background image

INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEUR DE 4 AMPÈRES À C.C.

Concerne la pièce #2975

1

2

3

Débranché

(rouge constante)

Branché

(vert clignotant)

Chargé

(vert constante)

Visite la página Traxxas.com/manuals para 

descargar el instrucciones en su idioma.
Auf Traxxas.com/manuals, können Sie 

anleitung in Ihrer Sprache downloaden.

HKA17021-R00

Patent Traxxas.com/pat

WARNING: FIRE HAZARD!

Do Not Charge LiPo Batt.

#2974

5-6 CELL

NiMH ONLY

6

6

6

1. Brancher le chargeur dans la prise 

12 volts de la source d’énergie 

auxiliaire de l’automobile.  

Le chargeur est compatible avec les 

prises 12 volts de source d’énergie 

auxiliaire automobile seulement.Le 

témoin DEL du chargeur clignote en 

rouge

 pour indiquer que l’appareil 

est prêt à charger une pile. 

2. Brancher la pile pour commencer 

la charge.  Brancher la pile 

au chargeur. Le témoin DEL 

du chargeur clignote en 

vert

 

indiquant ainsi que la charge a 

commencé. Le clignotement vert 

de la DEL indique la progression 

de la charge. Le temps de charge 

varie en fonction de la capacité 

de la pile à charger.

 

 

3. Débrancher la pile lorsque 

celle-ci est complètement 

chargée. Le Traxxas 4 ampères 

utilise des circuits sophistiqués 

de détection de la tension pour 

surveiller la pile et interrompre 

automatiquement la charge 

lorsque le bloc de piles a atteint 

la capacité maximale. Quand la 

pile est complètement chargée, le 

témoin DEL s’allume en 

vert

 (sans 

clignotement). La pile sera chaude 

au toucher. Débrancher la pile.

Correction des erreurs

S’il y a un problème avec la pile, comme un court-circuit, la DEL clignotera en 

rouge

Enlever la pile et débrancher le chargeur de la source d’alimentation électrique. Trouver 

la cause de l’erreur avant de continuer.

CODES D’ERREUR DU CHARGEUR

Renseignements sur la garantie

Les composants électroniques de Traxxas sont garantis exempts de tout vice de matière 

et fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat.
Limitations: Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces et des 

composants endommagés par mauvais traitement, négligence, utilisation incorrecte ou 

déraisonnable, collisions, inondation ou humidité excessive, dégradations chimiques, 

entretien incorrect ou irrégulier, accident, modifications non autorisées, ni des articles 

qui sont considérés consommables. Traxxas n’assume pas les frais d’expédition ou de 

transport d’un composant défectueux de vos locaux aux nôtres. La présente garantie est 

limitée au chargeur et ne couvre pas le piles, les véhicules et les autres accessoires utilisés 

conjointement avec le chargeur.

Garantie des composants électroniques à vie de Traxxas

Après la date d’expiration de la période de garantie, Traxxas répare les composants 

électroniques pour un tarif forfaitaire. Visitez Traxxas.com/support pour les coûts de 

garantie actuel et les frais. Les réparations sous garantie sont limitées aux composants 

non-mécaniques qui N’ont PAS été mal traités, incorrectement utilisés ou mal entretenus. 

Tout produit endommagé intentionnellement à la suite de mauvais traitements, 

d’une utilisation incorrecte ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais 

supplémentaires.

Informations sur le Chargeur de 4 ampères 

à c.c. de Traxxas

Le chargeur de pile #2975 de Traxxas est un accumulateur au nickel-métal-hydrure (NiMH). Il 

fournit un courant de 4 ampères pour une charge rapide et une détection de crête avancée 

afin d’optimiser chaque chargement. L’adaptateur de courant auxiliaire automobile pratique 

se connecte aux sources d’énergie de 12 volts CC. Apporter ce chargeur compact avec vous, 

partout où vous le voulez, pour du plaisir sans fil sans pareil! 

CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION

 -  L’acheteur assume tous les risques liés 

à l’utilisation de ce produit. Traxxas, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs et ses 

détaillants associés ne peuvent pas contrôler l’utilisation, l’application, la charge ou 

l’installation de ce produit et ne sont pas responsables d’accidents, de blessures ou de 

dommages provoqués à des personnes ou des biens à la suite l’utilisation de ce produit.  

Veuillez lire et suivre toutes les directives, informations et avertissements. Lecture faite 

des présentes, au cas où vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions générales et 

disposé à accepter toute la responsabilité pour l’utilisation de ce produit, retournez-

le immédiatement en état neuf ou non utilisé à l’endroit où vous l’avez acheté. Si le 

produit a été utilisé de quelque manière que ce soit, votre marchand d’agrément ne peut 

absolument pas en accepter le retour ou l’échange.  
Si vous avez des questions, téléphonez au service de soutien à la clientèle de Traxxas au 

1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927) à l’extérieur des É.-U. +1-972-549-3000 ou à l’adresse de 

courriel [email protected].

TRAXXAS.com

Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone : 972-549-3000, Fax : 972-549-3011, Adresse de courriel : [email protected]

Fonctionnement

PROGRESSION DE LA CHARGE

1 clignotement verte

chargée entre 0 - 25 %

2 clignotements verts

chargée entre 25-50 %

3 clignotements verts

chargée entre 50-75 %

4 clignotements verts

chargée 75 % ou plus

DEL verte

chargée à 100 %

INDICATEUR DEL

INTERPRÉTATION

Le témoin DEL devient rouge constant Prêt à charger

Le témoin DEL clignote lentement 
en vert

En train de charger (Lisez Progression  
de la Charge)

Le témoin DEL devient vert constant La pile est entièrement chargée

Le témoin DEL clignote en rouge

Erreur du chargeur (voir le tableau des codes d’erreur)

Le témoin DEL est éteint

Vérifier la source d’alimentation et le fusible de 

la prise à c.c.

Caractéristiques :

Tension d’entrée ................................................................................................................12 - 16V DC

Courant de sortie ........................................................................................................4 ampères DC

Entrée positif ................................................................................................................. Borne centrale

Entrée négatif ...............................................................................................................Bornes de côté

INDICATEUR DEL

INTERPRÉTATION

SOLUTION

1 clignotement rouge

Erreur de source

d’alimentation

Vérifier la source d’alimentation 

et le fusible de la prise à c.c.

2 clignotements rouges Erreur de pile

Débrancher la pile

3 clignotements rouges Temps de la minuterie de

sécurité écoulé

Débrancher la pile; si la pile est 

chaude, cesser d’utiliser le

chargeur et contacter au service 

de soutien à la clientèle de Traxxas

4 clignotements rouges La température interne du 

chargeur est trop élevée

Débrancher le chargeur et le 

laisser refroidir

7 clignotements rouges Le voltage de la pile est

trop élevé

Débrancher la pile; la pile est 

incompatible avec le chargeur

Ce chargeur 4 ampères 

avec à c.c. est conçu pour une utilisation avec les piles NiMH avec iD de 

Traxxas. Pour éviter un risque d’incendie, ne pas tenter de charger des piles LiPo ou 
d’autres types de piles à l’aide de ce chargeur. Les connecteurs haut courant Legacy de 
Traxxas ne sont pas compatibles avec ce chargeur. NE PAS forcer les connecteurs legacy 
dans le connecteur de charge.

• Prenez TOUJOURS des précautions et servez-vous du bon sens à tout moment.

• Ne chargez que les blocs piles sub-C (c’est la taille habituellement utilisée pour les 

modèles à l’échelle 1/10 et les modèles télécommandés de plus grandes tailles).

• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) 

souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de 

l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles 

aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité 

quant à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillées par un adulte 

lorsqu’ils utilisent ce chargeur.

• NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile. Cela présente le 

risque de court-circuit et de feu.

• En la chargeant, mettez TOUJOURS la pile dans un conteneur retardateur de feu ou 

ignifuge et sur une surface non inflammable comme le béton.

• NE PAS charger les piles à l’intérieur d’une automobile. NE PAS charger les piles 

en conduisant. Le chargeur est muni d’un long cordon qui permet à la pile d’être 

chargée à l’aide d’une source d’énergie auxiliaire d’une automobile (prise auxiliaire) 

à l’extérieur du véhicule lorsque la prise auxiliaire de l’automobile est utilisée. 

Veuillez trouver une autre source d’alimentation électrique si le cordon n’est pas 

assez long pour se rendre à l’extérieur du véhicule

• Ne JAMAIS charger les piles en les mettant sur du bois, du tissu, le tapis ou sur tout 

autre matériel inflammable.

• Chargez TOUJOURS les piles dans une zone bien-aérée.

• ÉLOIGNEZ les objets inflammables et les matériaux combustibles de la zone de 

charge.

• NE PAS laisser le chargeur et la pile sans surveillance pendant la charge ou à tout 

moment où le chargeur est en MARCHE et en train de charger des piles. S’il y a des 

signes de dysfonctionnement ou en cas d’urgence, débranchez le chargeur de la 

source de courant et enlever la pile du chargeur.

• NE PAS utiliser le chargeur dans un espace encombré ou mettre des objets sur le 

chargeur ou la pile.

• Si une pile ou élément de pile est endommagé de quelque façon que ce 

soit, NE PAS charger, décharger ou utiliser la pile.

• Tenez un extincteur de classe D à proximité en cas de feu.

• AVANT de charger, vérifier TOUJOURS que les réglages du chargeur correspondent 

exactement au type (la composition chimique), aux spécifications et à la 

configuration de la pile à charger.

• NE PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le fabricant de la pile.

• NE PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les éléments et NE PAS les 

exposer aux flammes ou à toute autre source de feu.

• Si une pile devient trop chaude au contact pendant la charge (à une température 

supérieure à 140°F/60°C), sortez la pile du chargeur immédiatement et arrêtez le 

processus de charge.

• Débrancher TOUJOURS le chargeur et en sortir la pile lorsqu’il n’est pas utilisé.

• ÉVITER les courts-circuits en branchant toujours le câble de charge au chargeur 

d’abord en ensuite à la pile pour charger ou décharger. N’oubliez pas de refaire 

toujours ce procédé à rebours lorsque vous débranchez la pile.

• NE PAS démonter le chargeur.

• ENLEVER la pile du modèle ou de l’appareil avant la charge.

• NE PAS exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité.

• Ranger TOUJOURS les piles en toute sécurité hors de la portée des enfants et des 

animaux de compagnie.

• NE PAS charger les piles si vous constatez ne fut-ce qu’une des conditions ci-après :

-  les piles sont chaudes

- les piles que le fabricant n’indique pas expressément comme aptes à accepter 

le courant de sortie (tension et ampérage) fourni par le chargeur pendant le 

processus de charge.

- les piles endommagées ou défectueuses de quelque manière que ce soit. Quelques 

exemples non-exclusifs de  ces dommages ou défauts : les piles à éléments 

bosselés, à fils endommagés ou frangés, à raccordements lâches, à fuites liquides, 

corrodées, à ouvertures obturées, présentant des bosses, des éléments déformés, 

des dommages par impact, des composants fondus ou tous les autres signes de 

dommage.

- les blocs de piles dont la configuration originale du fabricant a été modifiée.

- les piles non-rechargeables (à risque d’explosion).
- les piles dont les étiquettes sont manquantes ou illisibles vous empêchent 

d’identifier correctement leur type et leurs caractéristiques.

RISQUE D’INCENDIE !

AVERTISSEMENT !  ATTENTION!  DANGER!

Summary of Contents for 2975

Page 1: ...k power source or DC plug fuse Specifications Input voltage 12 16V DC Output current 4 amps DC Positive input Center terminal Negative input Side terminals LEDINDICATION MEANING SOLUTION 1 red flash Power source error Check power source and DC plug fuse 2 red flashes Battery error Disconnect battery 3 red flashes The charger safety timer has expired Disconnect battery if battery is too hot discont...

Page 2: ... Vérifier la source d alimentation et le fusible de la prise à c c Caractéristiques Tension d entrée 12 16V DC Courant de sortie 4 ampères DC Entrée positif Borne centrale Entrée négatif Bornes de côté INDICATEURDEL INTERPRÉTATION SOLUTION 1 clignotement rouge Erreur de source d alimentation Vérifier la source d alimentation et le fusible de la prise à c c 2 clignotements rouges Erreur de pile Déb...

Page 3: ...a Terminales laterales INDICACIÓNLED SIGNIFICADO SOLUCIÓN 1 parpadeo rojo Error de la fuente de alimentación Revise la fuente de alimentación y el fusible del enchufe de CC 2 parpadeos rojos Error de la batería Desconecte la batería 3 parpadeos rojos El temporizador de seguridad expiró Desconecte la batería si la batería aún está caliente interrumpa el uso del cargador y llame al servicio al clien...

Page 4: ... Stromquellenfehler Überprüfen Sie die Stromquelle und die Sicherung des Gleichstromsteckers 2 mal rot blinken Batteriefehler Entfernen Sie die Batterie 3 mal rot blinken Sicherheitstimer abgelaufen Entfernen Sie die Batterie falls die Batterie heiß ist verwenden Sie das Ladegerät nicht weiter und kontaktieren Sie den Traxxas Kundensupport 4 mal rot blinken Die interne Temperatur des Ladegeräts is...

Reviews: