background image

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T3

T2

T3

T3

T3

T3

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

T1

Stop Auto.

HHD / Print / Radio

BNC to PC

NO con.

4 x / sec

2 x / sec

1 x / sec

1 x / 2 sec

1 x / 4 sec

1 x / 8 sec

T3

T3

T3

T3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

lbs 

 ton 

 

t

 

 kg

kN 

daN 

daN 

*

*

*

*

**

Fonctions avancées / Advanced functions / Geavanceerde func-
ties / Weitere Funktionen

T1

T2

T3

* Sauf capacités / Except capacities / Alles capaciteiten behalve / Ausgenommen Tragfähigkeiten : 0,5 t / 1 t 
** Ancien modèle / Old model / Oud model / Altes Modell

 kg

dynafor

®

kN  daN  lbs  ton  t  

kN  daN  lbs  ton  t  

kg

STOP   MAX          TARE

STOP   MAX          TARE

1

2

3

4

5

6

7

8

dynafor

®

A

B

C

D

E

1

Lecture à distance

radio

Radio hand held dis-

play

Radiografische 

handaflezer

Fernablesegerät

2

Logement de batterie

Batteries housing 

Batterijhouder

Batteriefach

3

T3 Bouton Charge de

crête

T3 Peah hold key

T3 Pieklast knop

T3 Taste

"Spitzenwertanzeige"

4

Témoin de décharge

de batterie

Low battery indicator

Lage spannings 

indicator

Anzeige "geringe

Batteriespannung"

5

T2 Bouton de Tare

T2 Tare function key T2 Tarreer functieknop

T2 Taste "TARA"

6

T1 Bouton veille /

réveil

T1 Stand by On/ Off

key

T1 Aan/Uit knop

T1 Taste "STAND-BY

EIN-AUS"

7

Interrupteur de mise

en marche

On / Off switch

Aan/Uit knop

EIN- / AUS-Schalter

8

Écran LCD

Liquid crystal display

LCD Display

Flüssigkristallanzeige

A

Commande infra-

rouge

Infrared remote

control

Infrarood afstandsbe-

diening

Infrarot-

Fernbedienung

B

Logement de batterie

Battery housing 

Batterijhouder

Batteriefach

C

T3 Bouton Charge de

crête

T3 Peah hold key

T3 Pieklast knop

T3 Taste

"Spitzenwertanzeige"

D

T2 Bouton de Tare

T2 Tare function key T2 Tarreer functieknop

T2 Taste "TARA"

E

T1 Bouton veille /

réveil

T1 Stand by On/ Off

key

T1 Slaapstand 

Aan/Uit knop

T1 Taste "STAND-BY

EIN-AUS"

F

NL

GB

D

TR

IR

Summary of Contents for dynafor MWX

Page 1: ...Fax 351 21 445 19 24 P NL I E GB D L F CIDAM Estrada da Pavuna 4276 CEP 20766 721 Inhauma Rio de Janeiro RJ T 55 21 899 4942 Fax 55 21 594 3862 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2TR T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 SECALT REPRESENTATIVE OFFICE Room 1502 Zhongyve Building 225 Fujian Zhonglu 20001 SHANGHAI CHINA T 86 21 6322 5570 Fax 86 21 5353 0982 TRACTEL INTERNATIONAL LI...

Page 2: ...EL Änderungen aller Art an den in dieser Anleitung beschrie benen Ausrüstungen vor Always concerned to improve the quality of its products the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment des cribed in this manual Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar produkten behoudt de TRACTEL Groep zich het recht voor om de specificaties van de in deze han...

Page 3: ... et marquage Alimentation Fonctions de base Fonctions avancées Légende fonctions avancées Accessoires Légende accessoires Utilisation Inhoud Algemene Waarschuwing Beschrijving en aanduiding Stroomvoorziening Basis functies geavanceerde functies Legenda Geavanceerde functies Accessoires Legenda accessoires Gebruik Summary General warning Description and marking Power Supply Basic functions Advanced...

Page 4: ...mais uniquement de la traction pure 4 Préserver votre matériel de tout choc particulièrement sur l afficheur 5 Préserver votre matériel de toute intervention incontrôlée Ne jamais utiliser un appareil qui n est pas en bon état apparent 6 TRACTEL décline toute responsabilité pour les conséquences d un démontage de l appareil ou de toute modification apportée hors de son contrôle 7 Les appareils dyn...

Page 5: ...ysteem moet de gebruiker of installateur van dit systeem een spe cifieke risicoanalyse maken van de invloed op besturingsfuncties Maatregelen moeten zelf wor den genomen Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Verletzungen indem Sie alle Anweisungen befolgen Mit der Benutzung von DYNAFOR Geräten dürfen nur Personen betraut werden die hiermit vertraut sind Sie müssen vom Unternehmer mit der Benutzung bea...

Page 6: ... 7 Address N 7 Adressen Dynafor identificatie Alleen als C4 2 1 Adres N 1 2 Adres N 2 etc 7 Adres N 7 Adressen Identifikation des dynafor Nur wenn C4 2 1 Adresse N 1 2 Adresse N 2 etc 7 Adresse N 7 Mémorisation Mise en mémoire auto matique des nouveaux paramètres Memorization Automatic update of parameters Onthouden Automatisch bijwerken van variabelen Datenspeicherung Automatische Speicherung neu...

Page 7: ...fach 3 T3 Bouton Charge de crête T3 Peah hold key T3 Pieklast knop T3 Taste Spitzenwertanzeige 4 Témoin de décharge de batterie Low battery indicator Lage spannings indicator Anzeige geringe Batteriespannung 5 T2 Bouton de Tare T2 Tare function key T2 Tarreer functieknop T2 Taste TARA 6 T1 Bouton veille réveil T1 Stand by On Off key T1 Aan Uit knop T1 Taste STAND BY EIN AUS 7 Interrupteur de mise ...

Page 8: ...provoque une faible consommation même si l appareil est éteint Retirer les piles de l appareil lors de son stockage The dynamometer is powered by three 1 5 V type AA LR6 type batteries Autonomy up to 350 h Important powering the infrared receiver involves continuous use of power which means that the batteries are running down even when the instrument is not use De dynamometer wordt gevoed door 3 s...

Reviews: