Mode d’emploi : À lire
attentivement! À conserver po ur une utilization ultè rieure !
Laposition laplus basse du sommier garantit laplus grande sè curitè pour votre enfant. Utilisezexclusivement cette position
laplus profonde, dè s que votre enfant est en
mesure de se dresser sur le lit. N’utilisez plus le
lit d’enfant, dè s votre enfant est en mesure vde grimper hors du lit d’enfant. N’utilisez aucun matelas dont l’è paisseur est
supè rieure à 100 mm, car ladistance de sè curitè n ’est pas
maintenue en cas d’utilisation d’un matelas plus è pais.
L’è paisseur du m atelas choisi doit ê tre telle, que la
hauteur à franchir (surface de matelas jusqu ’au coin supè rieure
de labarriè re) soit au moins de 500 mm dans laposition laplus basse et au moins 200 mm dans laplus
haute du fond du lit. Le matelas doit avoir au mini
mum les dimensions 70 x 140 cm.
A
TTENTION!
Pour lasè curitè de votre enfant, il
est trè s important que tous les raccords à vis soient bien serrè s. Vè rif
iez rè guliè rement les raccords. Si des
raccords sont desserrè s, resserrez -les pour è viter que votre enfant ne se blesse, reste coinc é ou accroch é. Les éléments de fixation et les piè ces
d'usure devraient ê tre réguliè rement inspectés pour vérifier leur fixation et leur usure.
AVERTISSEMENT !
Assurez -vous que le lit d
’
enfant ne soit pas install
é à proximit é d
’
un feu ouvert ou de fortes sources de chaleur, par exemple des radiateurs
électriques infrarouges, des fours à gaz etc.
AVERTISSEMENT!
N
’
utilisez plus le lit d
’
enfant, s
’
il manque des piè ces ou si des piè ces sont cass
ées, déchir és ou endommag ées. U tilisez uniquement des piè ces
détachées recommand ées par le fabricant.
AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser d
’
objects pouvant retenir le pied ou repr
ésenter un risqué d
’
étouffement ou d
’
étranglement dans le lit d
’
enfant , par exemple cordes
de rideaux, bavettes etc.
AVERT ISSEMENT!
Utilisez toujours un seul matelas dans le lit d
’
enfant .
AVERTISSEMENT !
Si vous laissez votre enfant, sans surveillance dans son lit, assurez
-vous que les barreaux amovibles sont en position fermée.
ATTENTION!
Une des barri è res comporte des croisi llons amovibles. Pour la sè curitè de votre enfant, cette barri è re doit ê tre mont estée de telle sorte que les
croisillons de glissement puissent
ê tre retirés, afin que vorte enfant puisse sortir du lit sans inverse, les croisillons de glissement peuvent se
dè tacher involontairement quand vorte enfant s
’
agrippe
à eux pour se redresser . Tous les croisillons de glissement doivent
ê tre retires, afin que
votre enfant puisse sortir du lit sans danger!
ATTENTION!
Les supports du cadre de matelas (Armature
F10 ) doive nt ê tre retirés de laposition supérieure, si vous deviez choisir une position basse pour le
cadre de matelas .
AVERTISSEMENT!
Veu illez vous assurer l
’
absence de petites
piè ces dans le lit d
’
enfant pour éviter l eur ingestion par votre enfant.
Risque d
’
étouf fement !!!
ATTENTION!
Pour transporter les lits d
’
enfant sans roulettes, ne pas les pousser. Mais les soulever!
Indication sur l
‘
entretien :
pour nettoyer les surfaces, utiliser un lè gè rement humide.
Important instructions : Please read carefully! Keep safe for future use!
The lowest position of the slatted frame is the safest for your child. You
should only use this lowest position as soon as your child is able to sit up. Do not use the cot any
more as soon as your child is able to climb out of it. Do not use any mattress which is thicker than 100 mm, as if athicker
mattress is used the safety m argin is no longer
complied with. The selected mattress must be thick enough that the height to be climbed over (top surface of the mattress to
the upper edge of the side of the bars) in
the lowest position of the base of the bed is at least 500 mm and in
the highest position of the base of the bed at least 200 mm. The mattress The mattress must have a
minimum size of 70 x 140 cm.
CAUTION!
For the safety of your child, it is extremely important that all screw
connections are firmly tightened. Please check
these connections on a regular basis. If
connections have become loose, re
-tighten them again
so that your child
cannot get hurt, trapped, or caught.
Fasteners and wear parts should be
checked regularly for signs of wear and to ensure that they are fastene
d tightly.
WARNING !
Please make sure that the cot is not positioned near an open fire or strong sources of heat, e.g. electric radiant heaters, gas ovens etc.
WARNING !
Stop using this c ot with individual parts are broken, torn, damaged,
or missing. Only us e spare parts recommended by the manufacturer.
WARNING !
Items which might serve as afoothold or represent adanger of suffocation or strangulation, e.g. string, curtain cords, bibs
etc. must not be left in the cot.
WARNING!
Never use mor e than one mattres s in the cot.
WARNING!
If you leave your child unattended in the cot, make sure that the removable bars are in the closed position.
CAUTION!
One lattice side has removable bars. For the safety of your child
, this lattice side may only be installed in such
away , that the bars can only be removed
upwards. If it is installed upside down the removable bars may become loose accidentally if your child pulls them
down wards. In order that your child can
climb out of the bed safely, all removable bars have to be re
moved!
CAUTION!
Remove the mattress base supports (fitting
part F10) from the top position if you want to lower the position of the mattress base.
WARNING!
Please also Ensure, that there are no small parts in the cot so that your child cannot swallow them.
DANGER OF SUFFOCATION
!!!
CAUTION !
Do not push cots without casters, but lift them in order to transport them!
Care instructions:
Only use aslightly damp cloth to clean the surfaces!
Gebrauchsanleitung: Wichtig! Sorgfältig lesen! Für spätere Verwendung aufbewah
ren!
Die niedrigste Stellung des Matratzenrahmens ist für Ihr Kind die sicherste. Verwenden Sie ausschließlich diese tiefste Stell
ung, sobald Ihr Kind in der Lage ist, sich
aufzusetzen. Verwenden Sie das Kinderbett nicht mehr, sobald Ihr Kind in der Lage
ist, aus dem Kinderbett herauszuklettern. Verwenden Sie keine Matratze die dicker
als 100 mm ist, dabei Verwendung einer dickeren Matratze der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird. Die gewählte Matratz
e muss so dick sein, dass die zu
übersteigende Hö he (Matratzenoberkante bis Oberkante Gitterseite) in niedrigster Stellung des Bettbodens mindestens 500 mm und in höchster St
ellung des
Bettbodens mindestens 200 mm beträgt. Die Matratze muss eine Mindestgröße von 70 x 140 cm haben.
ACHTUNG!
Für die Siche rheit Ihres Kindes ist es sehr wichtig, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Überprüfen Sie diese Verbindungen
regelmäßig. Sollten sich Verbindungen gelockert haben, ziehen Sie diese wieder nach, damit sich Ihr Kind nicht verletzen, ein
klemme n oder
hängenbleiben kann. Befestigungselemente und Verschleißteile sollten regelmäßig auf festen Sitz und Abnutzung untersucht werd
en.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starker Hitzequellen, z. B.
elektrischer Heizstrahler, Gasöfen
usw. aufgestellt ist.
WARNUNG!
Benutzen Sie das Kinderbett nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind oder fehlen. Verwenden
Sie nur vom
Hersteller empfohlene Ersatzteile.
WARNUNG!
Gegenstä nde, die als Fußhalt dienen könnten oder die eine Gefahr für das Ersticken oder Strangulieren darstellen
z. B. Schnüre, Vorhang -/Gardinenkordeln, Lätzchen usw. dürfen nicht im Kinderbett gelassen werden.
WARNUNG!
Benutzen Sie niemals mehr als eine Matratze
im Kinderbett.
WARNUNG!
Wenn Sie Ihr Kind unbeaufsichtigt im Kinderbett lassen, vergewissern Sie sich, dass sich die herausnehmbaren Schlupfsprossen
in geschlossener
Position befinden.
ACHTUNG!
Eine der Gitterseiten hat herausnehmbare Sprossen. Diese Gitt
erseite darf zur Sicherheit Ihres Kindes nur so eingebaut werden, dass sich diese
Schlupfsprossen lediglich durch hochziehen herausnehmen lassen. Wird die Gitterseite andersherum eingebaut, können sich die S
chlupfsprossen
unbeabsichtigt lösen, wenn sich Ih
r Kind an diesen hochzieht. Damit Ihr Kind gefahrlos aus dem Bett steigen kann, müssen alle Schlupfsprossen
entfernt werden!
ACHTUNG!
Die Träger des Matratzenrahmens (Beschlag
F10 ) sind aus den oberen Positionen zu entfernen, sollten Sie eine niedrigere Ste
llung für den
Matratzenrahmen wählen.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass sich keine Kleinteile im Kinderbett befinden, damit Ihr Kind diese nicht verschlucken kann.
ERSTICKUNGSGEFAHR !!!
ACHTUNG!
Kinderbetten ohne Rollen nicht schieben, sondern zum Transport
anheben!
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen nur ein leicht feuchtes Tuch verwenden!
DE
trendteam GmbH & Co. KG
Finkenstraße 8-10
D-32839 S t e i n h e i m
www.trendteam.eu
GB
FR
DIN EN 716-1 : 2008 + A1 : 2013 | DIN EN 716-2 : 2008 + A1 : 2013
Summary of Contents for PIA BABY 1874-612-03 612
Page 4: ...4 15...
Page 5: ...5 15...
Page 6: ...6 15...
Page 10: ...5 6 2 7 7 2 7 7 10 15 K x1 4mm K x1 4mm 106 103 105 101 106 105 102...
Page 11: ...7 8 2 7 7 11 15 K x1 4mm 7 2 7 K x1 4mm 108 104 104 101 102 105...
Page 12: ...9 12 15 112 113 113 101...
Page 19: ...4 24...
Page 20: ...5 24...
Page 21: ...6 24...
Page 22: ...7 24...
Page 23: ...8 24...
Page 24: ...9 24...
Page 25: ...10 24...
Page 26: ...11 24...
Page 27: ...12 24...
Page 28: ...13 24...
Page 31: ...4 5 2 3x15 D x8 x4 J26 D5 D5 J26 J26 D0 D0 D0 D0 J26 2 7 7 K x1 4mm 110 108 107 101 102 16 24...
Page 32: ...6 7 111 111 101 102 2 7 7 107 108 101 102 104 105 K x1 4mm 17 24...
Page 33: ...8 9 2 7 7 106 103 103 101 102 2 7 7 K x1 4mm K x1 4mm 18 24...
Page 34: ...11 10 3 5x16 D4 x8 M1 x8 M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 M1 D4 D4 D4 D4 D4 111 111 103 109 109 19 24...
Page 38: ...350mm 350mm 19 20 10x50 E0 x2 P0 x2 8 P0 E0 E0 P0 D0 D0 P0 A B C D E 3x15 D0 x4 23 24...
Page 41: ...101 102 103 104 5 6 7 LKZ 80030 621 621 617 2 17 B101 B12 101 102 103 104...
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ...12 17...
Page 50: ...13 17...
Page 51: ...14 17...
Page 52: ...101 102 103 4 1 T3 A0 A0 8x50 8 A0 T3 T3 T3 T3 104 T3 A0 A0 A0 A0 A0 G6 G6 G6 15 17...
Page 53: ...104 101 102 103 16 17...
Page 54: ...104 101 G11 F10 F10 F10 G11 17 17 518mm 354mm 190mm...
Page 55: ...60 min 618 1553 618 01 83 78 144 OLIVIA JULIE...
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ...1 6 k1 8x35 mm 1 k102 GLUE 15 GLUE k1 k1 1 2 3 1 2 5 6 g6 g6 8 g6...
Page 71: ...3 g7 1 g18 8 4 1 5 6 g18 g18 g18 g18 g18 2 3...
Page 72: ...4 1 4 5 6 7 g11 f10 4 4 slightly damp 202mm 330mm 458mm A B 7 f10 g11 f10 leicht feucht...