background image

GB

1. PRESENTATION AND DESCRIPTION

OF THE EQUIPMENT

The  Pioneer

LID

is a manually operated

hydraulic cylinder weighing truck (with load
indicator). This truck is equipped with a load
indicating device.

2. INSTRUCTIONS FOR USE

Weighing truck (with charge indicator) movement
in an upwards direction is achieved by using
a control lever. Downward movement is achieved
by using the handle on the lever. This handle
has three positions:
• Low position: lifting the load,
• Intermediate position: movement of the weighing

truck (with charge indicator),

• High position: lowering the load.
The lifting and lowering operation can be stopped
in any position of the lever or handle without the
load undergoing any uncontrolled movements.
This truck is equipped with a device that indicates
the load being lifted. Use the procedure described
in section 7.3. Load indicator accuracy is ± 10%
in relation to the real load
The weighing truck cylinder (with load indicator)
works with MXL-32, BDS 14470-82 or HLP
ISO VG 32-46 hydraulic oil. The cylinder oil
capacity is 0.50 litres.

3. PROHIBITED OPERATIONS

a) Never exceed the working load limit marked on

maker's plate.

b) Never work under a load lifted by the truck.
c) Never collide or allow violent impacts to the

load lifted by the truck.

d) Never lift a load with the truck on a slope.
e) Never use the truck if the ground is not

solid enough to bear the load. If necessary,
you must consolidate support by positioning
the truck on a plate (preferably sheet metal).
Any set up requiring such interventions must
be checked by a qualified technician.

f) Never use the truck to lift loads that could

deform or where the component parts are not
securely fastened together.

g) Never use a  badly corroded truck or one with

obvious deformities.

h) Never leave the lifted load unattended.
i) During raising or lowering operations, never

stand where a load could possibly fall.

4. CHECKS BEFORE USE

a) Ensure that the load to be lifted and moved

does not exceed the truck's work load limit.

b) Check that no part of the truck is corroded,

bent or broken. Remove any truck showing
such defects.

c) Unloaded, check that the control lever moves

fluidly and without sticking points.

d) Check that the descent control  handle moves

fluidly and without sticking points. This handle
works with a spring return. Check correct
operation before use.

e) Centre the load on the two forks to distribute

the weight.

5. MAINTENANCE

At least once per year, have the condition
of the truck and its mechanical part checked by a
TRACTEL

®

approved service centre. Checking

should be carried out more often with heavy
use or when used in particularly dusty or
chemically aggressive atmospheres. If in doubt of
the state of condition and efficiency of the device,
contact your dealer or a TRACTEL

®

approved

service centre

.

6. REGULATORY CHECKS

Any company entrusting a Pioneer

LID

to

paid staff or equivalent must apply the labour
regulations regarding safety.
In France, these devices must, in this case, receive
an initial inspection before commissioning and
periodic checks (decree of 1

st

March 2004).

7. MARKING

7.1) Manufacturer's plate

A manufacturer's plate is attached to each unit
(Fig. 1) and includes the following information:

- No.1: type of device
- No. 2: Working Load Limit in kg
- No. 3: Serial No.
- No. 4: Year of manufacture
- No. 5: EC marking
- No. 6: Manufacturer's contact details

Fig.1

3

1

2

4

5

3

6

Summary of Contents for Pioneer LID

Page 1: ...a 2 English Español Italiano Português Operating and maintenance instructions Translation of the original instructions Manuale d istruzioni d uso e di manutenzione Traduzione del manuale originale Manual de instruções de utilização e conservação Tradução do manual original GB ES IT PT Manual de instrucciones de utilización y de mantenimiento Traducción del manual original ...

Page 2: ... forks 6 Always check that the load is evenly distributed on both forks 7 IMPORTANT Should you have to assign the equipment to an employee or other personnel you must comply with the applicable labour regulations see Chapter 6 SAFETY RECOMMENDATIONS 2 CONTENTS Safety recommendations 2 Specifications 2 1 Presentation and description of the device 3 2 Instructions for use 3 3 Prohibited operations 3...

Page 3: ... truck to lift loads that could deform or where the component parts are not securely fastened together g Never use a badly corroded truck or one with obvious deformities h Never leave the lifted load unattended i During raising or lowering operations never stand where a load could possibly fall 4 CHECKS BEFORE USE a Ensure that the load to be lifted and moved does not exceed the truck s work load ...

Page 4: ...e No 5 Ban use of this device for moving or lifting persons 7 3 Label for use of load indicator This label illustrates the method of use for the load indicating device Step 1 Place the handle No 1 in the lower position Lift the load using the lever No 2 until the bubble in the spirit level attached to a tie rod photo 1 is positioned as shown in Fig 5 If the bubble is positioned as shown in Fig 6 y...

Page 5: ... repartida correctamente en las dos horquillas del aparato 7 IMPORTANTE Si debe confiar el material a un personal asalariado o asimilado confórmese a la reglamentación del trabajo aplicable ver el capítulo 6 CONSIGNAS PRIORITARIAS 5 ÍNDICE Consignas prioritarias 5 Especificaciones 5 1 Presentación y descripción del aparato 6 2 Instrucciones de empleo 6 3 Operaciones prohibidas 6 4 Verificaciones a...

Page 6: ...rtes no estuviesen fijadas firmemente entre sí g Nunca utilizar la carretilla oxidada o que presenta deformaciones h Nunca dejar la carga levantada sin vigilancia i Durante las operaciones de subida o bajada nunca estar al alcance de una posible caída de la carga 4 VERIFICACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN a Asegurarse de que la carga a levantar y mover no rebasa la capacidad máxima de utilización de...

Page 7: ...te aparato para el desplazamiento o la elevación de personas 7 3 Etiqueta de utilización de la indicación de carga Esta etiqueta ilustra el método de utilización del dispositivo de indicación de carga Etapa 1 Colocar la manija ítem 1 en la posición baja Subir la carga accionando la palanca ítem 2 hasta que la burbuja del nivel de burbuja fijado en uno de los tirantes foto 1 esté colocada como lo i...

Page 8: ...recchio 7 IMPORTANTE Se si deve affidare il materiale a personale dipendente o assimilato è indispensabile attenersi alla normativa sul lavoro vigente vedi capitolo 6 PRESCRIZIONI PRIORITARIE 8 INDICE Prescrizioni prioritarie 8 Caratteristiche 8 1 Presentazione e descrizione dell apparecchio 9 2 Istruzioni d uso 9 3 Operazioni vietate 9 4 Verifiche prima dell utilizzo 9 5 Manutenzione 9 6 Verifich...

Page 9: ...mai il carrello per sollevare carichi che potrebbero deformarsi o le cui diverse parti non siano fissate solidamente tra di loro g Non utilizzare mai il carrello se è arrugginito o se presenta deformazioni h Non lasciare mai il carico sollevato senza sorveglianza i Durante le operazioni di salita o di discesa non sostare mai dove è possibile un eventuale caduta del carico 4 VERIFICHE PRIMA DELL UT...

Page 10: ...ale prima di utilizzare l apparecchio Rif 5 Divieto di utilizzare l apparecchio per spostare o sollevare persone 7 3 Etichetta di utilizzo dell indicazione di carico Questa etichetta illustra il metodo di utilizzo del dispositivo d indicazione di carico Tappa 1 Mettere la manopola Rif 1 in posizione bassa Far salire il carico azionando la leva Rif 2 fino a che la bolla della livella a bolla fissat...

Page 11: ...erificar sempre se a carga está corretamente repartida sobre os dois garfos do aparelho 7 IMPORTANTE Se este material for confiado a um pessoal assalariado ou assimilado conformar se à regulamentação laboral aplicável ver capítulo 6 INSTRUÇÕES PRIORITÁRIAS 11 SUMÁRIO Instruções prioritárias 11 Especificações 11 1 Apresentação e descrição do aparelho 12 2 Instruções de utilização 12 3 Operações pro...

Page 12: ...o para elevar cargas que possam se deformar ou cujas diferentes partes não estejam solidamente fixadas umas às outras g Nunca utilizar um carrinho enferrujado ou que apresente deformações h Nunca deixar uma carga elevada sem vigilância i Durante as operações de elevação ou decida nunca se colocar ao alcance de uma eventual queda da carga 4 VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO a Certificar se de que a ...

Page 13: ...parelho Item 5 Proibição de utilizar este aparelho para a deslocação ou elevação de pessoas 7 3 Etiqueta de utilização da indicação de carga Esta etiqueta ilustra o método de utilização do dispositivo de indicação de carga Etapa 1 Colocar o manípulo Item 1 na posição baixa Elevar a carga acionando a alavanca Item 2 até que a bolha do nível de bolha fixado num dos tirantes foto 1 esteja posicionada...

Page 14: ...е на товари Ridicare de material Zdvíhanie materiálu Dviganje materiala Chariot peseur avec indication de charge Weighing Truck with Load Indication Carretilla pesadora con indicación de carga Carrello pesatore con indicazione del carico Waagehubwagen mit Lastindikation Weegwagen met lastindicator Carrinho pesador com indicação de carga Løftevogn med vægt med angivelse af belastning Punnitseva vau...

Page 15: ...felszerelés megfelel a gyártó által az EURÓPAI UNIÓN belüli forgalmazás megkezdésének időpontjában érvényben lévő vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK Lásd alább N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikant TO...

Page 16: ...erende direktør Toimitusjohtaja President og Generaldirektør Vd och styrelseordförande Πρ εδρος Γενικ ς Διευθυντής Prezes Президент и Генеральный Директор Elnök vezérigazgató Generální ředitel Генерален директор Presedinte Director General Generálny riaditeľ Predsednik generalni direktor M Denis PRADON 31 05 2014 FR GB ES IT DE NL PT DK FI NO DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY DEC...

Page 17: ...Nome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em serviço REVISION REVISIÓN REVISIONE REVISÃO Signature Visto bueno Firma Visto Date Fecha Data Data ...

Reviews: