background image

DESCRIPTION OF CONTROLS

1.   Pairing Bluetooth led indicator

2.   General volume control

3.   Treble control

4.   Bass control

5.   LINE-IN/Bluetooth switch

6.   ON/OFF switch

7.  Power supply cable AC 220-240V~50/60Hz

8.   Control of echo effect of microphone

9.   Microphone volume control

10.  Satellite speaker connection output (yellow jack)

11.  LINE-IN1 RCA input (red and white plugs)

12.  LINE-IN2 jack Ø3,5mm input

13.  Microphone input Ø6, 3mm

CONNECTING SPEAKERS

1.  Connect the satellite speaker in its output at the back of the 

amplified speaker (10).

POWER AND ADJUSTMENTS

1.  Turn the ON/OFF power switch (6) to position 1 to switch on 

the device.

2.  Adjust the overall volume through its control (2).

3.  Adjust the volume using the corresponding control (6).

4.  Adjust the treble and bass tones through their controls (3 and 4).

5.  Turn the ON/OFF power switch (6) to position 0 to switch off 

the device.

USING THE  MICROPHONE

1.  Insert a plug Ø6,3mm of a microphone in its input (13).

2.  Adjust the microphone volume through its control (9).

3.  Adjust the echo effect of the microphone through its control (8).

INPUT LINE IN USE

1.  Connect the RCA connectors of an audio cable to the LINE- IN1 

input (11) of amplified speaker and the jack plug to the headphone 

jack or line-out output of an audio source (TV/Monitor, Tablet, 

smartphone, MP3 players, DVD/Mepg4 players, computers, etc...).

2.  Alternatively, you can connect a jack of an audio cable to the 

LINE-IN2 (12) input of the amplified speaker and the other jack 

of the audio cable to the headphone jack or the line-out output 

of an audio source.

NOTE: in the case of LINE-IN1 and LINE-IN2 both related, will play the 

source connected to the input LINE-IN2.

NOTE: we recommend that you do not set the volume of the audio source 

is too high in order not to saturate the speaker input.

3.  Set the switch LINE-IN/Bluetooth (5) to position 1.

4.  Switch on the device.

USE OF THE BLUETOOTH

1.  Place the Bluetooth device to pair near the speakers.

2.  Set the switch LINE-IN/Bluetooth (5) to position 0.

3.  Switch on the device. You will hear a sound of devices research 

and the led indicator (1) will begin to flash rapidly.

4.  Locate the speaker named "AVX 585 KB" or "GLD-811" and 

enter the security code (PIN) 

0000

 if required.

5.  After pairing you will hear a sound and the led indicator (1) 

flashes more slowly.

NOTE: the Bluetooth speaker will go into sleep mode automatically after 

30 minutes of inactivity.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Total max power:......................................... 80W
Speakers Dimensions: ................................. 145x250x190mm
Power Supply: ...............................................

AC 220-240V~50/60Hz

ENGLISH

DESCRIPTION DES CONTRÔLES

1.   Pairage Bluetooth temoin led

2.   Contrôle du volume général

3.   Contrôle des treble

4.   Contrôle des basses

5.   Commutateur de LINE-IN/Bluetooth

6.   Interrupteur ON/OFF

7.  Câble d'alimentation AC 220-240V~50/60Hz

8.   Contrôle de l'effet d'echo du microphone

9.   Commande de volume de microphone

10.  Sortie de connexion des haut-parleurs satellites (prise jack jaune)

11.  Entrée LINE-IN1 RCA (fiches rouge et blanche)

12.  Entrée LINE-IN2 jack Ø3,5mm

13.  Entrée microphone Ø6, 3mm

RACCORDEMENT DES ENCEINTES

1.  Branchez l'enceinte satellite dans son sortie à l'arrière de l'enceinte 

amplifiée (10).

MISE SOUS TENSION ET RÉGLAGE

1.  Tournez l'interrupteur d'alimentation ON/OFF (6) en position 

1 pour allumer l'appareil.

2.  Régler le volume général grâce à son contrôle (2).

3.  Réglez le volume à l'aide de la commande correspondant(6) .

4.  Régler les sons aigus et graves par le biais de leurs contrôles (3 et 4).

5.  Tournez l'interrupteur d'alimentation ON/OFF (6) à la position 

0 pour éteindre l'appareil.

EN UTILISANT LE MICROPHONE

1.  Mettez une cheville Ø6,3mm d'un microphone dans son entrée (13).

2.  Ajuster le volume du microphone à travers son contrôle (9).

3.  Ajuster l'effet d'echo du microphone à travers son contrôle (8).

UTILISATION DE LINE IN

1.  Branchez les connecteurs RCA du câble audio à la prise LINE IN 

(11)  de  haut-parleur  amplifié  et  la  prise  jack  en  la  prise  casque 

ou une sortie line-out d'une source audio (TV/moniteur, tablette, 

smartphones, lecteurs MP3, lecteurs DVD/Mepg4 , ordinateurs, etc...).

2.  Vous pouvez également connecter une prise d'un câble audio 

à l'entrée de LINE-IN2 (12) du haut-parleur amplifié et l'autre 

prise du câble audio à la prise pour écouteurs ou la sortie de la 

sortie d'une source audio.

REMARQUE: dans le cas de LINE-IN1 et LINE-IN2 les deux associés, 

jouera la source connectée à l'entrée LINE-IN2.

REMARQUE: nous vous recommandons de ne pas définir le volume de 

l'audio source est trop élevé pour ne pas saturer l'entrée de l'enceinte.

3.  Mettez le LINE-IN/Bluetooth (5) sur la position 1.

4.  Allumez l'appareil.

UTILISATION DE BLUETOOTH

1.  Placez le périphérique Bluetooth pour jumeler à proximité des 

enceintes.

2.  Mettez le LINE-IN/Bluetooth (5) sur la position 0.

3.  Allumez l'appareil. Vous entendrez un bruit de la recherche 

de périphériques et l'indicateur led (1) commence à clignoter 

rapidement.

4.  Localiser l'orateur nommé « AVX 585 KB » ou « GLD-811 » et 

entrez le code de sécurité (PIN) 

0000

 si nécessaire.

5.  Après l'Association, vous entendrez un bruit et l'indicateur led 

(1) clignote plus lentement.

REMARQUE: le haut-parleur Bluetooth se met en veille automatiquement 

au bout de 30 minutes d'inactivité.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance max total: .................................... 80W
Dimensions Haut-parleurs: ....................... 145x250x190mm
Bloc d'alimentation: .....................................

AC 220-240V~50/60Hz

FRANÇAIS

4

AVX 585 kb

Summary of Contents for AVX 585 KB

Page 1: ...tion Manual HAUT PARLERURSAMPLIFIEE DANS KARAOKE ET BLUETOOTH Mode d emploi et branchement AKTIVLAUTSPRECHER MIT KARAOKE UND BLUETOOTH Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ AMPLIFICADO CON KARAOKE E BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión AVX 585 KB MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION S MANUAL 80W MAX KARAOKE BASS REFLEX BLUETOOTH CONNECTION ...

Page 2: ...COMANDI CONTROLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 2 AVX 585 kb ...

Page 3: ...notramiteilrelativocontrollo 8 UTILIZZO DELL INGRESSO LINE IN 1 Collegare i connettori RCA di un cavo audio all ingresso LINE IN1 posto sul retro dell altoparlante amplificato 11 e il jack del cavo audio alla presa cuffia o all uscita line out di una sorgente audio TV Monitor Tablet telefoni cellulari lettori MP3 lettori DVD Mepg4 schede audio per computer ecc 2 In alternativa si può collegare un ...

Page 4: ...1 Pairage Bluetooth temoin led 2 Contrôle du volume général 3 Contrôle des treble 4 Contrôle des basses 5 Commutateur de LINE IN Bluetooth 6 Interrupteur ON OFF 7 Câble d alimentation AC 220 240V 50 60Hz 8 Contrôle de l effet d echo du microphone 9 Commande de volume de microphone 10 Sortiedeconnexiondeshaut parleurssatellites prisejackjaune 11 Entrée LINE IN1 RCA fiches rouge et blanche 12 Entrée...

Page 5: ...ergröße 145x250x190mm Netzteil AC 220 240V 50 60Hz DEUTSCH DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1 Indicador led de emparejamiento Bluetooth 2 Control de volumen general 3 Control de agudos 4 Control de graves 5 Interruptor de LINE IN Bluetooth 6 Interruptor ON OFF 7 Cable de alimentación AC 220 240V 50 60Hz 8 Control del efecto de eco del micrófono 9 Control de volumen de micrófono 10 Salida de conexión d...

Page 6: ...ar les autorités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent Lacollecteséparéeduproduitetlesopérationssuccessivesde traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du ...

Page 7: ...ion des composantes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects auxchoseset ouauxpersonnesentraînéspendantl usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Pro...

Page 8: ...USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI PELIGRO DE CHOQUES ELECTRI COS NO EXPONER A LLUVIAY HU MEDAD ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOSPELOUSUÁRIO EMCASODEEVENTUALOPE...

Reviews: