background image

(RO) Stimate client!

În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi
bunã doar dacã legãtura dintre materialul de fixare (dibluri) ºi zid este bunã. În
cazul elementelor suspendate verificaþi zidul ºi folosiþi doar diblurile prevãzute
ºi achiziþionate dintr-un magazin de specialitate. În definitiv montatorul este
rãspunzãtor de fixarea pe zid.
Montarea ºi pozarea articolelor electrice se va efectua doar de cãtre personal calificat
ºi autorizat. Respectaþi descrierea ºi specificaþiile de greutate din instrucþiunile
de montaj.
Vã rugãm sã respectaþi specificaþiile date privind greutatea max. - în caz de
supraîncãrcare ce poate sã aparã datoritã copiilor care se joacã, datoritã persoanelor,
materialului sau prin alþi factori - nu preluãm niciun fel de rãspundere ca
producãtor de mobilã!
O funcþionalitate perfectã a mobilei este asiguratã doar în cazul în care la aºezare
aceasta se regleazã pe orizontalã ºi pe verticalã. Uºile sunt deja reglate în prealabil,
dar dacã va fi cazul, din motive existente la faþa locului, acestea trebuie din nou
ajustate / reglate!
Toate instalaþiile electrice sunt fabricate conform normelor în vigoare respectiv
prevederilor VDE, CE, MM. Puterea necesarã a becului este trecutã pe dulia
respectivã a lãmpii.
Dacã nu se respectã puterea max. în Watt existã pericol de incendiu datoritã
supraîncãlzirii. Datoritã pericolului de incendiu este interzisã acoperirea becurilor!
Toate ºuruburile ºi piesele portante de îmbinare trebuie strânse ulterior dupã 5
pânã la 6 sãptãmâni pentru a se asigura o siguranþã definitivã a fixãrii!

Nu folosiþi agenþi de curãþire abrazivi!

În cazul în care nu se respectã instrucþiunile de utilizare, de deservire sau de
montaj, dacã se efectueazã modificãri ale produselor, dacã se schimbã piese sau
se folosesc materiale consumabile care nu corespund pieselor originale, atunci se
pierde orice garanþie sau pretenþie de responsabilitate.

(S) Bästa kund,

I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är 
så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. 
Innan du monterar vägghängda möbler måste du kontrollera att väggen är lämplig. 
Använd endast godkända pluggar från en byggmarknad. Tänk på att montören alltid är 
ansvarig för monteringen på väggen.
Elutrustning får endast monteras och anslutas av behöriga elinstallatörer. Beakta 
beskrivningarna och viktuppgifterna som anges i monteringsanvisningarna.
Beakta angivna maximala vikter. Vid överbelastningar som kan uppstå 
t ex av lekande barn, människor, material eller annan påverkan övertar vi inget ansvar 
som möbelproducent.
Möbeln kan endast öppnas och stängas på avsett vis om den placerats lod- och vågrätt.
 Luckorna är förjusterade, men måste ev. justeras / ställas in på nytt pga lokala 
förutsättningar.
Alla elektriska installationer har utförts enligt gällande standarder resp. föreskrifter från 
VDE, CE och MM. Avsedd styrka för ljuskällorna anges på lampsockeln.
Om det maximala effektvärdet i watt inte beaktas föreligger brandrisk pga överhettning. 
På grund av brandrisk är det förbjudet att täcka över ljuskällor.
Dra åt samtliga skruvar samt bärande kopplingsdelar på nytt efter fem till sex veckor för
 att garantera tillräcklig stabilitet.

Använd inga skurande rengöringsmedel!

Om bruks-, användnings- eller monteringsanvisningarna inte beaktas, om ändringar 
utförs på produkterna, om delar byts ut eller om förbrukningsmaterial används som inte 
motsvarar originaldelarna, upphör garantin att gälla, samtidigt som ansvarsanspråk inte 
längre kan ställas.

Estimado cliente:

Como fabricantes de muebles, nos gustaría informarle de que la calidad de una
fijación reside en la unión entre el material de fijación (clavija) y la mampostería.
Compruebe su mampostería en caso de tratarse de elementos de suspensión y
use solo las clavijas previstas para ello adquiridas en un almacén. En último término,
el montador es responsable por la fijación en la mampostería.
El montaje y la colocación de componentes eléctricos solo se pueden llevar a cabo
por parte de personal especializado autorizado. Observe las descripciones y las
indicaciones de peso de las instrucciones de montaje. Respete los datos de peso
máximo indicados. En caso de sobrecarga que pueda surgir por juegos de niños,
por personas, por material o por otra causa, no asumiremos, como fabricantes,
ninguna responsabilidad.
Solo se garantiza una buena función del mueble si está colocado de forma horizontal
y perpendicular Las puertas han sido preajustadas, pero tienen que colocarse/
instalarse de nuevo a causa de las condiciones del lugar de instalación.
Todas las instalaciones eléctricas se realizan en conformidad con las normas y
directrices vigentes de la VDE, la CE y la MM. La potencia de la fuente luminosa
que se utilizará se indica en el portalámparas correspondiente.
Si no se observa el vataje máximo, hay riesgo de incendio en caso de 
sobrecalentamiento.
No se puede cubrir la fuente luminosa por peligro de incendio.

No usar productos de limpieza cáusticos

Si no se siguen las instrucciones de servicio, uso o montaje, se efectúan modificaciones
en los productos, se cambian piezas o se usan consumibles que no
coinciden con las piezas originales, la garantía o los derechos de indemnización
correspondientes quedarán invalidados.

(RUS) 

Óâàæàåìûé êëèåíò!

ßâëÿÿñü ïðîèçâîäèòåëåì ìåáåëè, ìû õîòåëè áû ïðîèíôîðìèðîâàòü Âàñ î òîì, 
÷òî ëþáîé êðåïåæ íàäåæåí íàñòîëüêî æå, íàñêîëüêî íàäåæíî ñîåäèíåíèå ìåæäó 
êðåïåæíûì ìàòåðèàëîì (äþáåëåì) è ñòåíîé. Ïîýòîìó â ñëó÷àå ñ ïîäâåñíûìè 
ýëåìåíòàìè, ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü Âàøåé ñòåíû è èñïîëüçóéòå 
òîëüêî ïîäõîäÿùèå äþáåëè, êîòîðûå ïðåäëàãàþòñÿ â ñïåöèàëüíûõ ñòðîèòåëüíûõ 
ìàãàçèíàõ.  êîíå÷íîì èòîãå îòâåòñòâåííîñòü çà êðåïåæ íåñåò ñïåöèàëèñò, 
îñóùåñòâëÿþùèé ìîíòàæ.
Ìîíòàæ è óñòàíîâêó ýëåêòðè÷åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ ñëåäóåò ïîðó÷àòü òîëüêî 
àâòîðèçîâàííûì ýëåêòðèêàì-ñïåöèàëèñòàì. Ñëåäóéòå îïèñàíèÿì è ñîáëþäàéòå 
äàííûå ïî âåñó, ïðèâåäåííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó.
Ïîæàëóéñòà, ïðèäåðæèâàéòåñü óêàçàííûõ ìàêñèìàëüíûõ çíà÷åíèé ïî âåñó. Ïðè 
ïåðåãðóçêàõ, ïðè÷èíîé âîçíèêíîâåíèÿ êîòîðûõ ÿâëÿþòñÿ èãðàþùèå äåòè, ëþäè, 
ìàòåðèàëû èëè èíûå ïðè÷èíû, ìû, êàê ïðîèçâîäèòåëè ìåáåëè, îòâåòñòâåííîñòè 
íå íåñåì!
Áåçóïðå÷íûå ýêñïëóàòàöèîííûå õàðàêòåðèñòèêè ìåáåëè îáåñïå÷èâàþòñÿ òîëüêî 
â òîì ñëó÷àå, åñëè ìåáåëè ïðàâèëüíî ñîðèåíòèðîâàíà â ãîðèçîíòàëüíîé è 
âåðòèêàëüíîé ïëîñêîñòè. Äâåðè ïîñòàâëÿþòñÿ îòðåãóëèðîâàííûìè, îäíàêî è îíè 
òðåáóþò îïðåäåëåííîé äîïîëíèòåëüíîé íàñòðîéêè ñ ó÷åòîì ìåñòíûõ óñëîâèé!
Ëþáûå ýëåêòðîòåõíè÷åñêèå ðàáîòû ñëåäóåò îñóùåñòâëÿòü â ñîîòâåòñòâèè ñ 
ìåñòíûìè çàêîíîäàòåëüíûìè íîðìàìè è ïðåäïèñàíèÿìè. Ðåêîìåíäóåìàÿ ÿðêîñòü 
îñâåòèòåëüíûõ ýëåìåíòîâ óêàçûâàåòñÿ íà ïàòðîíå ëàìïû.
Ïðè íåñîáëþäåíèè îãðàíè÷åíèÿ ïî ìàêñèìàëüíîé ìîùíîñòè îñâåùåíèÿ 
ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü ïîæàðà âñëåäñòâèå ïåðåãðåâà. Ïî ïðè÷èíå îïàñíîñòè 
ïîæàðà çàïðåùàåòñÿ íàêðûâàòü îñâåòèòåëüíûå ýëåìåíòû!
Âñå âèíòîâûå êðåïëåíèÿ, ðàâíî êàê è ñîåäèíèòåëüíûå ýëåìåíòû ñëåäóåò 
ïîäòÿíóòü ÷åðåç 5 – 6 íåäåëü ïîñëå çàâåðøåíèÿ ìîíòàæà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
 äîëãîñðî÷íîé íàäåæíîé ôèêñàöèè!

Íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè!

Ïðè íåñîáëþäåíèè èíñòðóêöèé ïî ýêñïëóàòàöèè, îáñëóæèâàíèþ è ìîíòàæó, à òàêæå 
ïðè îñóùåñòâëåíèè èçìåíåíèé èçäåëèÿ, çàìåíû äåòàëåé èëè ïðèìåíåíèè èíûõ 
ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ îðèãèíàëüíûì äåòàëÿì, ãàðàíòèÿ 
ïðåêðàùàåò ñâîå äåéñòâèå, ðàâíî êàê è èíûå ïðåòåíçèè, êàñàþùèåñÿ 
îòâåòñòâåííîñòè èçãîòîâèòåëÿ.

(TR) De

ð

erli Müºterimiz,

Mobilya üreticisi olarak, yapaca

ðý

n

ý

z sabitleme iºlemi ancak sabitleme malzemesi

(dübel) ve duvar aras

ý

ndaki ba

ð

lant

ý

 kadar iyi olabilir. Ask

ý

 elemanlar

ý

 kullan

ý

rken

duvar

ý

n

ý

z

ý

 kontrol edin ve sadece buna uygun dübeller kullan

ý

n. Duvara yap

ý

lacak

sabitleme iºleminden montaj eleman

ý

 sorumludur.

Elektrik ekipmanlar

ý

n

ý

n montaj

ý

 ve bunlar

ý

n döºenmesi yaln

ý

zca yetkili teknik personel

taraf

ý

ndan uygulanmal

ý

d

ý

r. Montaj talimat

ý

nda bulunan a

çý

klamalar

ý

 ve a

ðý

rl

ý

k

bilgilerini dikkate al

ý

n.

Belirtilen maks. a

ðý

rl

ý

k bilgilerine riayet edin. Oyun oynayan çocuklardan, insanlardan,

malzemelerden veya baºka etkenlerden kaynaklanan a

þý

r

ý

 yüklenmelerde

mobilya üreticisi olarak sorumluluk kabul etmiyoruz!
Mobilyan

ý

n kusursuz halde çal

ýþ

mas

ý

 dik ve yatay yönde kurulum yap

ý

ld

ýðý

nda

sa

ð

lan

ý

r. Kap

ý

lar önceden ayarlanm

ýþ

t

ý

r, ancak gerekti

ð

inde yerel koºullardan

dolay

ý

 yeniden hizalanmal

ý

 / ayarlanmal

ý

d

ý

r!

Tüm elektrik tesisatlar

ý

 geçerli VDE, CE, MM normlar

ý

na veya talimatlar

ý

na

göre üretilmiºtir. Kullan

ý

lacak lamban

ý

n ayd

ý

nlatma ºiddeti ilgili ampul duyunda

belirtilmiºtir. Maks. Watt say

ý

s

ý

na uyulmad

ýðý

nda a

þý

r

ý

 

ý

s

ý

nma sonucu yang

ý

n riski

söz konusudur. Yang

ý

n riski nedeniyle lamban

ý

n üzerinin örtülmesi yasakt

ý

r!

Kal

ý

c

ý

 bir denge sa

ð

lamak için tüm c

ý

vatalar ve ta

þý

y

ý

c

ý

 ba

ð

lant

ý

 noktalar

ý

 5 ila 6

hafta sonra tekrar s

ý

k

ý

lmal

ý

d

ý

r.

ý

nd

ý

r

ý

c

ý

 temizlik gereçleri kullanmay

ý

n!

Kullan

ý

m k

ý

lavuzuna veya montaj bak

ý

m talimatlar

ý

na uyulmazsa, ürünler üzerinde

de

ð

iºiklikler yap

ý

l

ý

rsa, parçalar de

ð

iºtirilirse veya orijinal parçalara uygun olmayan

sarf malzemeleri kullan

ý

l

ý

rsa, her tür garanti ve tazminat hakk

ý

 geçersiz olur.

Summary of Contents for 1860-310-01

Page 1: ...i megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de...

Page 2: ...h reklamacji dotycz cych mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu p...

Page 3: ...dello N zev modelu Modelnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model LKZ 80201 24x f1 x30 mm 8x r1 x12mm 8x r42 20 11 y1 1x 2x c257 8x e19 x9 mm 8x e3 x13 mm 2x j1...

Page 4: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 5: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 6: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 7: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 8: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 9: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 10: ...f1 r1 r1 CL w37 CL w37 e3 e3 e3 e3 r42 r42 f1 2 f1 r1 r1 r42 I II r42 r42 I II r42 y1 3 9 6 12 30 min e3 CL w37 k1 k1 k1 1 2x w37CL 300 mm 4x e3 x13 mm 2x r42 20 11 2x r1 x12mm 3x f1 x30 mm y1 1x 2x...

Page 11: ...r1 r1 e3 CR w37 r42 I II r42 r42 I II r42 3 9 6 12 30 min f1 f1 r1 r1 r42 r42 e3 e3 e3 e3 CR w37 CR w37 f1 3 y1 k1 k1 k1 2 2x CR w37 300 mm 4x e3 x13 mm 2x r42 20 11 2x r1 x12mm 3x f1 x30 mm y1 1x 2x...

Page 12: ...1 r42 r42 r1 r1 r1 r1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 y1 y1 y1 4 f1 r42 I II r42 r42 I II r42 3 9 6 12 30 min r1 r1 3 4x r42 20 11 4x r1 x12mm 10x f1 x30 mm y1 1x 12 1...

Page 13: ...r1 r1 r1 r1 r42 r42 y1 y1 y1 y1 y1 6 4 5 2 4 3 r1 r1 r42 I II y1 1x 12...

Page 14: ...6 2 4 3 6 1 r42 r42 r42 r1 r1 r1 r1 r42 I II 3 9 6 12 30 min 12...

Page 15: ...7 3 4 5 1 2 6 l2 l2 l2 l2 l1 l1 8 mm 90 0 4x l2 5x l1 B l2...

Page 16: ...f1f1 f1 f1 8x f1 x30 mm y1 y1 1x f1 x2 x2 x2 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 8x p10 x40 mm 8 9 8 x2 y1 y1 y1 y1 7 9 9 10 10 8 8 7 p10 9 3 6 12 30 min x2 II...

Page 17: ...19 x9 mm III 8x l1 x2 11 9 7 11 l1 l1 IV 11 9 1 DL w37 DR w37 A B x2 x2 A B 90 e19 e19 w37 w37 DR DL e19 e19 e19 e19 t25 p25 p25 V 9 t25 p25 4x x16 mm t25 2x 300 mm 2x DL w37 300 mm 2x w37DR 300 mm 8...

Page 18: ...10 7 j1 c257 c257 j1 x2 2x c257 2x j1 M4x20 mm VI 8 9 o21 o21 4x o21 x1 8mm 1 o21 o21 2...

Page 19: ...11 8 8 7 7 9 6 3 1 1 2 3...

Page 20: ...einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indicaz...

Page 21: ...innych reklamacji dotycz cych mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adr...

Page 22: ...lo N zev modelu Modelnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model LKZ 80201 11x f1 x30 mm 1x f35 x50 mm 14x r1 x12mm 14x r42 20 11 4x c257 4x j1 M4x20 mm 1x n14 86...

Page 23: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 24: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 25: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 26: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 27: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 28: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 29: ...1 r1 r1 f1 r42 I II r42 r42 I II r42 7 r42 r42 r42 r42 5 f1 r1 r1 r1 r1 r1 r1 f1 f1 3x f1 x30 mm 6x r1 x12mm 4x r42 20 11...

Page 30: ...r1 r1 r1 r1 r1 r1 r1 6x f1 x30 mm 8x r1 x12mm 4x r42 20 11 r42 I II r42 r42 I II r42 r1 r1 f1 2 3 2 r42 r42 r1 f1 f1 f1 f1 f1 r42 r42 f1...

Page 31: ...6 f1 f1 2x f1 x30 mm 6x r42 20 11 r42 r42 r42 4 r42 I II r42 r42 I II r42 f1 3 2...

Page 32: ...3 4 r42 r1 r42 r1 r42 r1 2 4 r42 r1 r42 r1 r42 r1 r1 r1 r42 I II WIE_81 442 idw 4 6 12 idw...

Page 33: ...r42 r42 r42 r1 r1 r1 r1 5 2 3 r1 r1 r42 I II 5 6 r1 r1 r42 I II 5 3 5 2 7 r1 r1 r42 r42 r42 r42...

Page 34: ...e8 e8 e8 5 6 7 3 2 7 e8 z1 3x e8 7x60 mm z1 1x...

Page 35: ...68 1L g68 1P g68 2 g68 8 g68 8 c257 c257 c257 c257 g68 1L g68 2 g68 1P g68 8 g68 8 j1 j1 j1 j1 p10 p10 p10 p10 p10 p10 8 6 5 5 1x g68 1P 2x g68 8 1x g68 2 1x g68 1L 4x c257 4x j1 M4x20 mm 6x p10 x40 m...

Page 36: ...9 1 3 2 1860 442 01 1860 310 01 1860 310 01...

Page 37: ...10 3 2 1 n52 p50 62x12 1 mm 2x 6x 2 9x24 mm p50...

Page 38: ...A n14 A f10 B C n14 f35 p17 n14 p38 D s2 11 8x s2 16 p38 2x x16 mm 1x n14 86x21x15 1 5mm 1x p17 x60 mm 1x f35 x50 mm...

Reviews: