background image

UNT-SVX038F-YY

13

Depressione / Negative pressure / Unterdruck

Газовые клапаны / Depresión / Onderdruk

PRESSIONE MASSIMA

DI ESERCIZIO: 1000 kPa.

MAXIMUM WORKING

PRESSURE: 1000 kPa.

Nel caso di macchina con
bacinella raccogli condensa,
effettuare la sifonatura secondo
schema previsto, (vedi targhetta
sull’apparecchio).
Controllare che non vi siano
perdite dalle giunzioni.

Per evitare perdite, arrotolare
canapa sui fi letti dei manicotti
di giunzione e serrare a fondo.

If the appliance is equipped
with a condensate collection tray, 
please always mount a siphon
according to the label
on the unit.
Please make sure
that no leakage occurred.

To avoid leakage please insulate
the threated ends of the tubes
with hamp and tighten them
with care.

USARE SEMPRE

CHIAVE E CONTROCHIAVE

PER L’ALLACCIAMENTO

DELLA BATTERIA
ALLE TUBAZIONI.

ALWAYS USE

TWO SPANNERS

TO CONNECT

THE HEAT EXCHANGER

TO THE  PIPES.

PREVEDERE SEMPRE

UNA VALVOLA

DI INTERCETTAZIONE

DEL FLUSSO IDRAULICO.

ALWAYS

FIT A GATE VALVE

IN THE WATER  CIRCUIT.

ATTENZIONE!

È CONSIGLIATO SIFONARE

LO SCARICO

DELLA CONDENSA,

INSTALLARE

IL TUBO

DI SCARICO CONDENSA

CON UNA PENDENZA

DI ALMENO 3 cm/metro.

IMPORTANT!

YOU ARE RECOMMENDED

TO FIT A SIPHON

ON THE  CONDENSATE

DRAIN. INSTALL

A CONDENSATE

DRAIN PIPE

WITH A SLOPE OF

AT LEAST 3 cm/metre.

Nel caso l’apparecchio
sia fornito di valvola collegare
i tubi di collegamento
alla valvola stessa.
Se l’apparecchio è usato
per raffreddare, per evitare
gocciolamento di condensa,
isolare le tubazioni e la valvola.

Nei periodi estivi e per lunghi
periodi di tempo con il ventilatore
disinserito, per evitare formazioni
di condensa all’esterno
dell’apparecchio, si consiglia
di intercettare l’alimentazione
della batteria.

If the unit is fi tted
with a valve, connect the
connection pipes to the valve.

If the unit is used for cooling,
insulate the pipes and valve
to avoid drops of condensate
forming.

During the summer
and when the fan is inactive
for long periods, you are
recommended to shut off
the water supply to the coil
to avoid condensation forming
on the outside of the unit.

Ht = Pressione Totale (mm)

Ht = Total Pressure (mm)

Ht = Полный напор (мм)

Ht = GesamtDruck (mm)

Ht = Presión Total (mm)

Ht = Totaaldruk (mm)

COLLEGAMENTO
IDRAULICO

HYDRAULIC
CONNECTIONS

Nei circuiti aperti (ad esempio 
quando si utilizza acqua di pozzo), 
l’acqua utilizzata deve essere ripu-
lita dai materiali in sospensione 
per mezzo di un fi ltro che deve 
trovarsi in ingresso (altrimenti c’è il 
rischio di erosione da particelle in 
sospensione). È inoltre necessario 
assicurarsi che l’unità sia protetta 
da polvere e altre sostanze che pro-
vocano una reazione acida o alca-
lina quando combinate con l’acqua 
(corrosione dell’alluminio).

On open system (e.g. when using 
well water), the water used should 
be cleaned from suspended matter 
by means of a fi lter which should be 
located in the inlet. Otherwise there 
is a risk of erosion due to suspended
matter. You must also ensure that the
unit is protected from dust and other
substances that cause an acid or 
alkali reaction when combined with 
water (aluminum corrosion).

Summary of Contents for BFSL

Page 1: ...BFSL Ductable fan coil units Flachger te Ventiladores convectores Ventilconvettori canalizzabili Ventilators convectors Technical guide April 2019 UNT SVX038F YY...

Page 2: ...manutenzione e ricambi Ricerca guasti Dati tecnici 3 4 5 7 7 7 8 8 9 10 10 11 12 13 14 15 15 40 55 56 58 INDEX Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Application Identifying the a...

Page 3: ...n unidad embalado Notas generales para la entrega Advertencias generales Prescripciones de seguridad L mites de uso Eliminaci n Caracter sticas t cnicas Instalaci n mec nica Conexi n hidr ulica Conex...

Page 4: ...tions which may be carried out by the user Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or...

Page 5: ...Eingriffe die nur von einem Installateur oder von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden d rfen Intervenciones que tienen que ser efectuadas s lo por el instalador o el t cnico autorizado R...

Page 6: ...iasi intervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza totale o anche par ziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intend...

Page 7: ...ci n final de la m quina El manual de instrucciones debe estar siempre a disposici n para ser consultado y debe conservarse en un lugar protegido y seco En caso de p rdida o deterioro el usuario podr...

Page 8: ...enerino un processo di corrosione delle alette in alluminio Gli apparecchi sono alimentati con acqua calda fredda a seconda che si voglia riscaldare o raffrescare l ambiente CAREFULLY READ THIS MANUAL...

Page 9: ...caci n no son adecuados para ning n otro uso Los aparatos no se pueden usar para el tratamiento del aire al aire libre su instalaci n en locales h medos su instalaci n en atm sferas explosivas su inst...

Page 10: ...nly with gas male connections AS STANDARD THE CONNECTIONS ARE ON THE LEFT HAND SIDE FACING THE UNIT FROM FILTER SIDE The units can be supplied if specified with the connections on the right hand side...

Page 11: ...de aandrijfas van de motor ELEKTRISCHE MOTOR Van het type monofase met permanent ingeschakelde condensor gemonteerd op elastische trillingwerende steunen bescherming IP 20 BATTERIJ WARMTEWISSELING He...

Page 12: ...corresponds to the unit requested In the event of damage or if the identification code does not correspond to that ordered contact your dealer immediately quoting the series and model To operate the...

Page 13: ...V einphasig erforderlich El aparato viene embalado en caja de cart n Cuando se desembala el aparato es preciso comprobar que no tenga desperfectos y que se corresponda con el suministro previsto En ca...

Page 14: ...uita da personale specializzato e qualificato Non si risponde in caso di danni provocati da modifiche o manomis sioni dell apparecchio The A weighted sound pressure level 70 dB A After removing the pa...

Page 15: ...e est intacto En caso contrario dirigirse al esta blecimiento donde se ha comprado el aparato Los fan coils se han estudiado para calentar y o acondicionar las habita ciones y no deben usarse para otr...

Page 16: ...UNIT In caso di installazioni in climi par ticolarmente freddi svuotare l im pianto idraulico in previsione di lunghi periodi di fermo macchina Nel caso di installazione con ser randa di presa d aria...

Page 17: ...STELT 22 10 Bei Installation in einem besonders kalten Klima muss der Wasser kreislauf entleert werden wenn das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzt wird Achtung bei Installation mit Zuluft klappe im...

Page 18: ...Smaltimento del prodotto atte nersi alle normative ambientali vigenti Smaltimento dei rifiuti di appa recchiature elettriche ed elet troniche RAEE ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE WEEE App...

Page 19: ...eltenden Umweltvorschriften beachten Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten EEAG gem der europ ischen Richt linie 2012 19 EG WEEE Anwendbar in L ndern mit getrennten Sammelsystemen Das Symbo...

Page 20: ...1 338 304 154 338 264 24 1535 1100 588 521 1393 1022 1587 59 516 55 521 338 304 154 338 264 24 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 3 4 3 4 1 1 3 4 3 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1...

Page 21: ...NLET FILTERSEITE ANSAUGUNG LADO FILTRO ENTRADA AIRE KANT FILTER AANZUIGING LATO VENTILATORI MANDATA FAN SIDE OUTLET VENTILATORSEITE AUSBLAS LADO VENTILADORES SALIDA AIRE KANT VENTILATOREN AANVOER Esec...

Page 22: ...llevamento Nella controsoffittatura prevedere la possibilit di accedere alla macchina per gli interventi di manutenzione Prevedere altres un pannellino da rimuovere con facilit per consentire l estraz...

Page 23: ...que sea posible hacer facilmente manutencion Es necesario montar un panel que se pueda remover para limpiar el filtro De ventilator convector is een monoblok toestel gebouwd om in horizontale positie...

Page 24: ...vitare gocciolamento di condensa isolare le tubazioni e la valvola Nei periodi estivi e per lunghi periodi di tempo con il ventilatore disinserito per evitare formazioni di condensa all esterno dell a...

Page 25: ...ren damit sich au en am Ger t kein Kondenswasser bildet Si el aparato lleva v lvula conectar los tubos de enlace con la propia v lvula Si se usa el aparato para enfriar para evitar goteos de condensad...

Page 26: ...to ai diversi comandi secondo le indicazioni fornite nel la sezione Comandi e Schemi elettrici Sezione raccomandata per i conduttori di collegamento alla rete elettrica ELECTRICAL CONNECTIONS General...

Page 27: ...nidad Retirar siempre la corriente el ctri ca antes de acceder a la m quina Indicaciones para la conexi n El aparato est equipado con una caja de bornes de conexi n La co nexi n se tiene que realizar...

Page 28: ...one fan coil can be connected to the control unit To control more than one fan coil with a single control unit each appliance must be fitted with an REL speed selector which controls that particular...

Page 29: ...rs te bedienen met n enkele bediening moet elk apparaat uitgerust zijn met een snelheids schakelaar REL die op een signaal van de centrale afstandsbediening zijn aangesloten apparaat in werking stelt...

Page 30: ...speed RD I BU 230V M OG II 50Hz 0 2 Motor internal thermal protector Motor internal thermal protector Power relay to be included for motor thermal protection interlock COIL 200 240Vac CONTACTS RATING...

Page 31: ...UNT SVX038F YY 16A NOTES...

Page 32: ...AT MWT VARIANTE F R DIE ANBRINGUNG DES MINDESTTEMPERATURTHERMOSTATS MWT bimetallic VARIANTE PARA LA APLICACI N DEL TERMOSTATO DE M NIMA MWT bimetallic VARIANTE VOOR DE TOEPASSING VAN DE UITSCHAKELTHER...

Page 33: ...entilators mit ON OFF Schalter manuelle Umschaltung zwischen den 3 Ventilatordrehzahlen Panel de mandos con conmutador para el control del ventilador con interruptor ON OFF conmutaci n manual de las 3...

Page 34: ...1 PE 50Hz 230V 12 M 230V 3 speed 1 20 22 50Hz 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed PROTECTIVE EARTH NEUTRUM LINE N L PE REL 1 code 9079110 MAX III MED II MIN I GNYE GNYE BU Common BU Common Q1...

Page 35: ...I MED II MAX III BU Common GNYE Q1 Power Supply 230Vac 50Hz BN III RD I OG II 3 speed 4 6 3 1 2 5 11 PE 8 21 50Hz 230V 12 M 1 20 22 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed MIN I MED II MAX III BU...

Page 36: ...rmostatic control on the motor Connected low temperature cut out thermostat 2 tube installation 1 valve Thermostatic control on the valve Connected low temperature cut out thermostat 4 tube installati...

Page 37: ...regeling kleppen Installatie zonder kleppen Thermostatische regeling motor Aangeslotene NTC sonde voor het minimum Installatie met 2 leidingen 1 klep Thermostatische regeling klep Aangeslotene NTC son...

Page 38: ...ECTIVE EARTH NEUTRUM L LINE PE BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M GNYE BN V GY IV MIN I MED II MAX III 6 4 L 8 1 5 3 M1 2 7 N PE L N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH N PE LINE L Q1 Power Suppl...

Page 39: ...N BK Power ON BN L GN PROTECTIVE EARTH L PE N NEUTRUM LINE Q1 E MAX III BK Power ON MIN I 5 1 L 8 SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 2 N MED II 7 4 GN 3 M1 6 RD TMM BN L GNYE P...

Page 40: ...11 8 1 REL 1 code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I PROTECTIVE EARTH PE L LINE...

Page 41: ...C28 2R Cod 6034256 PE LINE PROTECTIVE EARTH L N NEUTRUM Q1 TMM 1 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 MED II MIN I MAX III BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR...

Page 42: ...10 12 21 10 22 20 N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I MIN I MED II MAX III 50Hz 3 speed 230V M 230V 50Hz PE M PE 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III BU Common BU Common GNY...

Page 43: ...2R Cod 6034256 N PE N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH LINE PE L Q1 TMM 1 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 MED II MIN I MAX III BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATO...

Page 44: ...ARTH NEUTRUM LINE N L PE MAX III MED II MIN I MAX III MED II MIN I 1 RD I 22 3 speed 21 230V M 20 OG II 10 11 8 50Hz BN III REL 1 code 9079110 12 REL 1 code 9079110 10 22 20 1 M 12 230V 50Hz 21 8 11 3...

Page 45: ...TIVE EARTH LINE PE BN L GNYE PE BU N MIN I MAX III MED II Q1 TMM 8 3 M1 7 N 6 2 L 4 5 BK Power ON BK Power ON RD GN BU N GNYE PE BU N E2 cold GN RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6...

Page 46: ...es manual automatic Summer Winter switch optional low temperature cut out thermostat T3 Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Rappresentazione impiego CH Impianto a 2 tubi 1 valvola Termos...

Page 47: ...controle van de ventilator of van 1 2 kleppen handmatige of automatische seizoenomschakeling uitschakelthermostaat T3 accessoire Instalaci n sin v lvulas Termostataci n sobre el motor Imagen para emp...

Page 48: ...INE PE L NEUTRUM N 230V 50Hz Power Supply 11 8 1 REL 1 code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX II...

Page 49: ...MC2 1 L 230Vac CH T3 LINE NEUTRUM Q1 PE PROTECTIVE EARTH N L GN BK Power ON RD SIEMENS 230VAC ON OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 E1 hot E2 cold 8 2 BK Power ON L 3 4 7 6 RD 1 GN SIEMENS 230VA...

Page 50: ...ed 22 RD I 1 MIN I MED II MAX III MIN I MED II MAX III PE N LINE Q1 PROTECTIVE EARTH NEUTRUM L Power Supply 230V 50Hz M3 2 MC2 3 1 N 7 2 M1 3 1 8 L 4 6 5 CH T3 L 230Vac GNYE BU Common BU Common BN III...

Page 51: ...N OFF ACTUATOR type I SBC28 2R Cod 6034256 M1 5 N GNYE PE BU N BN L GNYE PE BN L BU N 3 M3 2 MC2 1 CH L 230Vac T3 MAX III MED II MIN I N PE Q1 NEUTRUM LINE L PROTECTIVE EARTH RD 5 8 GN 4 7 BK Power ON...

Page 52: ...0 VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE 5 speed OG II 5 speed OG II GNYE VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE MAX MED MIN MAX MED MIN N N N N L L PE PE CONTROLLO DI PI UNIT CON UN...

Page 53: ...MED Speed MIN Speed 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 T REM 1 4 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz N N N N L L PE PE STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MA...

Page 54: ...I BN III 11 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III 8 1 REL 1 3 speed 230V M 12 230V 50Hz PE 21 M PE 10 50Hz 22 20 BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE MAX MED...

Page 55: ...Speed MED Speed MIN Speed PE PE N N N N L L 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 1 4 Power Supply 230V 50Hz PE Q1 L N PE STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MA...

Page 56: ...6 3 1 2 5 PE M PE 50Hz 230V M 230V 3 speed 50Hz BU Common GNYE GNYE BU Common BU Common GNYE BU Common GNYE REL 1 1 10 MAX MED MIN 11 8 12 11 8 21 12 REL 1 1 20 22 10 11 8 21 12 REL 1 1 20 22 10 11 8...

Page 57: ...Speed MAXimum Speed 4 1 5 3 2 N 6 8 7 L 1 6 5 4 3 2 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz PE L N PE L N STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO C...

Page 58: ...timanale di accensione e spegnimento Control panel with electronic room thermostat for 2 4 tube installations and electric heater manual automatic 3 speed switch electronic room thermostat for fan con...

Page 59: ...stencia el ctrica conmutaci n manual autom tica de las tres velocidades del ventilador control termost tico del ventilador o de 1 2 v lvulas conmutaci n manual autom tica verano invierno sonda de m ni...

Page 60: ...UNT SVX038F YY 31 T T AUTO AUTO T T MB MB CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTROL BY A SINGLE REMOTE CONTROL Mod 1 2 Mod 3 4 5 A A...

Page 61: ...F YY 31A T T AUTO AUTO T T MB MB STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL COMMANDO B C T AUTO T AUTO...

Page 62: ...UNT SVX038F YY 32 A A Mod 6 Mod 7 T T AUTO AUTO T T MB MB CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTROL BY A SINGLE REMOTE CONTROL...

Page 63: ...F YY 32A B C T AUTO T MB T AUTO T MB T T AUTO AUTO T T MB MB STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL...

Page 64: ...s F t1 Scompensazione sonda aria T1 ciclo invernale solo per Cassette Tempo di OFF del ventilatore 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 Tempo di ON di RL2 30 120 sec 40 sec F t3 Tempo di post ventilaz...

Page 65: ...PARAMETERS of the Stratification Cycle t1ds F t1 Decompensation air probe T1 winter cycle only for Cassette Fan OFF time 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 RL2 ON time 30 120 sec 40 sec F t3 Post v...

Page 66: ...25 C 22 C 25 35 C 32 C T3 MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C Pt1 Pt2 0 300 150 30 90 60 Pt3 0 5 3 rE t t1ds F t1 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 10 F t2 30 120 40 F t3 5 240 60 T MB ECM Slu1...

Page 67: ...15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNKTION BESCHREIBUNG BEREICH DEFAULT PARAMETER des T3 F hlers Mindesttemperaturf hler MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C FUNKTION BESCHREIBUNG BEREICH DE...

Page 68: ...PCI N RANGO POR DEFECTO FUNCI N DESCRIPCI N RANGO POR DEFECTO PAR METROS de la Sonda T2 CHANGE OVER T2 1 T2 2 15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNCI N DESCRIPCI N RANGO POR DEFECTO PAR METROS de la Sonda T3...

Page 69: ...ETERS meter T2 OMSCHAKELING T2 1 T2 2 15 25 C 22 C 25 35 C 32 C FUNCTIE BESCHRIJVING BEREIK DEFAULT PARAMETERS meter T3 Uitschakelthermostaat MWT T3 1 T3 2 30 40 C 36 C 10 25 C 22 C I T3 2 6 C 4 C FUN...

Page 70: ...l units T REM T AUTO T MB When connecting the control the T3 probe cable must be separated from the power supply wires During winter operation stops the fan when the water temperature drops below 28 C...

Page 71: ...g Combinerend met de bedieningen T REM T AUTO T MB Voor de aansluiting op de besturing moet de kabel van de T3 sonde gescheiden zijn van de stroomdraden Tijdens de wintercyclus schakelt hij de elektro...

Page 72: ...fan coil units designed for two pipe systems the heating cooling changeover can be performed automatically by installing on the water pipe supplying the coil the Change Over probe T2 optional The pro...

Page 73: ...sonda T2 en instalaciones con unidad Master y Slave la sonda T2 debe montarse en todos los aparatos A Conducto de agua B Sonda C Aislante anticondensaci n Uitsluitend voor de ventilators convectors vo...

Page 74: ...c coil consists of electric resistances and a security thermostat which are inside a galvanized steel and insulated casing 1098 1098 1098 1098 1098 1410 1410 1500 1500 297 297 297 297 347 347 422 472...

Page 75: ...em verzinkten Blechgeh use untergebracht SECCI N BATER A EL CTRICA solo para Tama o 1 7 La secci n bater a el ctrica est formada por resistancias el ctricas con termostato de seguridad que se encuentr...

Page 76: ...inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistiv...

Page 77: ...ungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIMENTI UNIT MOTOVENTILATORE FAN MOTORLEISTUNG POTENCIA ABSORBIDA MOTOR OPGENOMEN VERMOGEN VOOR HAPPARAAT Potenza Power Leistungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIM...

Page 78: ...to di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resis...

Page 79: ...ER CONNECTION ALIMENTAZIONE RESISTENZA ELETTRICA ELECTRIC HEATER POWER SUPPLY SPANNUNGS VERSORGUNG HEIZWIDERSTANDS POTENCIA RESISTENCIA EL CTRICA ELEKTRISCHE VOEDING ELEKTRISCHE WEERSTAND Corrente Cur...

Page 80: ...attore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore...

Page 81: ...2 5 6 7 W W A A Potenza Power Leistungsaufnahme Potencia Vermogen ASSORBIMENTI UNIT MOTOVENTILATORE FAN MOTORLEISTUNG POTENCIA ABSORBIDA MOTOR OPGENOMEN VERMOGEN VOOR HAPPARAAT Potenza Power Leistungs...

Page 82: ...lektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interr...

Page 83: ...A CON T REM Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatis...

Page 84: ...roheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interrupto...

Page 85: ...M Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatische bestur...

Page 86: ...ektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termostato de rearme autom tico Q1 Q2 Interru...

Page 87: ...ibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica calefactora ELEKTRISCHE BATTERIJ MET T REM Mogelijkheid voor thermostatische besturing O...

Page 88: ...Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina con...

Page 89: ...Schalter zur Installation des elektrischenWiderstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer...

Page 90: ...curezza a riarmo manuale B2 Termostato di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione...

Page 91: ...nds Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B...

Page 92: ...curezza a riarmo manuale B2 Termostato di sicurezza a riarmo automatico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione...

Page 93: ...DT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2 R1 R2 Elektrischer Widerstand LEYENDA B1 Termostato de rearme manual B2 Termost...

Page 94: ...Conexiones Koppelingen Cod Code Art Nr C d Code 1 1 1 1 1 1 1 50 50 50 54 54 55 55 249 249 299 295 370 421 521 6 3 6 3 6 3 10 10 10 10 1 2 3 4 5 6 7 9034253 9034253 9034253 9034254 9034254 9034271 903...

Page 95: ...a Right connections on request Ausf hrung rechts auf Nachfrage Conexiones derechas a petici n Uitvoering rechts op aanvraag Esecuzione destra su richiesta Right connections on request Ausf hrung recht...

Page 96: ...54 54 55 55 249 249 299 295 370 421 521 10 10 10 10 10 10 10 1 2 3 4 5 6 7 9034255 9034255 9034255 9034256 9034256 9034258 9034258 M N Kvs Grand Size Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Anschl ss...

Page 97: ...ndaard Esecuzione destra su richiesta Right connections on request Ausf hrung rechts auf Nachfrage Conexiones derechas a petici n Uitvoering rechts op aanvraag Esecuzione destra su richiesta Right con...

Page 98: ...be installed on the outlet and or intake consisting of a dual galvanised plate frame and a flexible PVC joint PMM GAV 250 250 250 300 355 355 3 3 4 4 4 4 N 1133 1133 1445 1445 1535 1535 182 182 300 30...

Page 99: ...RES de 3 bocas circulares Tam 1 2 3 de 4 bocas circulares Tam 4 5 6 7 JUNTA ANTIVIBRANTE Junta antivibrante que debe instalarse en la salida y o en la aspiraci n formada por doble marco de chapa galva...

Page 100: ...F6 FILTER F6 G3 SYNTHETIC FILTER F6 SYNTHETIC FILTER The filter is supplied as a separate accessory and must be fitted inside the unit once installation has been completed in place of the standard fil...

Page 101: ...SINT TICO G3 FILTRO SINT TICO F6 El filtro se entrega como accesorio aparte y deber insertarse dentro de la unidad una vez completada la instalaci n de la m quina en lugar del est ndar SYNTHETISCHE F...

Page 102: ...e required HEAT EXCHANGER COIL No ordinary maintenance required FILTER Clean regularly with a vacuum cleaner or shake lightly When it can no longer be cleaned replace SPARE PARTS To order spare parts...

Page 103: ...te Wend u uitsluitend tot opgeleid onderhoudspersoneel voor het onderhoud van het apparaat ELEKTROVENTILATOR Vergt geen enkel type onderhoud BATTERIj Vergt geen enkel type gewoon onderhoud FILTER Maak...

Page 104: ...a persone o cose derivanti dal riutilizzo di singole parti della macchina per funzioni o in situazioni di montaggio diverse da quelle originali SPARE PARTS The following spare parts are available synt...

Page 105: ...bater as de cambio t rmico Para pedir cualquier pieza de recambio es necesario comu nicar el modelo de la m quina y la descripci n de la pieza El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por da...

Page 106: ...etto dei fili osservando gli schemi elettrici Verificare la posizione dell interruttore generale del commutatore stagionale e del termostato PROBLEM 4 The unit does not heat cool as before REMEDY Make...

Page 107: ...ntrolar que est inclinado en direcci n a la evacuaci n del agua de condensaci n Controlar que la evacuaci n del agua de condensaci n no est obstruida AVER A 3 El motor no gira o gira de modo incorrect...

Page 108: ...druk Koelvermogen totaal Koelvermogen voelbaar Koelvermogen latent Verwarming Geluidvermogen uitlaat Lw Geluidvermogen inlaat straling Lw Opgenomen vermogen COOLING summer mode 2 pipe unit 4 pipe uni...

Page 109: ...35 9 18 7 28 1 90 11 77 59 61 390 3 2638 50 10 37 8 49 1 87 13 83 63 65 490 5 3080 70 11 25 9 45 1 80 15 41 66 68 570 1 2095 35 9 14 7 24 1 90 8 80 59 61 390 3 2560 50 10 30 8 42 1 88 9 91 63 65 490...

Page 110: ...pipe unit Air temperature 27 C b s 19 C b u Water temperature 7 12 C HEATING winter mode 2 pipe unit 4 pipe unit Air temperature 20 C 20 C Water temperature 60 50 C 70 60 C RAFFREDDAMENTO funzionamen...

Page 111: ...20 21 53 16 05 5 48 35 50 71 1499 2 5040 25 25 19 39 5 86 41 88 75 1727 3 6980 30 36 24 28 6 08 51 31 81 2376 1 3960 26 09 18 44 7 65 44 57 68 1717 2 5210 31 62 23 02 8 60 55 84 74 1970 3 7435 39 52 2...

Page 112: ...AC systems comprehensive building services and parts For more information visit www trane eu Trane has a policy of continuous product and product data improvement and reserves the right to change desi...

Reviews: