
POR
TUGUÊS
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher o Transcend Heated Humidifier
TM
, projetado para uso com os
produtos geradores de fluxo para apneia do sono da Transcend.
Leia todas as instruções deste Guia rápido antes de utilizar o equipamento. Para fazer
download da versão completa do Manual do usuário do Transcend Heated Humidifier, visite
www.mytranscend.com/resources ou solicite um exemplar ao Serviço de Atendimento
Transcend, no tel. 877-621-9626. Comece inspecionando todas as peças que recebeu.
Informe o profissional de saúde domiciliar que forneceu o dispositivo para você caso algum
item esteja danificado ou não tenha sido entregue.
AVISOS GERAIS
•
Use o umidificador somente para sua finalidade original, definida neste Guia rápido.
•
Só use com o umidificador os CPAPs, APAPs, acessórios e peças recomendados
pela Transcend.
•
Se o umidificador sofrer danos devido à entrada de água, desconecte o cabo
imediatamente, pare de usar o equipamento e entre em contato com seu prestador
de serviços domiciliares para o equipamento.
•
Use o umidificador somente para sua finalidade original, definida neste Guia rápido.
•
Use com o umidificador apenas dispositivos de pressão positiva das vias
respiratórias, acessórios ou peças recomendados pela Somnetics.
•
O umidificador destina-se à reutilização por um único paciente e não deve ser
reutilizado por outra pessoa. Isso é para evitar o risco de contaminação cruzada.
•
Sempre coloque o umidificador em um nível mais baixo que o paciente. Se for
colocado no mesmo nível ou acima do nível do paciente, água quente poderá fluir
para baixo no tubo de ar e para a máscara.
•
Cuidado ao manusear o umidificador. A água no reservatório poderá estar quente.
•
Não modifique o equipamento sem autorização do fabricante.
•
O reservatório de água do umidificador deve ser completamente esvaziado antes de
ser transportado. A água restante no reservatório pode vazar durante o transporte,
danificar o circuito elétrico do dispositivo e criar um possível risco de choque
elétrico.
•
Não use o umidificador na presença de materiais inflamáveis ou explosivos.
•
Equipamentos elétricos médicos, incluindo este dispositivo, requerem precauções
especiais relacionadas à compatibilidade eletromagnética (EMC) e precisam ser
instalados, posicionados e usados de acordo com as informações de EMC.
GUIA RÁPIDO DO TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER
•
PORTUGUÊS
•
PÁGINA 50
Summary of Contents for Heated Humidifier
Page 8: ...ENGLISH TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE ENGLISH PAGE 8 ...
Page 9: ...FRANÇAIS Transcend Heated Humidifier Guide rapide ...
Page 16: ...FRANÇAIS GUIDE RAPIDE DE L HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND FRANÇAIS PAGE 16 ...
Page 17: ...DEUTSCH Transcend Heated Humidifier Kurzanleitung ...
Page 24: ...DEUTSCH KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER DEUTSCH SEITE 24 ...
Page 25: ...ITALIANO Transcend Heated Humidifier Guida rapida ...
Page 32: ...ITALIANO GUIDA RAPIDA DELL UMIDIFICATORE RISCALDATO TRASCEND ITALIANO PAGINA 32 ...
Page 33: ...ESPAÑOL Transcend Heated Humidifier Guía rápida ...
Page 40: ...ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DEL HUMIDIFICADOR TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER ESPAÑOL PÁGINA 40 ...
Page 41: ...NEDERLANDS Transcend Heated Humidifier Beknopte handleiding ...
Page 48: ...NEDERLANDS BEKNOPTE HANDLEIDING VOOR DE TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER NEDERLANDS PAGINA 48 ...
Page 49: ...PORTUGUÊS Guia rápido do Transcend Heated Humidifier ...