background image

34

CMP 532 USB 

NOTE

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve

essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 

L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali

oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.

La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione

di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria

del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must 

not be disposed of together with urban waste. 

The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the 

retailer against the purchase of a new product.

Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment 

with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

Recommandations pour l'élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit 

pas être éliminé avec les déchets urbains. 

L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités locales, 

ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.

La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production 

d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la 

santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher 

nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 

Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" 

bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.

Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von 

Geräten  unter  Verwendung  wiederverwerteter  Materialien  und  vermindern  die  negativen  Auswirkungen  auf  die  Umwelt  und 

Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminación del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se 

debe eliminar junto con residuos urbanos.  

El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien 

al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. 

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabrica-

ción de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una 

gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.

Advertências para a correcta demolição do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de "recolha separada" portanto o produto não deve 

ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. 

O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de recolha diferenciada" predispostos pelas administrações 

comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.

A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a 

produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma 

gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas.

Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.

Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” 

ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.

Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές 

διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.

Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή 

συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την 

ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου.

Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.

Summary of Contents for CMP532USB

Page 1: ...FM STEREO Mode d emploi et installation CD MP3 USB PLAYER MIT RADIO AM FM STEREO Gebrauchs und Installationshandbuch CMP 532 USB Guida d uso User guide UNIDAD LECTORA DE CD MP3 USB CON RADIO AM FM STEREO Manual de uso e instalación LEITOR CD MP3 USB COM RÁDIO AM FM STEREO Manual de uso e instalação ΣΥΣΚΕΥΗ CD MP3 USB ΜΕ ΡΑΔΙΟ AM FM STEREO Οδηγός χρήσης και εγκατάστασης ...

Page 2: ...2 CMP 532 USB ITALIANO COMANDI ...

Page 3: ...tilazione Se dei liquidi penetrano all interno dell apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI Controllate sempre prima di accendere l apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente ...

Page 4: ...CD MP3 RIPRODUZIONE 1 Posizionare il selettore funzioni 6 sulla posizione CD MP3 USB AUX IN 2 Aprire il vano CD 5 e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l alto Richiudere lo sportello con cura 3 Dopo qualche secondo il display LCD 17 mostra il numero delle tracce presenti sul disco 4 Premete il tasto PLAY PAUSE STANDBY 12 per iniziare la riproduzione 5 Premere il tasto PLAY PAUSE ST...

Page 5: ...re i brani che si desidera ascoltare si possono memorizzare un massimo di 20 brani per i CD Audio e un massimo di 99 brani per i CD MP3 6 Premere il tasto PLAY PAUSE STANDBY 12 per avviare la riproduzione 7 Premere due volte il tasto STOP USB 13 per arrestare e annullare la programmazione FUNZIONE ALBUM NOTA funzione valida solo per CD MP3 contenenti cartelle 1 Durante l ascolto di un CD MP3 tener...

Page 6: ...6 CMP 532 USB ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PORTABLE CD MP3 USB PLAYER WITH AM FM STEREO RADIO MODEL CMP532USB IMPORTANT Please read before using and keep for future reference ...

Page 7: ...or close to heat radiating appliances such as electric heaters or other equipments that radiate too much heat 2 Places subjected to constant vibration 3 Unventilated or dusty places 4 Humid or moist places Operate buttons and switches as instructed in the manual Before turning on the power for the first time make sure that the power cord is properly installed and the voltage switch is correctly se...

Page 8: ...8 CMP 532 USB ENGLISH 2 LOCATION OF CONTROLS ...

Page 9: ...stances so they should be disposed of properly BASIC FUNCTION SWITCHING ON THE UNIT Set the FUNCTION switch to CD MP3 USB AUX IN or RADIO NOTE In CD MP3 USB AUX IN mode when the unit is not providing the main function for 15 minutes the unit will automatically switch into standby mode ESD hints The product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge just switch ...

Page 10: ...press the PLAY PAUSE STANDBY button again 5 To stop playback press the STOP USB button the total number of tracks would appear in the display SELECTING A DESIRED TRACK PASSAGE To select a desired track Press the CD SKIP SEARCH NEXT BACK button repeatedly in stop mode or during play until the desired track appears on the display Press the PLAY PAUSE STANDBY button to start play To search for a part...

Page 11: ...till you press the STOP USB button 2 To cancel repeat play press PROG P MODE button control until disappears from the display To repeat all the Tracks 1 Press PROG P MODE button until the shows steady on the display all tracks on the disc will be played over and over again till you press the STOP USB button 2 To cancel repeat play press the PROG P MODE button control until disappears from the disp...

Page 12: ... amplified 1 Set the FUNCTION switch to CD MP3 USB AUX IN position 2 Connect the audio cable into the AUX IN jack and the other end connect to the AUDIO OUT jack of the external audio source The unit will change to AUX mode automatically 3 Adjust the volume of the main unit to your desired level Press PLAY of the external audio source eg MP3 player to start playback COMPACT DISC MAINTENANCE 1 Alwa...

Page 13: ...temperature 5 C 35 C RECEIVER SECTION Receiving Bands AM FM ST Tuning Range AM 540 1600 KHz FM 87 5 108 MHz COMPACT DISC SECTION Optical Pickup 3 Beam Laser Frequency Response 100Hz 16KH z AUDIO SECTION Power output 0 8 Watts x 2 RMS Aux In Jack 3 5mm ACCESSORIES Instruction Booklet 1 AC Cord 1 Specifications are subject to change for continuous improvement we reserve the rights to modification wi...

Page 14: ...14 CMP 532 USB FRANÇAIS COMMANDES ...

Page 15: ...cm N obstruez pas les fentes d aération Si des substances liquides pénètrent à l intérieur de l appareil débranchez immédiatement la fiche et apportez l appareil au centre d assistance agréé TREVI le plus proche Avant de mettre l appareil en fonction vérifiez toujours que les câbles d alimentation et de connexion soient correctement installés SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l empl...

Page 16: ...de programmes radio si c est le cas éloignez la radiocassette de l appareil en question FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD MP3 LECTURE 1 Positionnez le sélecteur de fonction 6 sur la position CD MP3 USB AUX IN 2 Ouvrez le logement CD 5 et introduisez le disque avec la face étiquetée tournée vers le haut Refermez le volet en appuyant délicatement 3 Après quelques secondes l afficheur LCD 17 affiche le no...

Page 17: ...u SKIP 9 4 Appuyez sur la touche PROG P MODE 11 pour confirmer 5 Répétez les points 3 et 4 pour mémoriser et lire les morceaux que vous souhaitez écouter vous pouvez stocker jusqu à 20 pistes de CD Audio et un maximum de 99 pistes pour CD MP3 6 Appuyez sur la touche PLAY PAUSE STANDBY 12 pour commencer la lecture 7 Appuyez deux fois sur la touche STOP USB 13 pour annuler la programmation FONCTION ...

Page 18: ...18 CMP 532 USB DEUTSCH BEFEHLE ...

Page 19: ...seite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildetist weistdenBenutzeraufdas Vorhandensein von mit Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern des Gerätes hin Um elektrische Schläge zu vermeiden muß das Gerät nicht geöffnet werden ACHTUNG Dieses Symbol das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauchhin Be...

Page 20: ...diesem Fall sollte der Radiorecorder an einem anderen Ort mit einer gewissen Entfernung von der Störungsquelle aufgestellt werden BETRIEB DES CD MP3 PLAYERS WIEDERGABE 1 Den Funktionswahlschalter 6 auf die Position CD MP3 USB AUX IN stellen 2 Das CD Fach 5 öffnen und eine CD mit der beschriebenen Seite nach oben einlegen Die Klappe vorsichtig schließen 3 Nach wenigen Sekunden erscheint auf dem LCD...

Page 21: ...s erster wiedergegeben werden soll 4 Zur Bestätigung die PROG P MODE 11 drücken 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 die Gleise zu programmieren die Sie hören möchten Sie können bis zu 20 Titel für Audio CDs und maximal 99 Titel bei MP3 CDs speichern 6 Die Taste PLAY PAUSE STANDBY 12 drücken um die Wiedergabe zu starten 7 Um die Programmierung zu löschen wird die STOP USB Taste 13 zweimal gedrüc...

Page 22: ...22 CMP 532 USB ESPAÑOL COMANDOS ...

Page 23: ...lar siempre libremente por lo menos 5 cm No obstruya los orificios de ventilación Si entra líquido en el aparato desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano Controle siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la lim...

Page 24: ...e caso aleje el reproductor del aparato que causa interferencias FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD MP3 REPRODUCCIÓN 1 Sitúe el selector de funciones 6 en la posición CD MP3 USB AUX IN 2 Abra la bandeja de CD 5 e introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba Cierre de nuevo la tapa con cuidado 3 A los pocos segundos el display LCD 17 muestra el número de pistas contenidas en el disco 4 Pulse ...

Page 25: ...a que desea escuchar 4 Pulse el botón PROG P MODE 11 para confirmar 5 Repita los puntos 3 y 4 para memorizar y reproducir las piezas que prefiera puede almacenar hasta 20 pistas de CDs de Audio y un máximo de 99 pistas para un CD MP3 6 Pulse el botón PLAY PAUSE STANDBY 12 para iniciar la reproducción 7 Pulse dos veces el botón STOP USB 13 para anular la programación FUNCIÓN ALBUM NOTA sólo válido ...

Page 26: ...26 CMP 532 USB PORTUGUÊS COMANDOS ...

Page 27: ...seguintes casos Nas proximidades de fortes fontes de calor como caloríferos e aquecedores Em locais muito úmidos como quartos de banho piscinas etc Em locais muito empoeirados Em locais sujeitos a fortes vibrações Posicionar o aparelho em modo que nas suas laterais exista espaço suficiente para a livre circulação do ar no mínimo 5 cm Não obstruir as aberturas de ventilação Se o aparelho for penetr...

Page 28: ... recepção de programas de rádio Neste caso afaste o rádio gravador do aparelho gerador de interferências FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CD MP3 REPRODUÇÃO 1 Posicione o selector de funções 6 sobre a posição CD MP3 USB AUX 2 Abra o compartimento CD 5 e introduza o disco com o lado impresso para cima Feche a portinhola cuidadosamente 3 Após alguns segundos o visor LCD 17 indicará o número de faixas prese...

Page 29: ...e a tecla PROG P MODE 11 para confirmar 5 Repita os pontos 3 e 4 para memorizar e reproduzir as faixas desejadas você pode armazenar até 20 faixas de CDs de áudio e um máximo de 99 faixas para MP3 CDs 6 Pressione a tecla PLAY PAUSE STANDBY 12 para começar a reprodução 7 Pressione duas vezes a tecla STOP USB 13 para apagar a programação FUNÇÃO ÁLBUM NOTA válido apenas para CDs de MP3 com pastas 1 Q...

Page 30: ...30 CMP 532 USB ELLEHNIKA ΕΝΤΟΛΈΣ ...

Page 31: ... eleu qera o ae raV toula ciston 5 ek Mh fra zete tiV scisme V exaerismou An tuco n mpoun ugra sto eswteriko thV suskeuh V bga lte ame swV to fiV apo thn pri za kai phgai nete th suskeuh sto plhsie stero exousiodothme no ke ntro tecnikh V boh qeiaV TREVI Ele gcete pa ntote prin ana yete th suskeuh o ti ta kalw dia trofodo thshV kai su ndeshV e coun egkatastaqei swsta FRONTIDA KAI SUNTHRHSH Gia thn...

Page 32: ...ων στην περίπτωση αυτή απομακρύνετε το ραδιοκασετόφωνο από τη συσκευή που δημιουργεί τα παράσιτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓOY CD MP3 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 1 Τοποθετήστε τον επιλογέα λειτουργιών 6 στη θέση CD MP3 USB AUX IN 2 Ανοίξτε τη θήκη τοποθέτησης CD 5 και βάλτε το δίσκο με τη γραμμένη πλευρά στραμμένη προς τα πάνω Ξανακλείστε την υποδοχή προσεκτικά 3 Μετά από μερικά δευτερόλεπτα η oθόνη LCD 17 δείχνει τον ...

Page 33: ...ήστε το πλήκτρο PROG P MODE 11 για επιβεβαίωση 5 Επαναλάβατε τα σημεία 3 και 4 για να αποθηκεύσετε και να αναπαράγετε τα αποσπάσματα που επιθυμείτε μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 20 κομμάτια για CD ήχου και μέγιστο 99 κομμάτια για MP3 CD 6 Πατήστε το πλήκτρο PLAY PAUSE STANDBY 12 για να αρχίσει η αναπαραγωγή 7 Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο STOP USB 13 για να ακυρώσετε τον προγραμματισμό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ...

Page 34: ... Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllver...

Page 35: ...35 CMP 532 USB NOTE ...

Page 36: ...AUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE WARNING WARNING DO NOT OPENTHE SET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTSTO BE USED BYTHE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE ...

Reviews: