background image

© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED - www.tractel.com

NORTH AMERICA

CANADA

Tractel Ltd.

1615 Warden Avenue
Toronto, Ontario M1R 2T3, 
Canada
Phone: +1 800 465 4738
Fax: +1 416 298 0168
Email: marketing.swingstage@
tractel.com

11020 Mirabeau Street
Montréal, QC H1J 2S3, Canada
Phone: +1 800 561 3229
Fax: +1 514 493 3342
Email: tractel.canada@tractel.
com

MÉXICO

 

Tractel México S.A. de C.V.

Galileo #20, O cina 504.
Colonia Polanco
México, D.F. CP. 11560
Phone: +52 55 6721 8719
Fax: +52 55 6721 8718
Email: tractel.mexico@tractel.
com

USA

 

Tractel Inc.

51 Morgan Drive
Norwood, MA 02062, USA
Phone: +1 800 421 0246
Fax: +1 781 826 3642
Email: tractel.usa-east@tractel.
com

168 Mason Way
Unit B2
City of Industry, CA 91746, USA
Phone: +1 800 675 6727
Fax: +1 626 937 6730
Email: tractel.usa-west@
tractel.com

BlueWater L.L.C

4064 Peavey Road
Chaska, MN 55318, USA
Phone: +1 866 579 3965
Email: info@bluewater-mfg.
com

Fabenco, Inc

2002 Karbach St.
Houston, Texas 77092, USA
Phone: +1 713 686 6620
Fax: +1 713 688 8031
Email: [email protected]

EUROPE

GERMANY

Tractel Greifzug GmbH

Scheidtbachstrasse 19-21

51469 Bergisch Gladbach, 

Germany

Phone: +49 22 02 10 04-0

Fax: +49 22 02 10 04 70

Email: info.greifzug@tractel.

com

LUXEMBOURG

Tractel Secalt S.A.

Rue de l'Industrie

B.P 1113 - 3895 Foetz, 

Luxembourg

Phone: +352 43 42 42-1

Fax: +352 43 42 42-200

Email: [email protected]

SPAIN

 

Tractel Ibérica S.A.

Carretera del Medio, 265

08907 L’Hospitalet del 

Llobregat Barcelona, Spain

Phone : +34 93 335 11 00

Fax : +34 93 336 39 16

Email: [email protected]

FRANCE

 

Tractel S.A.S.

RD 619 Saint-Hilaire-sous-

Romilly

BP 38 Romilly-sur-Seine

10102, France

Phone: +33 3 25 21 07 00

Email: [email protected]

Ile de France Maintenance 

Service S.A.S.

3 rue de champfleuri

Zac du Gué de Launay

77360 Vaires sur Marne, 

France 

Phone: +33 1 56 29 22 22 

E-mail: [email protected]

Tractel Location Service

3 rue de champfleuri

Zac du Gué de Launay

77360 Vaires sur Marne, 

France 

Phone: +33 1 60 36 30 00 

E-mail: [email protected]

Tractel Solutions S.A.S.

77-79 rue Jules Guesde

69230 St Genis-Laval, France

Phone: +33 4 78 50 18 18

Fax: +33 4 72 66 25 41

Email: info.tractelsolutions@

tractel.com

GREAT BRITAIN

Tractel UK Limited

Old Lane Halfway

Sheffield S20 3GA, 

United Kingdom

Phone: +44 114 248 22 66

Email: [email protected]

ITALY

Tractel Italiana SpA

Viale Europa 50
Cologno Monzese (Milano) 
20093, Italy
Phone: +39 02 254 47 86
Fax: +39 02 254 71 39
Email: [email protected] 

NETHERLANDS

Tractel Benelux BV

Paardeweide 38
Breda 4824 EH, Netherlands
Phone: +31 76 54 35 135
Fax: +31 76 54 35 136
Email: sales.benelux@tractel.
com

PORTUGAL

Lusotractel Lda

Bairro Alto Do Outeiro 
Armazém, Trajouce, 2785-653 
S. Domingos de Rana, Portugal
Phone: +351 214 459 800
Fax: +351 214 459 809
Email: comercial.lusotractel@
tractel.com

POLAND

  

Tractel Polska Sp. z o.o.

ul. Bysławska 82

Warszawa 04-993, Poland
Phone: +48 22 616 42 44
Fax: +48 22 616 42 47
Email: tractel.polska@tractel.
com

NORDICS

  

Tractel Nordics

(Scanclimber OY)
Turkkirata 26, FI - 33960
PIRKKALA, Finland
Phone: +358 10 680 7000
Fax: +358 10 680 7033
E-mail: tractel@scanclimber.
com

RUSSIA

 

Tractel Russia O.O.O.

Olympiysky Prospect 38, Office 

411, Mytishchi, Moscow Region 
141006, Russia 
Phone: +7 495 989 5135 
Email: [email protected]

ASIA

CHINA

 

Shanghai Tractel Mechanical 
Equip. Tech. Co. Ltd.

2nd  oor, Block 1, 3500 Xiupu 
road,
Kangqiao, Pudong,
Shanghai, People’s Republic 
of China
Phone: +86 21 6322 5570
Fax : +86 21 5353 0982

SINGAPORE

Tractel Singapore Pte Ltd

50 Woodlands Industrial 
Park E7
Singapore 757824
Phone: +65 6757 3113
Fax: +65 6757 3003
Email: enquiry@
tractelsingapore.com

UAE

Tractel Secalt SA Dubai 

Branch

Office 1404, Prime Tower 

Business Bay
PB 25768 Dubai, United Arab 
Emirates
Phone: +971 4 343 0703
Email: [email protected]

INDIA

Secalt India Pvt Ltd.

412/A, 4th Floor, C-Wing, Kailash 
Business Park, Veer Savarkar 
Road, Parksite, Vikhroli West, 
Mumbai 400079, India
Phone: +91 22 25175470/71/72
Email: [email protected]

TURKEY

Knot Yapl ve İş Güvenliği San.

Tic. A.Ş.

Cevizli Mh. Tugay Yolu CD.
Nuvo Dragos Sitesi
A/120 Kat.11 Maltepe
34846 Istanbul, Turkey
Phone: +90 216 377 13 13
Fax: +90 216 377 54 44
Email: [email protected]

ANY OTHER 

COUTRIES:

Tractel S.A.S.

RD 619 Saint-Hilaire-sous-
Romilly
BP 38 Romilly-sur-Seine
10102, France
Phone: +33 3 25 21 07 00
Email: [email protected]

230985 ind01.04-21

Summary of Contents for tralift TT 1000

Page 1: ...g tralift TT tralift TTR Installation operating and maintenance manual English Original manual GB Manuel d installation d emploi et d entretien Fran ais Traduction de la notice originale FR Installati...

Page 2: ...ling instructions are not followed or not followed adequately The instructions under Caution must be strictly applied RECOMMENDATION This symbol means that following the working and handling instructi...

Page 3: ...ly friendly manner Safety devices that have been removed during assembly maintenance or repair work must be reinstalled and inspected immediately after such work Follow the frequencies specified in th...

Page 4: ...ries Type of measurement dBA TT 250 500 a 65 62 59 56 53 b 65 59 53 47 41 TT 125 TT 250 500 single phase a 76 73 70 67 64 b 76 70 64 58 52 TT 1000 TT 1000 single phase a 80 77 74 71 68 b 80 74 68 62 5...

Page 5: ...tion of the operating maintenance and repair conditions provided by the manufacturer Due to the excellent corrosion resistance of the components located on the load line chain hoists of the tralift TT...

Page 6: ...he use of the electric chain hoist during its entire service life using the characteristics in Table 2 1 Table 2 2 provides the guidance values for the operating conditions in number of cycles day dep...

Page 7: ...ad otherwise mainly at reduced load Often at full load otherwise reduced load operation Frequently at full load operation with medium load Regularly at full load Q Load condition loading Table 2 2 Wor...

Page 8: ...2 2 Overall description Figure 2 1 tralift TT range 1 2 3 4 5 6 7 8 Control box with 1 fall with 2 falls 1 Control unit 2 Rotor shaft 3 Motor 4 Casing 5 Brake 6 Electrical control 7 Reducer 8 Limit sw...

Page 9: ...ounted upstream from the braking system and incorporated into the rotor shaft It protects the chain hoist from overloads and serves as an upper and lower limit switch An upper and lower limit switch i...

Page 10: ...ion WARNING Electrical adjustments may only be carried out by authorised specialists To connect the electric chain hoist to the mains the mains cable mains fuse and main switch must be provided by the...

Page 11: ...ersing the chain in an oil bath or with the help of an oil can The end of the chain must be attached to a flexible wire 1 and inserted through the chain nut 2 into the electric chain hoist The chain 3...

Page 12: ...ch the reeving jaw 2 to the load hook 1 as shown in Figure 3 7 for TT series hoists and Figure 3 7b for TTR series hoists CAUTION make sure that the suspension is correctly positioned dimension k2 TT2...

Page 13: ...3 8b Figure 3 9 3 2 3 Limit switch The electric chain hoist is equipped with an integrated limit switch as standard That switch is also suitable as a regular final limit switch with high switching acc...

Page 14: ...nt see Figure 3 10 Before inserting the chain or while changing the chain the travel switch must be mechanically deactivated by locking the rocker 1 Provision only with model TT 125 Loosen screws 1 2...

Page 15: ...dditional steel cable of at least 2 mm diameter see Figure 3 12 Note for TT125 see figure 3 12 bis Figure 3 11 Figure 3 12 Figure 3 12 bis Figure 3 13 4 Care and maintenance Malfunctioning electric ho...

Page 16: ...n 1 4 WARNING All inspections and maintenance work may only be carried out when the hoist is not under load and is out of service The main switch must be switched off The block or the hook must be pla...

Page 17: ...om time to time 4 2 5 Limit stop CAUTION If the stop plate at the bottom of the casing is defective it must be replaced Check the screw connection at the end and the block assembly and if necessary ti...

Page 18: ...5 2 Annual Usage Time can be deducted For electric hoists equipped with a BDE Betriebsdatenerfassungs Ger t operating data logging device the actual use can be read out directly by our competent empl...

Page 19: ...0 320 250 4 1 4 8 1 2 80 B 8 2 2 25 6 630 500 400 320 250 4 4 8 80 B 2 2 25 6 TT500 1 fall 800 630 500 400 320 250 8 2 9 6 2 4 80 B 8 2 1 26 6 800 630 500 400 320 250 8 9 6 80 B 2 1 26 6 TT1000 2 fall...

Page 20: ...4 1 1 65 0 68 80 B 2 2 0 72 2745 3 2 3 4 3 7 2 75 0 77 5 6 5 9 6 2 2 75 0 77 TT1000 1 fall TT2000 2 falls 100 B 8 2 8 0 57 675 3 8 4 3 5 1 1 45 0 58 7 1 7 4 9 0 1 45 0 58 2 2 3 2790 5 3 6 2 7 8 2 75...

Page 21: ...poles PN nN Min max currents and starting current 1 115 V 50 Hz 1 230 V 50 Hz IN 380 Imax IA IN 415 power factorN IN 220 Imax IA IN 240 power factorN kW 1 min A A A A TT125 1 fall 71 A 4 4 0 25 1385...

Page 22: ...2m 240 e h FM 40 M6 3m 360 e h FM 50 M7 4m 360 e h FM 60 M7 4m 360 e h FM 60 Lifting speed 50 Hz Lifting speed 60 Hz Type of motor Number of falls Dead weight 3m stroke Mains connection fuse 400 V ine...

Page 23: ...ion Les directives de la cat gorie ATTENTION doivent tre rigoureusement respect es RECOMMANDATION Ce symbole indique l observation des directives de travail et de manipulation simplifient le travail e...

Page 24: ...la taille d homme Ne pas se servir de pi ces de machine comme substitut de tr teaux V rifier les c bles lectriques s il y a des frottements ou des d t riorations Prendre soin d vacuer recueillir et li...

Page 25: ...n inspection entretien ou r paration aux machines ou appareils d fectueux s assurer d abord de l interruption de courant contr ler r guli rement l quipement lectrique remplacer les c bles d tach s ou...

Page 26: ...an cha ne le chariot et le chariot d entra nement sous un abri lorsqu ils ne sont pas utilis s Des conditions particuli res d utilisation peuvent tre convenues dans des cas individuels avec le fabrica...

Page 27: ...upes d utilisation ATTENTION Le chariot sera de la m me classification des m canismes que celle du palan lectrique RECOMMANDATION La d signation du groupe d utilisation du palan lectrique cha ne est i...

Page 28: ...2 1 tats de sollicitation que l appareil devra fonctionner Tableau 2 1 tats de sollicitation Type de charge Q2 l g re Q 0 50 Q 0 50 Type de charge Q3 moyenne 0 50 Q 0 63 Q 0 63 Type de charge Q4 lour...

Page 29: ...tion g n rale Figure 2 1 tralift gamme TT 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo te de commande 1 brin 2 brins 1 Bo tier de contr le 2 Arbre rotor 3 Moteur 4 Carter 5 Frein 6 Commande lectrique 7 R ducteur 8 Interrupteur...

Page 30: ...e L accouplement glissement est mont en amont du syst me de freinage et int gr l arbre du rotor Il prot ge le palan cha ne contre les surcharges et sert de limiteur de fin de course haut et bas Un lim...

Page 31: ...vice le palan lectrique cha ne par des par des personnes comp tentes 3 2 Raccordement 3 2 1 Raccordement lectrique AVERTISSEMENT Les r gales lectriques ne peuvent tre effectu s que par des sp cialiste...

Page 32: ...ion doivent toujours pr senter de l huile Le graissage s effectue l aide d une huile p n trante type SAE 15W 40 pour engrenage et en plongeant la cha ne dans un bain d huile ou l aide d une burette L...

Page 33: ...de mouflage 2 au crochet de charge 1 suivant la Figure 3 7 pour les palans de la gamme TT et figure 3 7b pour les palans de la gamme TTR ATTENTION veiller positionner correctement la suspension dimens...

Page 34: ...k2 Figure 3 8b Figure 3 9 3 2 3 Limiteur de fin de course Le palan lectrique cha ne est quip en standard d un interrupteur de fin de course int gr Celui ci est galement adapt en tant que limitation fi...

Page 35: ...cha ne ou lors du changement de cha ne l interrupteur de course doit tre inactiv m caniquement par le blocage de la bascule 1 Disposition uniquement avec le mod le TT 125 Desserrez les vis 1 2 et tou...

Page 36: ...s bo tes cha ne en t le d acier doivent tre assur es l aide d un c ble d acier additionnel de 2 mm minimum voir Figure 3 12 Note pour TT125 se reporter la figure 3 12 bis Figure 3 11 Figure 3 12 Figur...

Page 37: ...niquement lorsque le palan n est pas sous charge et se trouve hors service L interrupteur principal doit tre coup La moufle ou le crochet doit tre pos sur le sol ou sur la plate forme d entretien Les...

Page 38: ...e mesur e p riodiquement 4 2 5 But e de fin de course ATTENTION Une plaque but e d fectueuse au bas du carter doit tre remplac e V rifier l assemblage par vis l extr mit et l ensemble constituant la m...

Page 39: ...ou saisie par un compteur de donn es de fonctionnement L tat de sollicitation est d termin suivant le Tableau 2 1 tats de sollicitation Ces deux indications permettent de d duire la dur e d utilisatio...

Page 40: ...oids mort 3m lev e course Fusible de raccord au r seau 400 V retarde S rie Capacit de charge kg m min m min kg A TT250 1 brin 400 320 250 200 160 125 8 2 9 6 2 4 80 B 8 2 1 24 6 400 320 250 200 160 12...

Page 41: ...65 0 68 2 6 3 2 4 1 1 65 0 68 80 B 2 2 0 72 2745 3 2 3 4 3 7 2 75 0 77 5 6 5 9 6 2 2 75 0 77 TT1000 1brin TT2000 2brins 100 B 8 2 8 0 57 675 3 8 4 3 5 1 1 45 0 58 7 1 7 4 9 0 1 45 0 58 2 2 3 2790 5 3...

Page 42: ...4 5 3420 21 2 20 0 21 5 4 95 0 81 11 0 14 0 4 95 0 87 100 AL 4 4 2 7 1715 10 8 11 2 11 9 1 65 0 79 4 9 5 4 1 65 0 79 100 C 2 2 4 5 3420 20 8 21 6 23 4 4 95 0 81 8 4 9 4 4 95 0 81 Tableau 6 6 Caract r...

Page 43: ...250 8 2 9 6 2 4 80 B 8 2 1 26 6 TTR500 2 brins 630 500 4 1 4 8 1 2 80 B 8 2 2 28 6 TTR1000 2 brins 1250 1000 4 1 4 8 1 2 100 B 8 2 2 66 10 Tableau 6 9 Caract ristiques lectriques TTR mod les 1 phase G...

Page 44: ...chend befolgt werden Die Anweisungen unter Achtung m ssen strengstens befolgt werden EMPFEHLUNG Dieses Symbol bedeutet dass das Befolgen der Arbeits und Handhabungshinweise die Arbeit einfacher und ef...

Page 45: ...aschinenteile nicht als Ersatz f r Montagepl tze verwenden Elektrokabel auf mechanische Besch digungen berpr fen Darauf achten Betriebs und Zusatzprodukte sicher und umweltfreundlich zu beseitigen zu...

Page 46: ...romversorgung ausgeschaltet ist die elektrischen Ger te regelm ig kontrollieren lose oder besch digte Kabel austauschen beim Ersetzen durchgebrannter Sicherungen sicherstellen dass diese gleichwertig...

Page 47: ...rt Alternativ kann der Kettenzug das Fahrwerk und der Antriebswagen bei Nichtgebrauch unter einem Schutzdach aufbewahrt werden In bestimmten F llen k nnen mit dem Hersteller besondere Nutzungsbedingun...

Page 48: ...in der Praxis eingehalten werden m ssen ACHTUNG Das Fahrwerk hat die gleiche Einstufung der Mechanismen wie der Elektrozug EMPFEHLUNG Die Nutzungsgruppe des Elektrokettenzuges ist auf dem Datenschild...

Page 49: ...betrieben werden In diesem Fall muss das Ger t im leichten Q2 System betrieben werden siehe Tabelle 2 1 Lastzust nde Tabelle 2 1 Lastzust nde Belastungsart Q2 leicht Q 0 50 Q 0 50 Belastungsart Q3 mi...

Page 50: ...llgemeine Beschreibung Abbildung 2 1 tralift Baureihe TT 1 2 3 4 5 6 7 8 H ngetaster 1 str ngig 2 str ngig 1 Steuereinheit 2 Rotorwelle 3 Motor 4 Geh use 5 Bremse 6 Elektrische Steuerung 7 Getriebe 8...

Page 51: ...rn Druckfedern das Bremsmoment Die Rutschkupplung ist vor dem Bremssystem montiert und in die Rotorwelle eingebaut Es sch tzt den Kettenzug vor berlastungen und dient als oberer und unterer Endschalte...

Page 52: ...den Elektrokettenzug von qualifizierten Personen zu installieren und in Betrieb nehmen zu lassen 3 2 Anschlie en 3 2 1 Anschluss elektrisch WARNUNG Elektrische Einstellungen d rfen ausschlie lich von...

Page 53: ...Die Schmierung erfolgt mit eindringendem Getriebe l Typ SAE 15W 40 durch Eintauchen der Kette in ein lbad oder mit Hilfe einer lkanne Das Kettenende muss mit einem flexiblen Draht 1 verbunden und dur...

Page 54: ...ken 1 gem Abbildung 3 7 f r Kettenz ge der Baureihe TT und gem Abbildung 3 7b f r Kettenz ge der Baureihe TTR montieren ACHTUNG Stellen Sie sicher dass die Aufh ngung richtig positioniert ist Ma k2 TT...

Page 55: ...g 3 8 k2 Abbildung 3 8b Abbildung 3 9 3 2 3 Endschalter Der Elektrokettenzug ist serienm ig mit einem integrierten Endschalter ausgestattet Dieser Schalter eignet sich auch als regul rer Endschalter m...

Page 56: ...1 i 1 1 5 rot 63 31 5 i 1 3 gelb 126 63 i 1 6 blau 252 126 Beschreibung der Einstellung siehe Abbildung 3 10 Vor dem Einsetzen der Kette oder beim Kettenwechsel muss der Fahrschalter durch Verriegeln...

Page 57: ...ontieren siehe Abbildung 3 13 Den Kettenspeicher installieren und die Kette einf hren siehe Abbildung 3 11 WARNUNG Alle Kettenspeicher aus Stahlblech m ssen mit einem zus tzlichen Stahlseil mit einem...

Page 58: ...gem der Bedienungsanleitung von Zeit zu Zeit durchgef hrt werden siehe Tabelle 4 1 bersicht ber Inspektionen und Wartung und Tabelle 4 2 bersicht ber Wartungsarbeiten Die Anforderungen der Sicherheit...

Page 59: ...rkraftbremse ist eine elektromagnetisch bet tigte Einscheibenbremse mit zwei Reibfl chen Die Bremskraft wird von Druckfedern aufgebracht Das Bremsmoment wird beim Ausschalten des Systems erzeugt Verri...

Page 60: ...nd in Tabelle 5 1 angegeben 5 1 Ermittlung der tats chlichen Nutzung S Die tats chliche Nutzungsdauer h ngt von der t glichen Betriebszeit und den Lastzust nden ab Die Ermittlung der Betriebszeit basi...

Page 61: ...wicht 3 m Hubl nge Netzan schlusssiche rung 400 V Zeitspanne Baureihe Tragf higkeit kg m min m min kg A TT250 1 str ngig 400 320 250 200 160 125 8 2 9 6 2 4 80 B 8 2 1 24 6 400 320 250 200 160 125 8 9...

Page 62: ...3 2 4 1 1 65 0 68 80 B 2 2 0 72 2745 3 2 3 4 3 7 2 75 0 77 5 6 5 9 6 2 2 75 0 77 TT1000 1 str ngig TT2000 2 str ngig 100 B 8 2 8 0 57 675 3 8 4 3 5 1 1 45 0 58 7 1 7 4 9 0 1 45 0 58 2 2 3 2790 5 3 6...

Page 63: ...21 2 20 0 21 5 4 95 0 81 11 0 14 0 4 95 0 87 100 AL 4 4 2 7 1715 10 8 11 2 11 9 1 65 0 79 4 9 5 4 1 65 0 79 100 C 2 2 4 5 3420 20 8 21 6 23 4 4 95 0 81 8 4 9 4 4 95 0 81 Tabelle 6 6 TT elektrische Sp...

Page 64: ...2 9 6 2 4 80 B 8 2 1 26 6 TTR500 2 str ngig 630 500 4 1 4 8 1 2 80 B 8 2 2 28 6 TTR1000 2 str ngig 1250 1000 4 1 4 8 1 2 100 B 8 2 2 66 10 Tabelle 6 9 TTR elektrische Spezifikationen Einphasen Modell...

Page 65: ......

Page 66: ...148185 ind 04 08 20 COPYRIGHT...

Page 67: ...eralny F igazgat Gener ln editel Director general Gener lny riadite Generalni direktor M Nicolas EMERY TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE T 33 3 25 21 07 00 Fax...

Page 68: ...tuo tuotteen myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overenss temmelse med de tekniske sikkerhetsreg...

Page 69: ...eving av materiell Lyft av materiel Podnoszenie sprz tu Anyagemel s Zdv hanie materi lu Ridicare de material Zdv hanie materi lu Dviganje materiala Electric chain hoist Palan chaine lectrique Aparejo...

Page 70: ...one 33 4 78 50 18 18 Fax 33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 248 22 66 Email sales...

Reviews: