UNT-SVX038F-YY
15A
ЭЛЕМЕНТЫ
ЭЛЕКТРОУПРАВЛЕНИЯ
И ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
MANDOS
Y ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
BEDIENINGEN
EN ELEKTRISCHE
SCHEMA’S
-
Для выполнения электрических
подключений просим изучить
электрические схемы.
Перед выполнением электрических
подключений к двигателю убедитесь
в том, что главный выключатель
устройства находится в положении
OFF (ВЫКЛ.).
Убедитесь в том, что заземление
полностью исправное.
К блоку управления может быть
подключён только один вентиляторный
доводчик. Чтобы управлять более чем
одним вентиляторным доводчиком
с помощью единственного блока
управления, каждое устройство должно
быть оборудовано селекторным
переключателем скорости REL,
который
управляет конкретной установкой
в соответствии с сигналом,
принимаемым от централизованного
блока дистанционного управления.
- Elektrische Verbindungen (siehe
Schaltpläne).
Vor Herstellen der elektrischen
Verbindungen mit dem Motor muß
der Hauptschalter über dem Kommutator
ausgeschaltet werden.
Prüfen Sie nach, ob für eine
angemessene Erdung gesorgt wurde.
An der Steuerung kann nur ein
Gebläse-konvektor angeschlossen
werden. Um mehrere Gebläse-
konvektoren mit einer einzigen
Steuerung zu bedienen, muss jedes
Gerät mit einem Drehzahlwähl-
schalter REL ausgestattet werden,
der auf Signal der zentralisierten
Fernbedienung sein Gerät betätigt.
- Para Ias conexiones eléctricas
vease las esquemas eléctricas.
Antes de efectuar las conexiones
eléctricas, asegurarse de que el inter-
ruptor general encima del conmutador
se encuentre en la posición “0FF”.
Asegurarse de que esté conectada
una puesta a tierra idónea.
Con el control es posible conectar
un solo fan coil. Para lograr con-
trolar varios fan coils mediante un
solo control es preciso que cada
aparato tenga un selector de velo-
cidad, REL el cual, sobre la base
de la señal del mando a distancia
centralizado, accionará al propio
aparato.
- Raadpleeg de elektrische aansluitings-
schema’s voor de elektrische aansluiting.
Vooraleer de elektrische aansluitingen
op de motor uit te voeren, moet men
controleren of de hoofdschakelaar voor
de omschakelaar gedeactiveerd is.
Controleer of het systeem perfect
is geaard.
Aan de bediening kan slechts
één ventilatorconvector worden
gekoppeld; om meerdere ventilator-
convectors te bedienen met één
enkele bediening, moet elk apparaat
uitgerust zijn met een snelheids-
schakelaar REL die, op een signaal
van de centrale afstandsbediening,
zijn aangesloten apparaat in werking
stelt.
MC
=
Монтажная клеммная
колодка
MFC
=
Клеммная колодка
вентиляторного
доводчика
M
=
Вентилятор
E
=
Водяной клапан
(двухтрубная установка)
E1
=
Клапан горячей воды или
электронагреватель
E2
=
Клапан холодной воды
=
Лето — холодный воздух
=
Зима — тёплый воздух
CH
=
Внешний переключатель
сезонного режима
EH
=
Электронагреватель
SA
=
Датчик температуры
воздуха
TMM
=
Датчик низкой
температуры
TMM (термостат
отключения)
TME
=
Датчик низкой
температуры
TME (термостат
отключения)
GNYE
=
Жёлтый/зелёный
BU
=
Светло-синий
RD
=
Красный
OG
=
Оранжевый
VT
=
Фиолетовый
BN
=
Коричневый
YE
=
Жёлтый
GN
=
Зелёный
WH
=
Белый
BK
=
Чёрный
CD
=
Конденсатор
MC
=
Verdrahtungs-
Klemmenbrett
MFC
=
Klemmenbrett
des FAN COIL
M
= Motorventilator
E
=
Wasserventil
(Anlage
mit zwei Rohren)
E1
=
Warmwasserventil
oder
Elektrischer
Widerstand
E2
=
Kaltwasserventil
= Sommer - kalte Luft
= Winter - warme Luft
CH
=
Externer
Betriebsartenwechsel
EH
=
Elektrischer
Widerstand
SA
=
Luftsonde
TMM
=
Mindesettemperatur-
sonde
TMM
TME
=
Mindesettemperatur-
sonde
TME
GNYE
= Gelb/Groen
BU
=
Hellblau
RD
=
Rot
OG
=
Orange
VT
=
Violet
BN
=
Braun
YE
=
Gelb
GN
=
Groen
WH
=
Weiß
BK
=
Schwarz
CD
=
Kondensator
MC
= Borna de conexión
de
cableado
MFC
= Borna de conexión
del
ventiloconvector
M
=
Motoventilador
E
=
Válvula agua (sistema de
climatización a 2 tubos)
E1
= Válvula agua caliente
o resistencia eléctrica
E2
= Válvula agua fría
= Verano - aire frio
= Invierno - aire caliente
CH
=
Cambio
externo
de
temporada
EH
=
Resistencia
eléctrica
SA
= Sonda de aire
TMM
= Sonda TMM de mínima
TME
= Sonda TME de mínima
GNYE
= Amarillo/Verde
BU
=
Azul
claro
RD
=
Rojo
OG
=
Naranja
VT
=
Violado
BN
=
Marrón
YE
=
Amarillo
GN
=
Verde
WH
=
Blanco
BK
=
Negro
CD
=
Condensador
MC
=
Klemmenbord
bekabeling
MFC
=
Klemmenbord
ventilatorconvector
M
= Motorventilator
E
=
Waterklep
(2-buizige
installatie)
E1
= Klep WARM water of
elektrische
weerstand
E2
= Klep KOUD water
= Zomer - koude lucht
= Winter - warme lucht
CH
=
Externe
seizoenomschakeling
EH
=
Elektrische
weerstand
SA
=
Luchtsonde
TMM
=
Uitschakel-
thermostaat
TMM
TME
=
Uitschakel-
thermostaat
TME
GNYE
= Geel/Groen
BU
=
Blauw
RD
=
Rood
OG
=
Oranje
VT
=
Violett
BN
=
Bruin
YE
=
Geel
GN
=
Groen
WH
=
White
BK
=
Zwart
CD
=
Capacitor
ОБОЗНАЧЕНИЯ
LEGENDE
LEYENDA
LEGENDE
Summary of Contents for BFSL
Page 31: ...UNT SVX038F YY 16A NOTES...