background image

POR

TUGUÊS

• Lave a grelha usando uma escova com cerdas metálicas, detergente neutro e água 

quente. Enxágue com água corrente e seque imediatamente. Recomenda-se o uso 

de uma escova com cerdas metálicas Tramontina. É necessária a limpeza da grelha 

após cada uso.
• As demais peças da sua churrasqueira deverão ser lavadas após cada uso com uma 

esponja macia, detergente neutro e água quente. Enxágue bem com água corrente e 

seque-as imediatamente. Mantenha a sua churrasqueira sempre seca.

 

ATENÇÃO

• Em ambiente com maresia, umidade excessiva ou com a retenção de determinados 

resíduos (sal, gordura, alimentos...), a churrasqueira poderá apresentar corrosão 

(ferrugem) de forma mais acelerada. Redobre os cuidados de limpeza, manutenção 

e armazenamento.
• Antes de reutilizar a churrasqueira, verifique os sistemas de fixação da base. Caso 

necessário, reaperte-os.
• A limpeza da grelha pode ser feita utilizando escovas com cerdas metálicas 

desenvolvidas para este fim. 
• As escovas devem ser utilizadas com cuidado e exclusivamente para esta 

finalidade. Sempre lave bem as grelhas após utilização da escova, pois pode haver 

desprendimento de cerdas durante o uso. As escovas devem ser substituídas quando 

apresentarem cerdas soltas. 
• Nunca usar objetos pontiagudos para limpar qualquer parte da churrasqueira ou 

Churrasqueira

Quantidade de Carvão

TCP-400

Aproximadamente 1,5 kg

• Esta churrasqueira não se destina a ser utilizada dentro ou sobre veículos e/ou 

barcos.
• Esta churrasqueira não se destina e nunca deve ser usada como um aquecedor. 
• Não use roupas com mangas soltas (largas) enquanto estiver acendendo ou 

usando a churrasqueira.
• Nunca se apoie ou permita que crianças subam na churrasqueira.
• Nunca se incline sobre a churrasqueira quando estiver em uso ou ainda quente.
• Tenha cuidado para não bater utensílios na borda da churrasqueira, pois poderá 

danificar o produto.

 Atenção com o manuseio da grelha:

• Recomenda-se movimentar a grelha fria, mas caso haja necessidade de 

movimentá-la quente deve-se utilizar utensílios para proteção.

5. ORIENTAÇÕES ÚTEIS

5.1. INICIANDO COM UMA CHURRASQUEIRA A CARVÃO

• Para um fluxo de ar adequado, as cinzas acumuladas na parte inferior da bandeja 

devem ser removidas.  Porém, antes de removê-las, observe para que as brasas 

estejam extintas.
• Siga as instruções da embalagem do fornecedor de carvão. Observe a quantidade 

de carvão indicada abaixo:

 

• Posicione o carvão em forma de pirâmide e acenda obedecendo as instruções 

contidas neste manual.
• Após aproximadamente 15 a 20 minutos de fogo, espalhe as brasas com utensílio 

de cabo longo. Recomenda-se o uso de utensílios 

Tramontina

.

• Certifique-se de que o carvão não fique muito próximo à grelha.

6. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA

Para manter o bom desempenho e a durabilidade da sua churrasqueira, siga as 

orientações de limpeza abaixo:

 PERIGO

• Não toque ou efetue qualquer limpeza na churrasqueira enquanto esta não estiver 

totalmente fria e as brasas extintas.
• Retire a grelha (vide instruções de atenção com o manuseio da grelha).
• Remova as cinzas. 

remover cinzas, pois podem danificar o acabamento. 
• Nunca usar produtos de limpeza abrasivos na churrasqueira, pois isto poderá 

danificar o acabamento.
• Qualquer dano ao acabamento irá comprometer a resistência à corrosão dos 

componentes da churrasqueira.
• A churrasqueira deve ser cuidadosamente limpa após o uso e mantida em um local 

protegido e seco. 
• Nunca lave os componentes deste produto em máquina de lavar.
• Nunca utilize produtos como álcool, ácidos ou solventes.

7. RESPONSABILIDADE AMBIENTAL

Cada produto Tramontina 

que você tem em casa é 

fruto de um cuidadoso 

trabalho, pensado para

transformar todo nosso 

processo produtivo em

uma ação para fazer o mundo melhor. Saiba mais

em sustentabilidade.tramontina.com.br

Embalagem

Os materiais que compõem a embalagem são 

recicláveis. Por isso, para fazer o descarte, separe

adequadamente os plásticos, papéis, papelão, entre outros, que fazem parte da 

embalagem deste produto, destinando-os, preferencialmente, a recicladores.

Produto

Este produto é desenvolvido com materiais recicláveis e que podem ser reutilizados, 

contudo não pode ser descartado junto ao lixo doméstico. 

Observe a legislação local para fazer o descarte do seu produto de forma correta, sem 

prejudicar o meio ambiente.

 

8. GARANTIA

Tramontina

 S/A Cutelaria oferece garantia a este produto contra defeitos 

de fabricação pelo período total de 12 (doze) meses, sendo 90 (noventa) dias de 

garantia legal e 09 (nove) meses de garantia contratual.
 O prazo de garantia inicia sua contagem da emissão da Nota Fiscal de venda do 

produto, que deverá ser anexada ao presente termo.  A garantia será válida somente 

mediante apresentação da nota fiscal de compra.
Esta Garantia se restringe à reparação ou substituição de peças que apresentem 

defeitos sob condições normais de uso, após análise e confirmação de que estas 

estão com defeito. Entre em contato com o Serviço Autorizado Tramontina mais 

próximo (informações de contato em nosso site). Se confirmado o defeito e que 

a reclamação procede, o fabricante substituirá as peças sem custo. No caso de 

devolução de peças defeituosas, os custos de transporte devem ser pré-pagos pelo 

consumidor. Quando o fabricante retornar peças para o consumidor, o frete ou 

postagem também deve ser pré-pago pelo consumidor.
Não existem outras garantias implícitas, exceto conforme estabelecido expressamente 

neste documento, e quaisquer garantias são limitadas à duração do período de 

cobertura aqui previsto. 

A garantia (legal e/ou contratual) não cobre:

• Os defeitos decorrentes da inobservância das recomendações de uso e de limpeza 

contidas neste manual;
• Quaisquer falhas ou dificuldades operacionais resultantes de acidente, abuso, mau 

uso, alteração, vandalismo, instalação inadequada, falha na manutenção de rotina ou 

serviços incorretos efetuados pelo próprio consumidor;
• Quando o produto for utilizado para fins diversos do recomendado no presente 

manual;
• Peças desgastadas pelo uso normal/natural;
• Alterações de cor e manchas não prejudicam o funcionamento da churrasqueira e 

assim não são fundamentos para qualquer reivindicação;
• Deteriorações ou danos devido às condições meteorológicas severas, tais como 

granizo, furacões, terremotos, tornados ou descoloração decorrente de calor e/ou 

exposição a substâncias químicas, diretamente ou na atmosfera;
• Ocorrência de corrosão (ferrugem) por exposição em ambiente com maresia, 

umidade excessiva ou com a retenção de determinados resíduos (sal, gordura, 

alimentos...);

5

Summary of Contents for 26500/006

Page 1: ...uction Manual Manual de uso seguro y adecuado Mode d emploi ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ И ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Barbecue a Charbon 26500 006 TCP 400 Churrasqueira a carvao MANUAL DE USO SEGURO E ADEQUADO Charcoal grill Гриль на углях ...

Page 2: ... PARA USO 3 3 1 PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM 4 4 INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 4 4 1 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA 4 4 2 RECOMENDAÇÕES DE USO PERIGO 4 4 3 RECOMENDAÇÕES DE USO ATENÇÃO E CUIDADO 4 5 ORIENTAÇÕES ÚTEIS 5 5 1 INICIANDO COM UMA CHURRASQUEIRA A CARVÃO 5 6 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 5 7 RESPONSABILIDADE AMBIENTAL 5 8 GARANTIA 5 2 ...

Page 3: ...e prejudique as características essenciais de funcionamento e de segurança Esta churrasqueira é recomendada apenas para uso doméstico tendo sido projetada somente para utilização ao ar livre 2 DIMENSÕES DO PRODUTO MONTADO 2 1 TCP 400 As dimensões abaixo servem meramente como referência Identificação Medida cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Peça Descrição Quantidade 1 Grelha de aço inox pa...

Page 4: ...churrasqueira quando não estiver em uso e com todos os seus componentes frios Somente remova as cinzas após estarem frias e o carvão completamente queimado Assegure se que a churrasqueira esteja fria O carvão deve ser colocado sempre no recipiente específico bandeja de aço esmaltado para carvão nunca diretamente no fundo da churrasqueira Manipule e armazene acendedores elétricos quentes com cuidad...

Page 5: ...isto poderá danificar o acabamento Qualquer dano ao acabamento irá comprometer a resistência à corrosão dos componentes da churrasqueira A churrasqueira deve ser cuidadosamente limpa após o uso e mantida em um local protegido e seco Nunca lave os componentes deste produto em máquina de lavar Nunca utilize produtos como álcool ácidos ou solventes 7 RESPONSABILIDADE AMBIENTAL Cada produto Tramontina...

Page 6: ...s pontos de assistência técnica apenas no Brasil https www tramontina com br atendimento suporte assistencia tecnica Para serviços no exterior procure uma unidade Tramontina https www tramontina com br sobre unidades no exterior Se você precisa de peças de reposição ou tem dúvidas sobre a montagem utilização ou manutenção de sua churrasqueira contate os pontos de assistência técnica apenas no Bras...

Page 7: ...G YOUR GRILL FOR USE 8 3 1 ASSEMBLING PROCEDURE 9 4 GENERAL SAFETY INFORMATION 9 4 1 SAFETY SYMBOLS 9 4 2 SAFETY INSTRUCTIONS DANGER 9 4 3 SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION AND CAUTION 9 5 USEFUL GUIDELINES 10 5 1 FIRST STEPS WITH A CHARCOAL GRILL 10 6 CLEANING INSTRUCTIONS 10 7 ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 10 8 WARRANTY 10 7 ...

Page 8: ...duct when considered necessary for the purpose of making improvements without changing the product s essential function and safety features This grill is for outdoor use only and is recommended solely for household use 2 DIMENSIONS OF ASSEMBLED PRODUCT 2 1 TCP 400 The dimensions below are for reference purposes only Identification Measurements cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Part Descri...

Page 9: ...ve it until all the parts have cooled down Only remove ashes after they have cooled down and the charcoal has finished burning Make sure the grill has cooled down Charcoal must always be placed in the specified container the enameled carbon steel charcoal tray and never directly at the bottom of the grill Be careful when handling and storing hot electric lighters Keep wires and electric cables awa...

Page 10: ...ability tramontina com br Packaging The materials in this packaging are recyclable Before disposing of them separate the plastic paper cardboard and other materials that this packaging is composed of and preferably send them to the appropriate recycling agents Product This product was manufactured with recyclable materials that can be reused and so should not be disposed of with ordinary domestic ...

Page 11: ...contact any Tramontina office http tramontina com br sobre unidades no exterior or see the information on the back of this manual Any other necessary maintenance or adjustment not covered in this Manual must be performed by qualified personnel This is why we always recommend contacting the Tramontina Authorized Service Network specifying your grill s brand and model The manufacturer is not respons...

Page 12: ...USO 13 3 1 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE 14 4 INFORMACIONES GERALES DE SEGURIDAD 14 4 1 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD 14 4 2 RECOMENDACIONES DE USO PELIGRO 14 4 3 RECOMENDAÇÕES DE USO ATENCIÓN Y CUIDADO 14 5 ORIENTACIONES ÚTILES 15 5 1 COMENZANDO EN UN GRILL A CARBÓN 15 6 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 15 7 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL 15 8 GARANTÍA 15 12 ...

Page 13: ...rías sin que eso perjudique las características esenciales de funcionamiento y seguridad Este grill se recomienda solamente para uso doméstico y se ha proyectado solamente para usarse al aire libre 2 DIMENSIONES DEL PRODUCTO ARMADO 2 1 TCP 400 Las dimensiones siguientes sirven meramente como referencia Identificación Medida cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Pieza Descripción Cantidad 1 Pa...

Page 14: ...solamente cuando esté fuera de uso y todos los componentes estén fríos Solamente retira las cenizas después que se hayan enfriado y el carbón cuando se haya quemado completamente Asegúrate de que el grill esté frío El carbón se debe colocar siempre en el recipiente específico bandeja de acero esmaltado para carbón nunca directamente en el fondo del grill Manipula y guarda encendedores eléctricos c...

Page 15: ... se debe limpiar cuidadosamente después de usarlo y se debe mantener en un lugar protegido y seco Nunca laves los componentes de este producto en lavavajillas Nunca uses productos como alcohol ácidos o solventes 7 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL Cada producto Tramontina que tienes en casa es fruto de un cuidadoso trabajo pensando para transformar todo nuestro proceso productivo en una acción para hacer ...

Page 16: ... Tramontina más cercana Para servicios en el exterior busca una unidad Tramontina http tramontina com br sobre unidades no exterior o consulta el dorso de este manual Si precisas repuestos o si tienes dudas sobre el montaje utilización o mantenimiento de tu grill consulta la unidad Tramontina más cercana Para servicios en el exterior busca una unidad Tramontina https www tramontina com br sobre un...

Page 17: ... INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE 19 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 19 4 1 SYMBOLES DE SÉCURITÉ 19 4 2 RECOMMANDATIONS D USAGE DANGER 19 4 3 RECOMMANDATIONS D USAGE ATTENTION ET AVERTISSEMENT 19 5 ORIENTATIONS UTILES 20 5 1 DÉBUTER AVEC UN BARBECUE A CHARBON 20 6 INSTRUCTION POUR LE NETTOYAGE 20 7 RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE 20 8 GARANTIE 20 17 ...

Page 18: ...sans qu il nuise aux caractéristiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l appareil Ce barbecue est adapté à un usage domestique uniquement et doit être utilisé seulement à l extérieur 2 DIMENSIONS DU PRODUIT INSTALLÉ 2 1 TCP 400 Les dimensions ci dessous sont fournies unique ment à titre de référence Identification Dimension cm A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Pièces Des...

Page 19: ... les petites pièces et les sacs en plastique hors de portée des enfants Le barbecue ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas l utilisation du barbecue Ne déplacez le barbecue que lorsqu il n est pas utilisé et lorsque tous ses composants sont froids Ne retirez les cendres qu après qu elles soient froides et que le charbon soit complètement brûlé Assurez vous...

Page 20: ...écaution et exclusivement à cette fin Toujours bien nettoyer les grilles après usage de la brosse en effet il peut y avoir des résidus métalliques issus de la brosse Cette dernière doit être remplacée quand elle présente une usure importante Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage du barbecue cela peut endommager le revêtement Tous types de dommages qui seront occasionnés au revêtem...

Page 21: ...ve le droit de modifier les caractéristiques générales techniques et esthétiques sans préavis Tout défaut constaté sur ce produit doit être immédiatement signalé au représentant Tramontina le plus proche de chez vous Pour le service après vente à l étranger entrez en contact avec un représentant Tramontina http tramontina com br sobre unidades no exterior ou consultez le verso de ce guide Sivousav...

Page 22: ...3 1 СБОРКА 24 4 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 24 4 1 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ 24 4 2 РЕКОМЕНДАЦИИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВОЗМОЖНЫЕ РИСКИ 24 4 3 РЕКОМЕНДАЦИИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 24 5 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 25 5 1 НАЧАЛО РАБОТЫ С ГРИЛЕМ НА УГЛЯХ 25 6 ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ 25 7 ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 25 8 ГАРАНТИЙНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ 25 22 ...

Page 23: ...м с целью улучшения изделия без ущерба для основных функциональных характеристик и характеристик безопасности Данный гриль рекомендован исключительно для домашнего использования и был разработан только для эксплуатации на открытом воздухе 2 РАЗМЕРЫ ИЗДЕЛИЯ В СОБРАННОМ ВИДЕ 2 1 TCP 400 Размеры ниже приведены исключительно для справки Обозначение Размеры см A 40 4 B 76 C 68 8 D 27 7 E 30 1 F 45 9 Де...

Page 24: ...н спирт или иные легколетучие жидкости Всегда будьте очень осторожны при использовании гриля так как изделие раскаляется во время эксплуатации Не оставляйте детей домашних животных и людей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями без присмотра возле раскаленного гриля Хранитемелкиедеталиипластиковыепакетывнедоступномдлядетейместе Не допускается использование гриля детьм...

Page 25: ...еленных остатков соли жира или пищи на гриле может быстрее появиться коррозия ржавчина При использовании в указанных средах необходимо прилагать в два раза больше усилий по очистке техническому обслуживанию и хранению Перед повторным использованием гриля проверьте системы крепления основания При необходимости подтяните винты Очистить решетку можно с помощью щеток с металлической щетиной разработан...

Page 26: ... разгрузочных работах во время падений или в ходе стихийных бедствий таких как удары молнии дождь и т д Расходы на обслуживание изделия в котором не обнаружено никаких дефектов или связанные с предоставлением рекомендаций по эксплуатации содержащихся в данном руководстве или на самом изделии несет потребитель Прочие инструкции по получению технической поддержки Компания TRAMONTINA S A CUTELARIA вв...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...lo Fone 11 4197 1266 Exterior Other countries Africa Phone 27 11 300 9500 Australia Phone 61 2 9674 1799 Chile Phone 56 2 267 6 5000 Colombia Phone 57 1 623 4500 Ecuador Phone 593 4 454 1794 Germany Phone 49 221 778 9991 0 Latvia Phone 371 6730 4958 Mexico Phone 52 55 5950 0470 Panama Phone 507 203 8388 Peru Phone 51 1 421 2135 Singapore Phone 65 6635 6264 UK Phone 44 0 20 3176 4558 United Arab Em...

Reviews: