background image

AVVERTENZE E NOTE D'USO

Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito. 
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• 

Vicino a campi magnetici.

•   Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• 

In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...

• 

In luoghi molto polverosi.

• 

In luoghi soggetti a forti vibrazioni.

•   Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare di tenere il volume al minimo nella fase di 

accensione.

• 

Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).

•  Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza 

autorizato TREVI.

• 

Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di  collegamento siano installati correttamente. 

• 

Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.

• 

L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.

• 

Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.

CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto 
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI  persegue  una  politica   di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.

DESCRIZIONE COMANDI

1.  Presa di alimetazione 100-240V~50/60Hz

2.  Interruttore di accensione ON/OFF

3.  Uscita per collegamento altoparlante satellite

4.  Ingresso AUX jack Ø3,5mm

5.  Ingresso micro-SD Card

6.  Ingresso USB

7.  Tasto MODE, se premuto una volta ha la stessa funzione del tasto 

PLAY/PAUSA. Se premuto a lungo seleziona l'ingresso attivo

8.  Tasto VOL + / NEXT, premuto piu' volte aumenta il  volume, se 

premuto a lungo seleziona la traccia successiva

9.  Tasto VOL - / PREV, premuto piu' volte diminuisce il volume, se 

premuto a lungo seleziona la traccia precedente

10.  Presa cuffie

11.  Tasto accensione/standby

12.  Tasto MUTE, per silenziare gli altoparlanti

13.  Tasti controllo volume

14.  Tasti PREV/NEXT, traccia precedente/successiva

15.  Tasto PLAY/PAUSA, avvia/sospende la riproduzione

16.  Tasto MODE, selezione dell'ingresso attivo

17.  Tasti TRE -/+, controllo toni alti

18.  Tasti BASS -/+, controllo toni bassi

19.  Tasto RESET, riporta i controlli toni al valore di fabbrica 

COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI

1.  Collegare l'altoparlante satellite all'altoparlante amplificato tramite la 

presa (3).

ACCENSIONE E REGOLAZIONI

1.  Portare l’interruttore di accensione ON/OFF (2) sulla posizione 

ON per accendere l’apparecchio.

2.  Regolare il volume generale premendo piu' volte i tasti (8) e (9) 

sulla tastiera comandi dell'altoparlante amplificato oppure tramite i 

tasti (13) del telecomando. Tramite il tasto MUTE(12) e' possibile 

silenziare immediatamente l'apparecchio, ripremerlo per ripren-

dere l'ascolto.

3.  Portare l’interruttore di accensione ON/OFF (2) sulla posizione 

OFF per spegnere l’apparecchio.

4.  Premere il tasto (11) per portare l'apparecchio in modo standby, 

premere di nuovo per accendere.

Nota: dopo un certo tempo in assenza di riproduzione sonora l'apparecchio 

si porta in standby in maniera automatica.

UTILIZZO DEL LETTORE MP3

1.  Inserire una memoria micro-SD nell’ingresso micro-SD Card (5)  

tenendo i contatti elettrici verso il basso o un dispositivo USB 

nell’ingresso USB (6). La riproduzione si avvierà automaticamante.

2.  Premere il tasto PLAY/PAUSE (15) per arrestare momentanea-

mente la riproduzione. Ripremerlo per riavviarla.

3.  Premere il tasto NEXT o PREV(14) per portarsi sulla traccia 

successiva o precedente.

4.  Premere a lungo piu' volte il tasto MODE per commutare tra gli 

ingressi USB, micro-SD (TF card) e Bluetooth. Il led acceso vicino 

al tasto MODE sulla tastiera dell'altoparlante indica la sorgente 

selezionata.

UTILIZZO DELL'INGRESSO LINE IN

1.  Collegare un cavo audio con presa Jack 3.5mm (non fornito) 

all'ingresso AUX (4) posto sul retro dell'altoparlante amplificato 

e l'altra presa del cavo audio alla presa cuffia o all’uscita line-out 

di una sorgente audio.

NOTA: si consiglia di non impostare un volume troppo alto della sorgente 

audio per non saturare l’ingresso dei diffusori.

2.  Premere  a  lungo  piu'  volte  il  tasto  MODE  fino  a  commutare 

sull'ingresso AUX.

UTILIZZO DELLA SORGENTE BLUETOOTH

1.  Premere il tasto MODE per selezionare l'ingresso Bluetooth (led 

BT/AUX acceso lampeggiante).

2.  Si  attiverà  la  modalità  di  accoppiamento,    avviare  la  funzione 

Bluetooth sul dispositivo da accoppiare e ricercare lo speaker 

nominato "AVX 570 S2".

3.  Ad accoppiamento avvenuto l'indicatore led rimarrà blu fisso.

4.  Avviare la riproduzione musicale dal proprio dispositivo ed 

utilizzare i tasti PLAY/PAUSE (15), NEXT e PREV (14)  per la 

gestione del riproduttore.

5.  Premere a lungo il tasto PLAY/PAUSE (15) per disaccoppiare il 

dispositivo ed effettuare una nuova operazione di accoppiamento.

CONTROLLO TONI

1.  Tramite i tasti (17) e' possibile regolare i toni alti.

2.  Tramite i tasti (18) e' possibile regolare i toni bassi.

PRESA CUFFIE

1.  Inserire le cuffie nella presa cuffie (10).

2.  Accendere l'apparecchio e regolare il volume. 

CARATTERISTICHE TECNICHE

Potenza massima totale: .......................................70W

Risposta in frequenza ...........................................80Hz-18KHz

Potenza di trasmissione Bluetooth: ...................2,5mW

Frequenza di trasmissione Bluetooth:...............2,4GHz

Batteria telecomando: ..........................................CR2032

Alimentazione: ........................................................100-240V~50/60Hz

Dimensioni unità: ...................................................140x225x180mm

5

AVX 570 S2

ITALIANO

Summary of Contents for AVX 570 S2

Page 1: ... AUX UND BLUETOOTH Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ AMPLIFICADO CON LECTORDEMP3 USB microSD AUXIN E BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión AVX 570 S2 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION S MANUAL 70W MAX BASS REFLEX BLUETOOTH CONNECTION USB MicroSD AUX IN Perinformazioniintegrativeedaggiornamentisuquestoprodottovisitawww trevi it For additional information and updates of this product see www ...

Page 2: ...EKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NOABRIR ELAPARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS NO EXPONER A LLUVIAY HUMEDAD UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE PIN PLUG ...

Page 3: ...utput 3 5mm Jack cable RCA cable not included À la sortie audio RCA câble Jack 3 5mm RCA non fourni RCA Audioausgang Jack 3 5mm RCA Kabel nicht im Lieferumfang enthalten A la salida de audio RCA Jack 3 5mm RCA cable no incluido Alla presa cuffia o Line out del dispositivo To headphones socket or Line out of device Prise d écouteurs ou de Line out appareil Kopfhörerbuchse oder Line out des Geräts T...

Page 4: ...COMANDI CONTROLS COMMANDES KONTROLLE CONTROLES REMOTE 3 4 1 6 2 5 7 8 10 9 11 13 14 15 13 12 18 17 16 14 19 9 4 AVX 570 S2 ...

Page 5: ...trolli toni al valore di fabbrica COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI 1 Collegare l altoparlante satellite all altoparlante amplificato tramite la presa 3 ACCENSIONE E REGOLAZIONI 1 Portare l interruttore di accensione ON OFF 2 sulla posizione ON per accendere l apparecchio 2 Regolare il volume generale premendo piu volte i tasti 8 e 9 sulla tastiera comandi dell altoparlante amplificato oppure tramit...

Page 6: ...ue CONNECTINGTHE SPEAKERS 1 Connect the satellite speaker to the amplified speaker via the socket 3 POWER ON OFF AND ADJUSTMENTS 1 Turn the ON OFF switch 2 to the ON position to switch on the appliance 2 Adjust the general volume by pressing the buttons 8 and 9 on the control panel of the amplified speaker or using the buttons 13 on the remote control Using the MUTE button 12 it is possible to sil...

Page 7: ...AGES 1 Mettez l interrupteur ON OFF 2 sur ON pour allumer l appareil 2 Réglez le volume général en appuyant sur les touches 8 et 9 dupanneaudecommandeouenutilisantlestouches 13 de la télécommande À l aide du bouton MUTE 12 il est possible de mettre immédiatement l appareil en sourdine Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture 3 Mettez l interrupteur ON OFF 2 en position OFF pour éteindre l appar...

Page 8: ... Lautstärke ein indem Sie die Tasten 8 und 9 auf dem Bedienfeld oder die Tasten 13 auf der Fernbedienung drücken Mit der MUTE Taste 12 könnenSiedasGerätsofortstummschalten Drücken Sie es erneut um das Hören fortzusetzen 3 Stellen Sie den EIN AUS Schalter 2 auf AUS um das Gerät auszuschalten 4 Drücken Sie dieTaste 11 um das Gerät in den Standby Modus zu schalten Drücken Sie es erneut um es einzu sc...

Page 9: ...ionando los botones 8 y 9 en el panel de control o usando los botones 13 en el control remoto Usando el botón MUTE 12 es posiblesilenciareldispositivoinmediatamente presionarlo nuevamente para continuar escuchando 3 Gire el interruptor de ENCENDIDO APAGADO 2 a la posición de APAGADO para apagar el aparato 4 Presioneelbotón 11 paracambiareldispositivoalmodo de espera presiónelo nuevamente para ence...

Page 10: ...ne collecte séparée C est pourquoi le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L utilisateur doit remettre le produit auprès de décharges spécialisées de collecte séparée prévues par les autorités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination...

Page 11: ...11 AVX 570 S2 NOTE ...

Page 12: ...rme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCAVX570S2 pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type AVX 570 S2 is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the ...

Reviews: