background image

                

www.TrailFX.com

 

 

Page 

4

 of 

5                                                                                                                                                                                    

Rev 031716 

 

 

LIMITED ONE YEAR WARRANTY 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO 

The manufacturer warrants that the products it 
sells  are  free  from  defects  in  materials  and 
workmanship  under  normal  use  and  service 
for  a  period  of  one  year  from  the  date  of 
purchase  to  the  original  purchaser.  This  
Wrranty  does  not  cover  defects  or  damage 
arising  from  improper  installation,  inadequate 
maintenance,  improper  storage,  shipping  and 
handling,  ordinary  wear  and  tear,  misuse, 
abuse,  accident,  unauthorized  service,  or  use 
with  or  on  unauthorized  products  or  parts,  or 
use  for  any  other  purpose  than  that  which  is 
herein  stated.  The  only  liability  of  this 
company  hereunder  in  tort  and  contract, 
under  this  warranty  shall  be  limited  to  the 
repair  or  replacement  of  any  product  or 
component part which shall prove defective to 
the  original  purchaser.  Secure  toolbox  and 
chestbox  only  with  provided  or  approved 
fasteners.  Do  not  operate  vehicle  with 
unsecured toolbox or chestbox. 

 

The  manufacturer  will  not  pay  cost  of  repair 
performed  otherthan  in  accordance  with  this 
warranty. 
 
 
Notice of a product believed to be defective as 
covered by this warranty should be directed to 
the  original  seller  and  should  include  the 
purchaser’s  name  and  address,  original  or 
copy  of  the  receipt  or  invoice,  the  warranty 
label with code located in the  inside of the lid 
of  the  box,  and  a  brief  description  of  the 
defect.  Upon  receipt  of  such  notice  the 
original seller will inspect the product and will 
proceed  with  the  guidelines  set  forth  by  his 
supplier.  There  are  no  express  warranties 
except  as  listed  above.  The  foregoing 
warranty  is  in  lieu  of  any  and  all  warranties, 
expressed  or  implied.  All  implied  warranties 
including, but not limited to, the warranty 
of  merchantability  and  fitness  for  a  particular 
purpose, are hereby excluded. United Welding 
Services, Inc. shall  not  be liable  for incidental 
or  consequential  damages  resulting  from  use 
of its products, or arising out of any breach of 
this warranty. 
 
The  foregoing  limitations  and  exclusions  are 
intended  to  be  effective  to  the  maximum 
extent permitted by law. 

 

Le fabricant garantit que les produits 

qu’elle vend sont 

exempts  de  défauts  de  matériaux  et  de  fabrication 
pour  une  utilisation  et  un  fonctionnement  normaux 
pendant une période d'un an à compter de la date du 
premier achat. La présente garantie ne couvre pas les 
défauts  ou  les  dommages  découla

nt  d’une  mauvaise 

installation, d’un entretien, d’un entreposage, d’une 
expédition  et  d’une  manutention  inappropriés,  de 
l’usure  normale  et  de  déchirure,  d’une  mauvaise 
utilisation,  de  l'abus,  d'accident,  d'utilisation  non 
autorisée ou d’une utilisation avec ou sur des 
pièces ou des produits non autorisés ou à toute autre 
fin que celles indiquées aux présentes. En vertu de la 
présente 

garantie, 

la 

responsabilité 

civile 

et 

ontractuelle de UWS est limitée à la  réparation  ou au 
remplacement de tout produit ou composant 
vendu au premier acheteur qui sera jugé défectueux. 
Fixez  les  boîtes  à  outils  et  les  coffres  à  l'aide  des 
éléments  de  fixation  fournis  et  approuvés  seulement. 
Ne conduisez pas le véhicule lorsqu'une boîte à outils 
ou un coffre n’est pas fixé. 
 
Le  fabricant  paiera  uniquement  les  coûts  de 
réparation effectués 
 
conformément  à  la  présente  garantie. 

L’acheteur  doit 

informer  par  écrit  le  vendeur  original  de  tout  produit 
défectueux  couvert  par  la  présente  garantie  en 
indiquant  son  nom  et  son  adresse,  accompagné  de 
l'original  ou  d'une  copie  du  reçu  de  caisse  ou  de  la 
facture, de l'étiquette de garantie avec le code situé à 
l’intérieur du couvercle de la boîte, ainsi qu’une 
brève description de la défectuosité. À la réception de 
cet  avis,  le  vendeur  original  inspectera  le  produit  et 
suivra  les  directives  qui  lui  ont  été  données  par  son 
fournisseur. Aucune garantie  expresse 

n’est fournie à 

l’exception de ce qui est indiqué ci-dessus. La 
présente  garantie  remplace  toute  autre  garantie,  tant 
les  guaranties  formelles  que  les  garanties  implicites. 
Toute  garantie  implicite  incluant,  mais  sans  y  être 
limitée,  la  garantie  de  qualité  marchande  et 
’adaptation à un usage particulier est exclue par 
les  présentes.  United  Welding  Services  inc.  ne  sera 
pas tenue responsable des dommages consécutifs ou 
indirects  découlant  de 

l’utilisation  de  l’un  de  ses 

produits ou d’une violation de la présente garantie. 
 
Les  limitations  et  les  exclusions  qui  précèdent  seront 
appliquéesdans toute la mesure permise par la loi. 

El  fabricante  garantiza  que  el  producto  que  vende 
está  libre  de  defectos  materiales  o  de  fabricación 
bajo condiciones normales de uso y servicio por un 
período  de  un  año  a  partir  de  la  fecha  de  compra 
del  comprador  original.  Esta  garantía  no  cubre 
defectos  ni  daños  causados  por  una  instalación 
incorrecta, 

mantenimiento 

incorrecto, 

almacenamiento 

incorrecto, 

transporte 

manipulación,  desgaste  natural,  uso  incorrecto, 
abuso,  accidentes,  reparaciones  no  autorizadas  o 
empleo  con  piezas  o  productos  no  autorizados,  ni 
por  el  empleo  para  otros  propósitos  que  no  estén 
aquí  mencionados.  La  única  responsabilidad 
contractual  o  extracontractual  de  esta  empresa  en 
relación  con  esta  garantía  se  limita  a  la  reparación 
de  cualquier  producto  o  pieza  component  que  se 
compruebe  como  defectuosa  y  sólo  para  el 
comprador  original.  Fije  las  cajas  y  baúles  de 
herramientas 

únicamente 

con 

los 

herrajes 

provistos  o  aprobados.  No  utilice  el  vehículo  con 
las cajas o baúles de herramientas sin fijar. 
 
El  fabricante  no  abonará  reparaciones  fuera  de  las 
realizadas de conformidad con esta garantía. 

 

La  notificación  de  que  se  considera  que  un 
producto  tiene  defectos  cubiertos  por  la  garantía 
debe ser enviada al vendedor original y debe incluir 
el  nombre  y  dirección  del  comprador,  el  recibo  o 
factura  original  o  su  copia,  la  etiqueta  de  garantía 
con el  código  ubicado  dentro  de  la  tapa  del  baúl,  y 
una breve descripción 
del defecto. Al recibir tal aviso, el vendedor original 
inspeccionará  el  producto  y  procederá  de  acuerdo 
con  los  lineamientos  establecidos  por  este 
proveedor.  No  existe  garantía  alguna  fuera  de  la 
aquí indicada. Esta garantía sustituye cualquier otra 
garantía, tácita o explícita. Por medio de la presente 
garantía se 
excluye  toda  otra  garantía  implícita,  incluyendo, 
entre  otras,  la  de  comerciabilidad  y  de  adecuación 
para  un  propósito  en  particular.  United  Welding 
Services, Inc., no será considerado  responsable de 
ningún  daño  fortuito  o  emergente  resultante  del 
uso de sus 
productos o de violaciones de esta garantía. 
 
Estas  limitaciones  y  exclusiones  tienen  la  máxima 
validez hasta 
donde lo autoriza la ley.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 160481

Page 1: ...ARIAS part pièce parte Description Description Descripcion qty qté cant A Drill perceuse taladro 1 B 1 4 drill bit mèche 1 4 broca de 8 7 mm 1 4 1 C Tape measure ruban à mesurer cinta métrica 1 D Socket wrench clé à douilles llave de cubo 1 Tool Box Aluminum Side Mount Box Part No 160481 160601 160601 REMOVE CONTENTS FROM BOX VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING...

Page 2: ...e la caja en cajas de 72 173 cm deberá hacer 3 perforaciones Place a bolt with washer through the newly drilled hole Attach a washer and lock nut to bolt under the rail and tighten Insérez un boulon et une rondelle dans le trou qui vient d être percé Placez une rondelle et un contre écrou sur le boulon sous le longeron et serrez Coloque un perno con arandela a través del orificio recién perforado ...

Page 3: ... serrés et verrouillés Les boutons les boulons les vis les courroies et les serrures doivent être examines périodiquement afin de déceler tout signe d usure de corrosion et de fatigue Si vous installez un système électrique ou de l éclairage sur votre produit assurez vous qu il est convenablement mis à la terre sur le châssis du véhicule et qu il n est jamais mis à la terre sur une composante d un...

Page 4: ...t pas fixé Le fabricant paiera uniquement les coûts de réparation effectués conformément à la présente garantie L acheteur doit informer par écrit le vendeur original de tout produit défectueux couvert par la présente garantie en indiquant son nom et son adresse accompagné de l original ou d une copie du reçu de caisse ou de la facture de l étiquette de garantie avec le code situé à l intérieur du...

Page 5: ...ty for any incidental or consequential loss or damage 1 Hardware s are not of correct size In GMC Chevrolet truck model 2006 up customer needs to reuse the factory body bolts to install the bracket If your vehicle is not GMC Chevrolet 2006 up please ensure that holes are not partially covered with any plastic grommet or rust If it is please remove the plastic grommet rust from the thread holes re ...

Reviews: