Page 13: ... locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la produc tion d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environ nement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déche...

Page 14: ...DAB 792 R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 792 R NOTE ...

Page 16: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 07 12 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: