Trebs Comfortcook 99277 Manual Download Page 21

 

21 

 

Francais 

 

1.

 

Précautions de sécurité générales  

 

N’utilisez le produit que de la manière décrite dans les instructions. 

 

Une utilisation incorrecte annulerait la garantie.  

 

L’unité ne doit pas être utilisée par des enfants. Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des 
enfants.  

 

Vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur avant de connecter 
l'appareil au secteur. 

 

Ne placez pas ou n'utilisez pas cet appareil sur une surface chaude ou à proximité d'une flamme 
(gazinière). 

 

Placez l'appareil sur une surface horizontale et plate. 

 

Protégez l'appareil, le cordon et la prise du contact de l'eau. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou 
tout autre liquide. 

 

L'appareil doit être débranché : 
- S'il y a un dysfonctionnement lorsque l'unité est en fonctionnement, 
- À chaque fois que vous la nettoyer ou l'entretenez  
- Après chaque utilisation. 

 

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. 

 

N’utilisez pas cet appareil si : 
- Il a été jeté sur le sol. 
- Les cônes sont endommagés ou incomplets. 

 

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de 
service, ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout risque inutile. 

 

1.1 Instructions de sécurité du coupe-légume 

 

Pour éviter les accidents et les dégâts, gardez toujours les mains et les ustensiles de cuisine hors de 
portée des lames et des cônes coupants. 

 

N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 2 minutes de manière continue et 0,2 kg de carottes en 
même temps. 

 

N'utilisez pas l'appareil vide quel que soit le cône installé. 

 

Ne hachez pas, ne râpez pas ou n'émincez pas de la viande crue ou cuite. 

 

N'enlevez pas les cônes tant que le moteur n'est pas complètement arrêté. 

 

Utilisez toujours le poussoir pour insérer de la nourriture, n'utilisez jamais vos mains. 

 

Débranchez toujours l'appareil si vous devez le laisser sans surveillance et avant d'assembler ou 
d'enlever les cônes. 

 

N'utilisez pas les cônes ou les pièces détachées autres que celle fournies par les centres de service 
après-vente agréés. 

 

Éteignez l’appareil avant de changer des accessoires ou d’approcher des éléments mobiles durant 
l’utilisation. 

 

Ce produit a été conçu pour une utilisation domestique uniquement. En cas de toute utilisation 
commerciale, utilisation inappropriée ou ne respectant pas les instructions, le fabriquant n'accepte 
aucune responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas. 

 

 

Summary of Contents for Comfortcook 99277

Page 1: ...277 Handleiding 2 in 1 groentesnijder en sorbetijsmaker Bedienungsanleitung 2 in 1 Gem seschneider und Sorbetmaschine Manual 2 in 1 vegetable cutter and sorbet maker Mode d emploi Machine D coupe l gu...

Page 2: ...Inhoud Nederlands 3 Deutsch 9 English 15 Francais 21...

Page 3: ...t het om gevaar te voorkomen worden vervangen door de fabrikant een vertegenwoordiger van de fabrikant of een soortgelijk gekwalificeerd persoon 1 1 Veiligheidsinstructies groentesnijder Om ongelukken...

Page 4: ...rschillende elementen uit en controleer of alle onderdelen in goede staat zijn geleverd Lees de instructies in deze handleiding aandachtig door en houd rekening met de aanbevelingen voor gebruik en ve...

Page 5: ...tact Druk op de Aan Uit knop 3 om de kegel te laten draaien Houd de knop ingedrukt voor continue verwerking Plaats voedsel in het apparaat door de voedingsbuis 2 en druk aan met de stamper 1 Gebruik s...

Page 6: ...vaatwasser Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schuursponsjes Gebruik geen oplosmiddelen Als de kunststof onderdelen verkleuren door voedsel zoals wortelen wrijf de onderdelen dan in met ee...

Page 7: ...ieel gebruik In het geval van gegronde klachten zullen we het defecte apparaat repareren naar eigen goeddunken of het vervangen met een apparaat dat geen problemen vertoont Alle mogelijke fouten moete...

Page 8: ...aarna de rest van de banaan Voeg ten slotte de frambozen Bessenijs 2 bevroren bananen in stukjes 1 eetlepel bevroren frambozen 1 eetlepel bevroren bosbessen 1 handvol bevroren cranberries Bereiding Vo...

Page 9: ...rsteller oder dessen Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahrensituationen zu vermeiden 1 1 Sicherheitshinweise f r den Gem seschneider Um Unf lle oder Sch den zu...

Page 10: ...ponenten aus und vergewissern Sie sich ber den einwandfreien Zustand aller Komponenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf ltig durch und beachten Sie alle Anleitungen bzgl des Gebrauchs und der S...

Page 11: ...in Aus Taste 3 der Aufsatz beginnt sich zu drehen Halten Sie die Taste f r einen kontinuierlichen Betrieb gedr ckt Geben Sie Zutaten in die Zuf hrung 2 und dr cken Sie diese mit dem Schieber 1 nach un...

Page 12: ...hinengeeignet Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsprodukte oder kratzende Schw mme Keine L sungsmittel verwenden Falls sich Kunststoffoberfl chen aufgrund von Lebensmitteln wie Karotten verf rbe...

Page 13: ...en werden wir nach eigenem Ermessen das fehlerhafte Ger t reparieren oder durch ein einwandfreies Ger t ersetzen Anstehende St rungen m ssen innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung gemeldet werden Weite...

Page 14: ...eben Sie die Himbeeren dazu Besse Eis 2 tiefgefrorene Bananen in St cken 1 Essl ffel tiefgefrorene Himbeeren 1 Essl ffel tiefgefrorene Heidelbeeren 1 Handvoll gefrorene Cranberries Zubereitung F gen S...

Page 15: ...en Check if the voltage indicated on the device corresponds to your local mains voltage before connecting the device to mains power Do not place or use this appliance on a hot plate or near to a naked...

Page 16: ...parts that move in use This products had been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility...

Page 17: ...rresponds to what you want to do Fit the cone holder 5 on the motor unit 4 by turning it to the left Place the selected cone in the aperture at the front of the cone holder Make sure the cone is fitte...

Page 18: ...the motor unit Never let liquid get into the motor unit s ventilation openings If necessary use a damp cloth and clean the outside of the appliance only Clean the accessories holder and pusher with w...

Page 19: ...itlements This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it w...

Page 20: ...econd diced banana Finally add the raspberries Berry ice 2 frozen bananas diced 1 tablespoon frozen raspberries 1 tablespoon frozen blueberries 1 Hand full of dried cranberries preparation Add one dic...

Page 21: ...fabricant ou son prestataire de service ou un technicien qualifi afin d viter tout risque inutile 1 1 Instructions de s curit du coupe l gume Pour viter les accidents et les d g ts gardez toujours le...

Page 22: ...ez l appareil et les diff rents l ments et assurez vous que toutes les pi ces sont en bon tat Lisez attentivement les instructions de ce manuel en respectant les recommandations d utilisation et de s...

Page 23: ...appareil dedans Appuyez sur la touche M A 3 pour faire tourner le c ne Tenez le bouton appuy pour le traitement continu Ins rez la nourriture dans le tube d alimentation 2 et poussez avec le poussoir...

Page 24: ...iquement Nettoyez les accessoires le support et le poussoir avec de l eau chaude et du liquide vaisselle Rincez les abondamment et s chez les Ces l ments peuvent passer au lave vaisselle N utilisez pa...

Page 25: ...les niveaux de performance appropri s Toute utilisation en contexte commercial est galement couverte par la garantie dans la mesure o elle serait comparable un niveau d utilisation domestique L appare...

Page 26: ...congel es 1 cuill re caf du beurre d arachide Pr paration ajoutez la moiti des morceaux de bananes puis le beurre d arachide Ajoutez la banane par la suite ensuite les framboises cr me glac e la baie...

Page 27: ...27...

Reviews: