background image

15

CMP 581 DAB 

FRANÇAIS

CONTRÔLE DU VOLUME

1. Utilisez les boutons (12) et VOLUME - (10) pour augmenter ou diminuer le volume.

DAB / DAB + RADIO

BALAYAGE DE STATIONS RADIO DAB / DAB +

1. Sélectionnez la source DAB en appuyant sur le bouton STANDBY / FUNC (6). L'écriture Welcome to DAB apparaîtra.
Lorsque vous l'allumez pour la première fois, la radio balaie et enregistre automatiquement toutes les stations DAB disponibles.
2. Si vous souhaitez répéter le balayage des stations DAB disponibles, appuyez longuement sur la touche STOP / MENU / INFO (3) 

pour accéder au menu DAB. L'analyse complète apparaîtra.

3. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour lancer le balayage des stations DAB.
4. Appuyez sur le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour faire défiler les différentes stations DAB accordées. Appuyez sur le bouton PLAY 

/ PAUSE / SELECT (7) de la station DAB souhaitée pour lancer la lecture.

5. Appuyez plusieurs fois sur la touche STOP / MENU / INFO (3) pour afficher des informations sur la station reçue.

MENU

1. Appuyez longuement sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur la touche SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour afficher les différents éléments du menu DAB.
3. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour sélectionner l’option de menu affichée.
Analyse complète: permet d’analyser la totalité de la bande DAB / DAB + et d’enregistrer automatiquement les stations trouvées.
Réglage manuel: vous permet de balayer manuellement une seule fréquence DAB / DAB +. Appuyez sur la touche SKIP- (4) ou SKIP + 

(8) pour sélectionner le numéro de canal de la fréquence à balayer, puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour 
lancer le balayage. Les stations trouvées seront automatiquement stockées. A la fin, appuyez longuement sur la touche STOP / 
MENU / INFO (3) pour revenir au menu DAB.

DRC: vous permet d'activer / désactiver la fonction DRC pour améliorer le son lors de l'écoute dans des environnements bruyants. Le 

niveau de DRC peut être configuré (haut), bas (bas) ou OFF (désactivé).

Élaguer (Supprimer): permet d’effacer de la liste des stations mémorisées toutes les radios trouvées mais non disponibles (signal de 

mauvaise qualité). Déplacez le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) sur Oui et confirmez la suppression à l'aide du bouton PLAY / 
PAUSE / SELECT (7).

Système (System): permet d'accéder au sous-menu système:
Langue: il est possible de choisir la langue des menus. Italien (par défaut) et Anglais sont disponibles.
Factory Reset: vous permet de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine. A la fin de la réinitialisation, un balayage automatique 

des stations DAB / DAB + sera effectué.

Version SW (version du logiciel): permet d'afficher la version du logiciel de l'appareil.

STOCKAGE DE STATIONS RADIO

Pour mémoriser une station de radio, procédez comme suit:
1. Syntonisez la station de radio souhaitée manuellement.
2. Appuyez longuement sur le bouton MEM./P-MODE (2), l’écran affichera PRESET STORE
3. Utilisez les boutons SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour sélectionner un emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour confirmer et enregistrer la station de radio.
Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de mémoire disponibles.

RADIO FM

FONCTION DE BALAYAGE

1. Sélectionnez la source FM. Le mot FM MODE apparaîtra.
2. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) et maintenez-le enfoncé pour lancer le balayage des stations FM. Les 30 

premières stations reçues seront automatiquement enregistrées.

3. Appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2) et sur le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour faire défiler les différentes stations FM 

mémorisées. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) de la station FM souhaitée pour lancer la lecture.

4. Utilisez les touches SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour rechercher manuellement une station de radio.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) à plusieurs reprises pour afficher des informations sur la station reçue.

REMARQUE
Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez et orientez l’antenne (17). Si la réception n’est pas bonne, essayez de régler différemment 
la longueur et l’orientation de l’antenne. Toutefois, la qualité de la réception FM dépend beaucoup de l’endroit où est placé l’appareil.
La proximité de téléviseurs, de lampes au néon ou d’autres appareils domestiques peut perturber la réception des programmes radio. 
Dans ce cas, éloignez l’enregistreur radio du dispositif perturbateur.

MENU

1. Appuyez sur la touche STOP / MENU / INFO (3) pour accéder au menu FM.
2. Appuyez sur la touche SKIP- (10) ou SKIP + (12) pour afficher les différents éléments du menu FM.
3. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / SELECT / SCAN (9) pour sélectionner l’élément de menu affiché:
Paramètre de balayage: vous permet de définir la recherche de stations de radio sur toutes les stations trouvées (Toutes les stations) 

ou uniquement sur celles qui ont un signal puissant (Station forte).

Paramètre audio: permet de régler l'audio en stéréo (Stéréo autorisée) ou en mono (Mono forcé).
Système: permet d'accéder au menu système (voir RADIO DAB / DAB + MENU).

Summary of Contents for CMP 581 DAB

Page 1: ...B RADIO STEREO WITH CD MP3 USB AUX Instruction manual DAB RADIO ST R O AVECLECTEURCD MP3 USB AUX Mode d emploi et installation DAB RADIO STEREO MIT CD MP3 USB AUX Gebrauchs und Installationshandbuch D...

Page 2: ...T FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEI TEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENST...

Page 3: ...chio all altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume e in particolare di tenere il volume al minimo nella fase di accensione Posizionare l apparecchio in modo che ai suoi lati...

Page 4: ...AC 16 Inserire la spina in una presa di corrente 100 240V 50 60Hz Non collegare l apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata ACCENSIONE SPEGNIMENTO 1 Premere il tasto STANDBY FUNC 6...

Page 5: ...o valori di fabbrica permette di ripristinare le impostazioni di fabbrica dell apparecchio Al termine del ripristino verr effettuata una scansione automatica delle stazione DAB DAB SW version Versione...

Page 6: ...lettore CD riprodurr ininterrottamente tutte le tracce del disco 2 Per cancellare la riproduzione ininterrotta di tutte le tracce del disco premere il tasto MEM P MODE 2 piu volte fino alla comparsa...

Page 7: ...V 50 60 13W Stand by 0 5W Batterie 6 x C UM2 non incluse Ricezione banda in FM 87 5 108 MHz Ricezione banda DAB DAB 174 928 239 200 MHz Dimensioni 240 x 224 x 125mm INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi d...

Page 8: ...e of a soft slightly damp cloth Avoid solvents or abrasives IMPORTANT The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time However should any problem arise you shou...

Page 9: ...e indicated polarities carefully Replace the exhausted batteries immediately and remove them if you do not plan to use the appliance for a long time AC OPERATION Connect the power cord to the AC socke...

Page 10: ...ult and English are available Factory Reset allows you to reset the device to the factory settings At the end of the reset an automatic scan of the DAB DAB stations will be performed SW version Softwa...

Page 11: ...tracks on the disc press the MEM P MODE 2 key repeatedly until the DISC symbol appears REPEAT OF THE ENTIRE FOLDER NOTE function valid only for MP3 CDs 1 To play all tracks in a folder continuously pr...

Page 12: ...AL Power and consumption 100 240V 50 60 13W Stand by 0 5W 6 x C batteries UM2 not included FM band reception 87 5 108 MHz DAB DAB band reception 174 928 239 200 MHz Dimensions 240 x 224 x 125 mm Preca...

Page 13: ...bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement Si toutefois des inconv nients devaient se pr senter contactez le Centre d Assistance agr le plus proche TREVI po...

Page 14: ...lacez imm diatement les piles puis es et retirez les si vous pr voyez de ne pas utiliser l appareil pendant une longue p riode OPERATION AC Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 16 In...

Page 15: ...tory Reset vous permet de r initialiser l appareil aux param tres d usine A la fin de la r initialisation un balayage automatique des stations DAB DAB sera effectu Version SW version du logiciel perme...

Page 16: ...la touche MEM P MODE 2 jusqu ce que le symbole DISC apparaisse R P TITION DE TOUT LE DOSSIER REMARQUE fonction valide uniquement pour les CD MP3 1 Pour lire toutes les pistes d un dossier en continu a...

Page 17: ...TECHNIQUES G N RAL Puissance et consommation 100 240V 50 60 13W en veille 0 5W 6 piles C UM2 non fournies R ception de la bande FM 87 5 108 MHz R ception de bande DAB DAB 174 928 239 200 MHz Dimensio...

Page 18: ...zdem irgendwelche St rungen auftreten wenden Sie sich an die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Die Firma TREVI ist f r die st ndige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagie...

Page 19: ...Wechseln Sie die leeren Batterien sofort aus und entfernen Sie sie wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen AC Betrieb Schlie en Sie das Netzkabel an die Steckdose 16 an Stecken Sie den Stecker...

Page 20: ...ar Werkseinstellung Mit dieser Option k nnen Sie das Ger t auf die Werkseinstellungen zur cksetzen Am Ende des Reset wird ein automatischer Suchlauf der DAB DAB Sender durchgef hrt SW Version Software...

Page 21: ...edergabe aller Tracks auf der Disc abzubrechen dr cken Sie die Taste MEM P MODE 2 so oft bis das Symbol DISC angezeigt wird WIEDERHOLUNG DES GESAMTEN ORDNERS HINWEIS Funktion gilt nur f r MP3 CDs 1 Um...

Page 22: ...llen Sie die Lautst rke ein TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINES Leistung und Verbrauch 100 240V 50 60 13W Standby 0 5W 6 x C Batterien UM2 nicht enthalten UKW Bandempfang 87 5 108 MHz DAB DAB Bandemp...

Page 23: ...abricaci n de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento Si a n as se presenta alg n incon veniente resultar oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado TREVI sigue...

Page 24: ...uidadosamente Reemplace las bater as agotadas inmediatamente y s quelas si no planea usar el aparato durante mucho tiempo OPERACION AC Conecte el cable de alimentaci n a la toma de CA 16 Inserte el en...

Page 25: ...el dispositivo a la configuraci n de f brica Al final del reinicio se realizar un escaneo autom tico de las estaciones DAB DAB Versi n de software versi n de software le permite ver la versi n de soft...

Page 26: ...todas las pistas del disco presione la tecla MEM P MODE 2 varias veces hasta que aparezca el s mbolo DISC REPETIR DE TODA LA CARPETA NOTA funci n v lida solo para CD de MP3 1 Para reproducir continua...

Page 27: ...te el volumen CARACTER STICAS T CNICAS GENERAL Potencia y consumo 100 240V 50 60 13W Stand by 0 5W 6 x bater as C UM2 no incluidas Recepci n de banda FM 87 5 108 MHz Recepci n de banda DAB DAB 174 928...

Page 28: ...REVI DOCCMP581DAB pdf Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in China EN If you will not find yo...

Reviews: