www.TrailFX.com
Page
2
of
6
Rev 031716
1. BACK OF BOX
/ ARRIÈRE DE LA BOÎTE /
PARTE POSTERIOR DEL BAÚL
Drill two 5/16" holes in the back of the box (A) using
the approximate locations shown here.
Percez deux trous de 5/16 po à l’arrière de la boîte (A) en
vous fiant aux emplacements approximatifs présentés ici.
Perfore dos orificios de 5/16 pulg. en la parte posterior
del baúl (A) utilizando la posición aproximada aquí
indicada.
2. INSTALLATION /
INSTALLATION
/
INSTALACIÓN
Place box (A) in the pick up truck bed pushed to the front of the truck bed
and centered side to side.
Placez le coffre (A) sur la plate-
forme de la camionnette en le poussant vers l’avant
de la plate-forme et en le centrant entre les deux côtés.
Coloque el baúl (A) apoyado contra el frente de la caja de la camioneta.
Asegúrese de que quede centrado con respecto a los laterales de la caja.
Use holes in box as a guide to mark location for holes on truck bed wall.
Utilisez les trous dans la boîte comme guide pour marquer l’emplacement des
trous sur le mur de la plate-forme de la camionnette.
Utilice los orificios en el baúl para marcar la posición de los orificios en la
pared de la caja de la camioneta.
Move box (A) out of the way to back of bed.
Déplacez la boîte (A) vers l’arrière de la plate-forme afin qu’elle ne gêne pas le
travail.
Retire el baúl (A) de la caja.
Drill 5/16" holes in both marked locations on the truck bed wall.
Percez des trous de 5/16 po sur les marques sur le mur de la plate-forme.
Perfore orificios de 5/16 pulg. en los puntos marcados en la pared de la caja
de la camioneta.
Place box (A) back in location and line up holes.
Remettez la boîte (A) en place et aligne les trous.
Coloque el baúl (A) nuevamente en su posición y alinéelo sobre los orificios.
WARNING: Before drilling into your truck bed, check under your vehicle to ensure the drill location does not puncture,
cut or obstruct any brake or fuel fluid lines, electrical wires, fuel tanks, etc. Mounting bolts should be installed from the
underside to help prevent any damage underneath your vehicle.
AVERTISSEMENT: Avant de percer votre plate-
forme, vérifiez sous le véhicule pour vous assurer que l’emplacement où les trous
seront percés ne percera pas, ne coupera pas ou ne fera pas obstacle à des conduites de frein ou de carburant, à des fils
électriques, à des réservoirs à carburant, etc. Les boulons de fixation doivent être installés à partir du dessous pour éviter que des
dommages soient causés sous votre véhicule.
ADVERTENCIA: Antes de perforar la caja de su camioneta, controle debajo del vehículo para asegurarse de que la
mecha no perforará, cortará o afectará frenos o líneas de fluido de frenos, cables eléctricos, tanquede combustible, etc.
Los pernos de fijación deben ser instalados desde abajo para evitar causar dañosdebajo de su vehículo.