Tractel dynafor Industrial 1 Installation, Operating And Maintenance Manual Download Page 1

dynafor™ Industrial

Installation, operating and maintenance manual

English 

Original manual

 GB

Manuel d’installation, utilisation et maintenance

Français 

Traduction de la notice originale

 FR

Installations-, Gebrauchs- und 

Wartungsanleitung

Deutsch 

Übersetzung der Originalanleitung

 DE

Handleiding voor installatie, gebruik en 

onderhoud 

Nederlands 

Vertaling van de oorspronkelijke handleiding

 

NL

Manual de instalación, de utilización y de 

mantenimiento

Español 

Traducción del manual original

 ES

Manuale d’installazione, d’impiego e di 

manutenzione

Italiano 

Traduzione del manuale originale

 IT

Manual de instalação, de uso e de manutenção 

Português 

Tradução do manual original

 PT

Εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρήσης και 

συντήρησης

Ελληνικά 

Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου

 GR

Stallasjons-, bruks- og vedlikeholdshåndbok

Norsk 

Oversettelse av originalanvisning

 NO

Installations-, bruks- och underhållsanvisning

Svenska 

Översättning av originalbruksanvisningen

 SE

Asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirja

Suomi 

Alkuperäisen ohjeen käännös

 

FI

Manual for installation, brug og vedligeholdelse

Dansk 

Oversættelse af den originale manuall

 DK

Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

Polski 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

 PL

Pуководство по установке, использованию и 

техническому обслуживанию

Русский 

Перевод инструкции изготовителя

 RU

GB

FR

DE

NL

ES

IT

PT

GR
NO

SE

FI

DK

PL

RU

Dynamomètre électronique gamme Industrial

Elektronisches Dynamometer – industrielle Serie

Elektronische dynamometer uit de industriële serie

Dinamómetro electrónico de serie industrial

Dinamometro elettronico di serie industriale

Dinamómetro eletrónico de série industrial

Dissipatore anticaduta FABA™ EZ

Ηλεκτρονικό δυναμόμετρο βιομηχανικής σειράς

Elektronisk dynamometer i industriell serie

Elektronisk dynamometer för industriell serie

Teollisen sarjan elektroninen dynamometri

Industrielt elektronisk dynamometer

Dynamometr elektroniczny do zastosowań przemysłowych

Электронный динамометр серии Industrial

Summary of Contents for dynafor Industrial 1

Page 1: ...isning Svenska Översättning av originalbruksanvisningen SE Asennus käyttö ja huoltokäsikirja Suomi Alkuperäisen ohjeen käännös FI Manual for installation brug og vedligeholdelse Dansk Oversættelse af den originale manuall DK Instrukcja instalacji użytkowania i konserwacji Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PL Pуководство по установке использованию и техническому обслуживанию Русский...

Page 2: ...22 Figure Abbildung Figuur Figura Φιγούρα Figur Kuva Figur Rysunek Рисунок 2 Fig 1 Fig 2 I H A J F G E D B N K L M ...

Page 3: ...3 3 D H C B A G E F Fig 3 ...

Page 4: ... tyyppi type Typ тип B 5 type type Type type tipo tipo tipo τύπος type typ tyyppi type Typ тип C Fig 4 Fig 5A type type Type type tipo tipo tipo τύπος type typ tyyppi type Typ тип Fig 5C type type Type type tipo tipo tipo τύπος type typ tyyppi type Typ тип Fig 5B type type Type type tipo tipo tipo τύπος type typ tyyppi type Typ тип ...

Page 5: ...5 5 6 7 8 Fig 6 5 6 7 8 Fig 8 Fig 7 ...

Page 6: ...66 9 10 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 7: ...rovided to all users Protect your equipment from uncontrolled intervention 4 This product must be installed and put into operation in conditions that ensure the safety of the installer in accordance with applicable local regulations 5 Every time you use the product first inspect its condition and that of any accessories Never use a product that does not appear to be in good condition 6 Return the ...

Page 8: ...ons in this manual MR Measurement Range full scale SWL Safe Working Load 2 2 Pictograms DANGER When placed at the beginning of a paragraph it indicates instructions for preventing injuries ranging from minor to fatal and also environmental damage IMPORTANT When placed at the beginning of a paragraph it indicates instructions for preventing product failure or damage which would not directly endange...

Page 9: ...nt battery replacement please refer to section 7 1 5 2 Installation During installation it is absolutely necessary to 1 make sure that the load line anchor point or points are sufficiently strong for the force that will be applied 2 make sure that the lifting accessories at both ends of the product are compatible and comply with applicable local regulations 3 correctly lock the shackles by screwin...

Page 10: ...e figure 11 To turn the product off press and hold the on off button for 2 seconds If there is no load variation the product will turn off automatically after 20 minutes On request Tractel can disable this function 5 4 6 Overload When the force applied on the sensor exceeds the maximum capacity of the product by more than 10 e g 1 t loaded at 1 1 t the integrated display shows the overload status ...

Page 11: ...es on request 8 Transport and storage During storage and or transport the product must be Packed in its original packaging with the batteries removed Stored in a dry location Stored at a temperature between 20 C and 60 C Protected from chemical mechanical or any other type of attack 9 Product disposal and environmental protection The product must be disposed of in accordance with the regulations a...

Page 12: ...ensor kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP rating IP 64 Operating temperature C 20 C to 50 C Body material Aluminium Type of battery 2x AAA Dimensions figure 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 In case of difficulties or special uses please contact Trac...

Page 13: ...ompression The product must not be used before it is verified by Tractel No change in the display or inconsistent display Malfunctioning sensor or circuitry Reset Switch the sensor off and then on If the malfunction persists contact Tractel Linearity or accuracy problem Malfunctioning sensor or circuitry Contact Tractel Sensor subject to compressive or torsional stress Eliminate compressive or tor...

Page 14: ...e produit en connaît le maniement et est apte à assumer les exigences de sécurité que ce maniement exige pour l emploi concerné Le présent manuel doit être mis à sa disposition Préservez votre matériel de toute intervention incontrôlée 4 La mise en place et la mise en fonctionnement de ce produit doivent être effectuées dans des conditions assurant la sécurité de l installateur conformément à la r...

Page 15: ...ien Personne qualifiée et familière avec le produit en charge des opérations de maintenance décrites et permises par le manuel Opérateur Personne utilisant le produit dans le respect des instructions du présent manuel EM Étendue de Mesure pleine échelle CMU Charge Maximale d Utilisation 2 2 Pictogrammes DANGER Placé au début d un paragraphe il indique les instructions destinées à éviter les blessu...

Page 16: ...V AAA ont été installées en usine Retirer la languette isolante dépassant du compartiment piles pour activer celles ci Pour un futur remplacement des piles référez vous au chapitre 7 1 5 2 Installation Lors de l installation il est impératif de 1 s assurer de la résistance suffisante du ou des points d amarrage de la ligne de charge en fonction de la force qui sera appliquée 2 s assurer de la comp...

Page 17: ... Crête C La valeur maximale de la mesure reste affichée D Désactivation de la fonction Charge de Crête La fonction tare est accessible en mode charge de crête 5 4 4 Changement d unités Voir figure 10 Maintenir le bouton T3 rep D fig 1 enfoncée pour faire défiler les unités kg daN lbs relâcher le bouton T3 pour sélectionner l unité 5 4 5 Eteindre le produit Voir figure 11 Pour éteindre le produit m...

Page 18: ... d un nettoyage régulier du capteur à l aide d un chiffon sec Tractel préconise également un réétalonnage annuel ajustage voir chapitre 3 1Présentation avant expiration du certificat en cours de validité Tractel peut réaliser ces prestations sur demande 8 Transport et stockage Pendant son stockage et ou son transport le produit doit être Mis dans son emballage d origine ses piles retirées Conservé...

Page 19: ... h 250 Poids net capteur kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Protection IP IP 64 Température d utilisation C 20 C à 50 C Matériau du corps Aluminium Type de pile 2x AAA Dimensions figure 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 En cas de difficultés ou utilisa...

Page 20: ...re utilisé une vérification par Tractel doit être réalisée Aucune évolution de l affichage ou affichage incohérent Dysfonctionnement du capteur ou de son électronique Réinitialiser Éteindre et ensuite allumer le capteur En cas de persistance du dysfonctionnement contacter Tractel Problème de linéarité ou de précision Disfonctionnement du capteur ou de son électronique Contacter Tractel Capteur sub...

Page 21: ...rgewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts mit seinem Betrieb vertraut und in der Lage sind die Sicherheitsanforderungen für die auszuführende Aufgabe anzuwenden Dieses Handbuch muss allen Benutzern zur Verfügung stehen Schützen Sie Ihr Gerät vor unbeaufsichtigter Handhabung 4 Dieses Produkt muss unter Bedingungen installiert und in Betrieb genommen werden die die Sicherheit des Monteu...

Page 22: ...in einen Zustand der Inbetriebnahme oder des Anschlusses an andere Elemente zur Inbetriebnahme zu versetzen Sicherheitsbeauftragter Person oder Organisation die für die Verwaltung und sichere Verwendung des in diesem Handbuch beschriebenen Produkts verantwortlich ist Sachkundiger Qualifizierte Person die mit dem Produkt vertraut und für die in diesem Handbuch beschriebenen und erlaubten Wartungsar...

Page 23: ...dung 5 5 Einsatz Der Sicherheitsbeauftragte muss sicherstellen dass ein Sachkundiger mit der Installation des Produkts beauftragt wird Der Sicherheitsbeauftragte muss sich vergewissern dass der Bediener diese Installations Betriebs und Wartungsanleitung gelesen hat bevor er das Produkt verwendet 5 1 Einlegen der Batterien Die beiden 1 5 V AAA Batterien wurden werksseitig eingelegt Entfernen Sie di...

Page 24: ...inen negativen Wert angeben 5 4 3 Funktion Spitzenlast Die Funktion Spitzenlast wird verwendet um den erreichten Maximalwert zu speichern wenn Kraft angewandt wird Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie die Taste T3 Pos D Abb 1 Das Symbol MAX erscheint dauerhaft auf der Anzeige Der angezeigte Wert entspricht der angelegten maximalen Kraft Um diese Funktion zu deaktivieren drücken Sie die Tast...

Page 25: ...eachtung der Stabilisierungszeit 20 30 Minuten des Produktes nach einer plötzlichen Temperaturschwankung vor seiner Verwendung 7 Wartung und regelmäßige Prüfung 7 1 Batterieaustausch Das Licht der Batterieanzeige blinkt wenn der Batteriestand niedrig ist Die Batterien müssen ausgetauscht werden Entfernen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschrauben drehers die Abdeckung des Batteriefachs Ersetzen Sie ...

Page 26: ...tte und Anzeige Elektronik Batterien Akkumulatoren Tractel kann das Produkt recyceln Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Tractel 10 Technische Daten Beschreibung der integrierten Anzeige auf der Frontplatte Siehe Abb 2 A Messwert B Symbol Messung C Nettoanzeige Nettomesswert D Bruttoanzeige Bruttomesswert E Anzeige Spitzenlast F Batterieanzeige G Einheitenanzeige Pfund H Anzeige Ein...

Page 27: ... kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP Schutzart IP 64 Bedienungstemperatur C 20 C bis 50 C Gehäusematerial Aluminium Batterietyp AAA 2 St Abmessungen Abb 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Bei Problemen oder für Sonderanwendungen wenden Sie sich bitte ...

Page 28: ...s Produkt darf erst nach Überprüfung durch Tractel verwendet werden Keine Änderung auf der Anzeige oder unstetige Anzeige Fehlfunktion im Sensor oder Schaltkreis Zurücksetzen Schalten Sie den Sensor aus und wieder ein Sollte die Fehlfunktion weiter bestehen kontaktieren Sie Tractel Problem mit Linearität oder Genauigkeit Fehlfunktion im Sensor oder Schaltkreis Kontaktieren Sie Tractel Der Sensor i...

Page 29: ... en moeten worden aangebracht voordat u dit product weer in gebruik neemt 3 Zorg ervoor dat iedere gebruiker van dit product bekend is met de werking ervan en in staat is de veiligheidseisen toe te passen voor de uit te voeren taak Deze handleiding moet aan alle gebruikers worden verstrekt Bescherm uw apparatuur tegen invloeden waarop u geen controle hebt 4 Dit product moet worden geïnstalleerd en...

Page 30: ...ndaardversie of in de verschillende bestaande modellen Installatie Alle werkzaamheden die nodig zijn om het complete product uit de staat waarin het werd geleverd in een staat van inbedrijfstelling te brengen of aansluiting op andere elementen voor inbedrijfstelling Supervisor Persoon of partij die verantwoordelijk is voor het beheer en veilig gebruik van het product dat in de handleiding wordt be...

Page 31: ...dustrial 3 2t 47916 40977 type A Industrial 6 3t 47926 105567 type B Industrial 12 5t 47936 113227 type C Industrial 20t 47946 105587 type C Raadpleeg de datasheets en afbeelding van de wartelhaken in figuur 5 voor meer informatie over hijs en hefaccessoires 5 Gebruik De supervisor moet ervoor zorgen dat een monteur het product installeert De supervisor moet ervoor zorgen dat de operator deze hand...

Page 32: ...rijving A Brutokracht B Nettokracht C Uitoefening van een kracht nettokracht D 1 keer drukken nettokracht bruto kracht Wanneer de tarrafunctie is geactiveerd kan een vermindering van de kracht ertoe leiden dat het display negatief wordt 5 4 3 Functie voor piekbelasting De functie voor piekbelasting wordt gebruikt om de maximale waarde op te slaan die wordt bereikt wanneer kracht wordt uitgeoefend ...

Page 33: ...het temperatuurbereik van 20 C tot 50 C Het product gebruiken nadat het is blootgesteld aan een kracht boven 110 van de SWL Het niet in acht nemen van de stabilisatietijd 20 30 minuten voor gebruik van het product na een plotselinge temperatuurverandering 7 Onderhoud en periodieke controle 7 1 Batterij vervangen Het batterijlampje knippert als de batterijen bijna leeg zijn Ze moeten worden vervang...

Page 34: ...izing kunststof Gewoon afval Printplaat en display Elektronica Batterijen Accumulator Tractel kan het product recyclen Neem contact op met Tractel voor meer informatie 10 Technische specificaties Beschrijving van het geïntegreerde display op het voorpaneel Zie figuur 2 A Gemeten waarde B Meetteken C Netto indicator netto meetwaarde D Bruto indicator bruto meetwaarde E Indicator voor piekbelasting ...

Page 35: ...e sensor kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP classificatie IP 64 Bedieningstemperatuur C 20 C tot 50 C Materiaal van de behuizing Aluminium Type batterij 2x AAA Dimensies figuur 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 In het geval van problemen of bij bijz...

Page 36: ...mpressie Het product mag niet worden gebruikt voordat het door Tractel is gecontroleerd Geen verandering in het display of inconsistent display Defecte sensor of circuit Resetten Schakel de sensor uit en vervolgens weer in Neem contact op met Tractel als de storing aanhoudt Probleem met lineariteit of nauwkeurigheid Defecte sensor of circuit Neem contact op met Tractel Sensor onderhevig aan druk o...

Page 37: ...rios de este producto saben cómo funciona y conocen de qué manera aplicar las normas de seguridad a la tarea que vayan a realizar Debe hacerse entrega de este manual a todos los usuarios Proteja su equipo para que no pueda usarlo personal no autorizado 4 Las condiciones de instalación y funcionamiento de este producto deben garantizar la seguridad del instalador por lo que deberán estar en consona...

Page 38: ...tado de puesta en marcha o conexión de otros elementos para la puesta en marcha Supervisor persona o parte interesada responsable de la gestión del producto descrito en el manual y de la seguridad a la hora de utilizarlo Técnico persona experta y familiarizada con el producto se encuentra a cargo de las operaciones de mantenimiento contempladas en el manual y descritas en el mismo Operador persona...

Page 39: ...rvisor debe asegurarse de que el operador haya revisado esta instalación así como su funcionamiento y mantenimiento 5 1 Instalación de las pilas Las dos pilas AAA de 1 5 V vienen instaladas de fábrica Para activar las pilas retire la pestaña de aislamiento del compartimento para pilas Para obtener más información sobre el recambio de pilas agotadas consulte el apartado 7 1 5 2 Instalación Durante ...

Page 40: ...ente en la pantalla El valor que aparezca se corresponde con la fuerza máxima aplicada Para desactivarla vuelva a pulsar el botón T3 Descripción de la figura 9 Referencia Descripción A Medición en curso B Activación de la función de carga máxima C El valor máximo de la medición continúa mostrándose D Desactivación de la función de carga máxima Es posible acceder a la función de tara en el modo de ...

Page 41: ... la batería Es necesario recambiar las pilas Con la ayuda de un destornillador Philips retire la tapa del compartimento para pilas Quite las pilas AAA de 1 5 V y cámbielas por unas nuevas teniendo en cuanta los terminales de estas Vuelva a colocar la cubierta del compartimento para pilas y apriete los tornillos de fijación para que esta quede alineada con el borde del compartimento para pilas 7 2 ...

Page 42: ...Descripción de la pantalla integrada en el panel frontal Véase la figura 2 A Valor medido B Signo de la medición C Indicador neto valor de medición neto D Indicador bruto valor de medición bruto E Indicador de carga máxima F Indicador de batería G Indicador de unidad en lb H Indicador de unidad en kg I Indicador de unidad en daN J Punto decimal ...

Page 43: ...0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Grado de protección IP IP 64 Temperatura de funcionamiento C entre 20 C y 50 C Material del cuerpo Aluminio Tipo de batería 2 pilas AAA Dimensiones figura 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Póngase en contacto con Tractel...

Page 44: ...l producto antes de que lo haya inspeccio nado Tractel No hay cambios en la pantalla o estos son inconsistentes Funcionamiento incor recto del sensor o de los circuitos Reinícielo apague el sensor y vuelva a encenderlo Si no se soluciona póngase en contacto con Tractel Problema de linealidad o de precisión Funcionamiento incor recto del sensor o de los circuitos Póngase en contacto con Tractel El ...

Page 45: ...cazione Il presente manuale deve essere messo a disposizione di tutti gli utenti Proteggere l attrezzatura da avviamenti incontrollati 4 Il presente prodotto deve essere installato e messo in funzione in condizioni tali da garantire la sicurezza dell installatore in conformità con i regolamenti locali pertinenti 5 Verificare lo stato del prodotto e degli eventuali accessori ogni qualvolta lo si us...

Page 46: ...truzioni riportate nel presente manuale MR Intervallo di misurazione fondo scala SWL Portata nominale 2 2 Pittogrammi PERICOLO Posto all inizio di un paragrafo indica i comportamenti da adottare per prevenire lesioni da lievi a letali nonché danni all ambiente IMPORTANTE Posto all inizio di un paragrafo indica i comportamenti da adottare per prevenire guasti o danni al prodotto che potrebbero mett...

Page 47: ...terie Per sostituire le batterie successivamente fare riferimento al capitolo 7 1 5 2 Installazione Durante l installazione è assolutamente necessario 1 assicurarsi che il punto o i punti di ancoraggio della linea di carico siano sufficientemente robusti per sopportare la forza che verrà applicata 2 assicurarsi che gli accessori di sollevamento alle due estremità del prodotto siano compatibili e c...

Page 48: ...ssibile in modalità picco di carico 5 4 4 Cambio delle unità di misura v fig 10 Tenere premuto il pulsante T3 v D fig 1 per scorrere le unità di misura kg daN lbs e rilasciare il pulsante T3 per selezionarne una 5 4 5 Spegnere il prodotto v fig 11 Per spegnere il prodotto tenere premuto il pulsante on off per 2 secondi In assenza di variazioni del carico il prodotto si spegne automaticamente dopo ...

Page 49: ... di ritarare il prodotto una volta all anno per le regolazioni v il capitolo 3 1Presentazione prima della scadenza della validità del certificato Su richiesta Tractel può fornire questi servizi 8 Trasporto e stoccaggio Durante il trasporto e lo stoccaggio il prodotto deve essere imballato nella confezione originale e senza batterie stoccato in un ambiente asciutto stoccato a una temperatura compre...

Page 50: ...Sensore peso netto kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Grado di protezione IP IP 64 Temperatura di esercizio C da 20 C a 50 C Materiale del corpo Alluminio Tipo di batteria 2 batterie AAA Dimensioni figura 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Per problemi ...

Page 51: ...compressione eccessivi Il prodotto non deve essere usato prima che sia stato controllato da Tractel Nessuna variazione nel display o display incoerente Anomalia del sensore o del circuito Resettare Spegnere e poi accendere il sensore Se l anomalia persiste contattare Tractel Problema di linearità o di accuratezza Anomalia del sensore o del circuito Contattare Tractel Sensore soggetto a stress da c...

Page 52: ...tá familiarizado com a sua operação e é capaz de aplicar os requisitos de segurança para a tarefa a ser realizada Este manual deve ser fornecido a todos os utilizadores Proteja o seu equipamento contra intervenção não controlada 4 Este produto deve ser instalado e posto em operação em condições que garantam a segurança do instalador em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis 5 Sempre qu...

Page 53: ...ura do produto descrito no manual Técnico pessoa qualificada familiarizada com o produto responsável pelas operações de manutenção descritas e permitidas no manual Operador indivíduo que utiliza o produto em conformidade com as instruções neste manual MR intervalo de medição escala completa SWL carga de trabalho segura 2 2 Pictogramas PERIGO quando inserido no início de um parágrafo indica instruç...

Page 54: ... baterias As duas baterias AAA de 1 5 V são instaladas de fábrica Remover a aba isolante que sobressai do compartimento das baterias para ativar as baterias Para uma substituição posterior das baterias consulte a secção 7 1 5 2 Instalação Durante a instalação é absolutamente necessário 1 Certificar se de que o ponto ou pontos de ancoragem da linha de carga são suficientemente fortes para a força q...

Page 55: ... exibido D Desativar a função de carga de ponta A função de tara é acessível no modo de carga de ponta 5 4 4 Mudança de unidades Ver a Figura 10 Manter o botão T3 ref D Figura 1 premido para percorrer as unidades kg daN lbs e libertar o botão T3 para selecionar a unidade 5 4 5 Desligar o produto Ver a Figura 11 Para desligar o produto premir e manter premido o botão de ligar desligar durante 2 seg...

Page 56: ... produto e limpar o sensor regularmente com um pano seco A Tractel recomenda também a recalibração anual para ajuste ver a secção 3 1Apresentação antes de o certificado válido expirar A Tractel pode fornecer estes serviços a pedido 8 Transporte e armazenamento Durante o armazenamento e ou transporte o produto deve ser embalado na sua embalagem original com as baterias removidas armazenado num loca...

Page 57: ...0 Peso líquido do sensor kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Classificação IP IP 64 Temperatura operacional C 20 ºC a 50 C Material do corpo Alumínio Tipo de bateria 2x AAA Dimensões Figura 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Em caso de dificuldades ou ut...

Page 58: ...mpressão O produto não deve ser utilizado antes de ser verificado pela Tractel Sem alteração no visor ou visor inconsistente Sensor ou circuitos avariados Reposição desligue e ligue o sensor Se a avaria persistir entre em contacto com a Tractel Problema de linearidade ou de precisão Sensor ou circuitos avariados Entre em contacto com a Tractel Sensor sujeito a tensão de compressão ou de torção Eli...

Page 59: ...θούν κατόπιν αιτήματος προς την Tractel και πρέπει να τοποθετούνται πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν 3 Βεβαιωθείτε ότι οποιοσδήποτε χρήστης αυτού του προϊόντος είναι εξοικειωμένος με τη λειτουργία του και ικανός να εφαρμόζει τις απαιτήσεις ασφαλείας για την εργασία που θα εκτελεστεί Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να παρέχεται σε όλους τους χρήστες Προστατέψτε τον εξοπλισμό σας από ανεξέ...

Page 60: ...γράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο και παραδίδεται πλήρης στην τυπική έκδοση ή στα διάφορα υπάρχοντα μοντέλα Εγκατάσταση Όλες οι λειτουργίες που απαιτούνται για τη μετάβαση του πλήρους προϊόντος από την κατάσταση στην οποία παραδόθηκε σε κατάσταση λειτουργίας ή σύνδεση με άλλα στοιχεία για θέση σε λειτουργία Επιβλέπων Άτομο ή υπεύθυνο μέρος για τη διαχείριση και την ασφάλεια χρήσης του προϊόντος το οπ...

Page 61: ...trial 3 2t 47916 40977 τύπος A Industrial 6 3t 47926 105567 τύπος Β Industrial 12 5t 47936 113227 τύπος Γ Industrial 20t 47946 105587 τύπος Γ Για λεπτομέρειες σχετικά με τα εξαρτήματα ανύψωσης ανατρέξτε στα φύλλα δεδομένων και στην εικόνα των περιστρεφόμενων αγκίστρων στο σχήμα 5 5 Χρήσεις Οεπιβλέπωνπρέπειναδιασφαλίσειότιέναςτεχνικός είναι επιφορτισμένος με την εγκατάσταση του προϊόντος Ο επιβλέπω...

Page 62: ...ρμογή δύναμης καθαρή δύναμη Δ 1 πιέστε καθαρή δύναμη μεικτή δύναμη Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία απόβαρου η μείωση της ισχύος μπορεί να προκαλέσει την ένδειξη στην οθόνη να είναι αρνητική 5 4 3 Λειτουργία φορτίου αιχμής Η λειτουργία μέγιστου φορτίου χρησιμοποιείται για την αποθήκευση της μέγιστης τιμής που επιτυγχάνεται όταν ασκείται δύναμη Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πατήστε το κ...

Page 63: ...ροϊόντος στη γραμμή δύναμης Χρήση του προϊόντος σε πολύ διαβρωτικό περιβάλλον Χρήση του προϊόντος σε εκρηκτικό περιβάλλον Χρήση του προϊόντος εκτός του εύρους θερμοκρασίας από 20 C έως 50 C Χρήση του προϊόντος εάν έχει υποστεί ισχύ άνω του 110 του ΩΦΑ του Πριν από τη χρήση μη τήρηση του χρόνου σταθεροποίησης 20 30 λεπτά του προϊόντος μετά από απότομη αλλαγή θερμοκρασίας 7 Συντήρηση και περιοδική ε...

Page 64: ...ατά του Εξάρτημα Να αντιμετωπίζεται ως απόβλητο του τύπου Σώμα προϊόντος Αλουμίνιο Ηλεκτρονικό περίβλημα πλαστικό Συνηθισμένα απόβλητα Τυπωμένη πλακέτα κυκλώματος και οθόνη Ηλεκτρονικά Μπαταρίες Συσσωρευτής Η Tractel μπορεί να ανακυκλώσει το προϊόν Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την Tractel 10 Τεχνικές προδιαγραφές Περιγραφή της ενσωματωμένης οθόνης στον μπροστινό πίνακα Δείτε σχήμα...

Page 65: ...ρος αισθητήρα κιλά 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Αξιολόγηση IP IP 64 Θερμοκρασία λειτουργίας C 20 C έως 50 C Υλικό σώματος Αλουμίνιο Τύπος μπαταρίας 2 x AAA Διαστάσεις σχήμα 3 Α χιλιοστά 191 191 236 277 342 Β 164 164 184 226 264 Γ 22 22 28 42 54 Δ 83 5 99 5 121 5 120 5 147 Ε 22 22 22 45 45 ΣΤ 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 Ζ 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 Η 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Σε περίπτωση δυσκολιών ή ειδικών χρ...

Page 66: ... ή συμπίεσης Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί προτού επαληθευτεί από την Tractel Καμία αλλαγή στην οθόνη ή ανακριβής οθόνη Εσφαλμένη λειτουργία αισθητήρα ή κυκλώματος Επαναφορά Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τον αισθητήρα Εάν η δυσλειτουργία επιμένει επικοινωνήστε με την Tractel Πρόβλημα γραμμικότητας ή ακρίβειας Εσφαλμένη λειτουργία αισθητήρα ή κυκλώματος Επικοινωνήστε με την Tractel Ο α...

Page 67: ...elig for alle brukere Beskytt utstyret fra ukontrollert forstyrrelse 4 Produktet må installeres og settes i drift under forhold som sikrer at installatøren er trygg i samsvar med gjeldende lokale bestemmelser 5 Hver gang du bruker produktet må du først inspisere tilstanden til det og eventuelt tilleggsutstyr Bruk aldri et produkt som ikke virker å være i god stand 6 Returner produktet til produsen...

Page 68: ...de full skala SWL Trygg arbeidslast 2 2 Piktogrammer FARE I begynnelsen av et avsnitt angir det instruksjoner for å forhindre skader fra små til dødelige og også miljøskade VIKTIG I begynnelsen av et avsnitt angir det instruksjoner for å forhindre feil eller skade på produktet som ikke direkte vil føre til fare for liv eller helse for operatører eller andre personer og eller som kan skade miljøet ...

Page 69: ...ompatible og i samsvar med gjeldende lokale forskrifter 3 låse sjaklene korrekt ved å skru inn pinnene helt og sørge for at sikkerhetslåsen på kroken er på plass og i fungerende tilstand 4 La produktet fritt legge seg i kraftretningen 5 Kontroller at batteriene er på plass og i god stand i måleren Bruk produktet kun til strekkraft Kontroller at produktet har et gyldig kalibreringssertifikat Produk...

Page 70: ...et viktig å slippe kraften på måleren helt og kontrollere at produktet igjen viser null Hvis produktet indikerer en kraftverdi selv når det ikke er utsatt for noe kraft har det blitt permanent deformert I så fall må produktet absolutt kontrolleres av produsenter før man fortsetter å bruke det 5 5 Demontering Ved demontering må det sørges for at alle strekkraft er fjernet på forhånd Rengjør produkt...

Page 71: ... annen type angrep 9 Avhending av produktet og miljøbeskyttelse Produktet må kastes i henhold til gjeldende forskrifter i landet det brukes Produktet er i samsvar med kravene i REACH forskriften og RoHs direktivet det dekkes ikke av WEEE direktivet De ulike produktkomponentene må resirkuleres på grunnlag av tabellen under etter at metall og syntetiske materialer er atskilt Disse materialene må res...

Page 72: ...kt for måler kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP rangering IP 64 Driftstemperatur C 20 C til 50 C Kabinettmateriale Aluminium Batteritype 2x AAA Mål figur 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Kontakt Tractel i tilfelle problemer eller spesiell bruk 11 F...

Page 73: ...ng eller trykk Produktet må ikke brukes før det er verifisert av Tractel Ingen endring i displayet eller inkonsekvent display Funksjonsfeil i måler eller strømkretser Tilbakestill Slå måleren av og deretter på Kontakt Tractel hvis feilen vedvarer Problem med linearitet eller nøyaktighet Funksjonsfeil i måler eller strømkretser Kontakt Tractel Måler utsatt for trykk eller torsjonsbelastning Fjern t...

Page 74: ...n uppgift som ska utföras Bruksanvisningen måste tillhandahållas alla användare Skydda din utrustning från okontrollerat ingripande 4 Denna produkt måste installeras och tas i drift under förhållanden som säkerställer installationens säkerhet i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser 5 Varje gång du använder produkten ska du först kontrollera dess tillstånd och alla tillbehör Använd aldrig en...

Page 75: ...atör Individen som använder produkten i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning MR Mätintervall full skala SWL Säker arbetsbelastning 2 2 Piktogram FARA När det placeras i början av ett stycke indikerar det instruktioner för att förhindra skador som sträcker sig från mindre till dödliga och även miljöskador VIKTIGT När det placeras i början av ett stycke indikerar det instruktioner för a...

Page 76: ...allationen är det absolut nödvändigt att 1 se till att lastlinjens ankarpunkt eller ankarpunkter är tillräckligt starka för den kraft som ska läggas till 2 se till att lyfttillbehören i båda ändar av produkten är kompatibla och överensstämmer med gällande lokala föreskrifter 3 Lås fast schacklarna korrekt genom att skruva in stiften helt och se till att kroksäkerhetsspärren finns och fungerar bra ...

Page 77: ...minuter På begäran kan Tractel inaktivera denna funktion 5 4 6 Överbelastning När den kraft som appliceras på sensorn överstiger produktens maximala kapacitet med mer än 10 t ex 1 ton belastat med 1 1 ton visar den integrerade displayen meddelandet om överbelastning HI som visas nedan Vid överbelastning är det absolut nödvändigt att helt frigöra kraften på sensorn och kontrollera att produkten ige...

Page 78: ...ng transport ska produkten Förpackas i originalförpackningen med borttagna batterier Förvaras på ett torrt område Förvaras vid en temperaturer mellan 20 C och 60 C Skyddas från kemiska mekaniska eller andra typer av attacker 9 Produktens sophantering och miljöskydd Produkten måste kasseras i enlighet med de regler som gäller i det land där den används Produkten uppfyller kraven i REACH förordninge...

Page 79: ... 93 1 44 3 22 5 1 IP klassificering IP 64 Driftstemperatur C 20 C till 50 C Kroppens material Aluminium Batterityp 2x AAA Mått figur 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Kontakta Tractel vid svårigheter eller speciella användningsområden 11 Regler...

Page 80: ...ng eller kompression Produkten får inte användas innan den har verifierats av Tractel Ingen förändring i displayen eller inkonsekvent visning Fel på sensor eller kretsar Återställ Stäng av sensorn och slå sedan på den igen Kontakta Tractel om felet kvarstår Problem med linjäritet eller noggrannhet Fel på sensor eller kretsar Kontakta Tractel Sensor utsatt för tryck eller vridspänning Eliminera pro...

Page 81: ...untevat sen toiminnan ja pystyvät soveltamaan suoritettavaan tehtävään liittyviä turvallisuusvaatimuksia Tämä käyttöopas on annettava kaikille käyttäjille Suojaa laitteesi hallitsemattomilta toimenpiteiltä 4 Tämä tuote on asennettava ja otettava käyttöön olosuhteissa jotka takaavat asentajan turvallisuuden voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti 5 Tarkista tuotteen ja mahdollisten lisä...

Page 82: ...ttöoppaassa kuvatuista ja sallituista huoltotoimenpiteistä Käyttäjä Henkilö joka käyttää tuotetta tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti MR Mittausasteikko täysi mittakaava SWL Sallittu kuormitus 2 2 Piktogrammit VAARA Kun kuva on sijoitettu kappaleen alkuun se osoittaa ohjeet ympäristövahinkojen ja loukkaantumisten lievistä vahingoista kuolemaan johtaviin estämiseksi TÄRKEÄÄ Kun kuva on sijoitett...

Page 83: ...hjeet kohdasta 7 1 5 2 Asennus Asennuksen aikana on ehdottoman välttämätöntä 1 Varmistaa että kuormalinjan ankkuripiste tai pisteet ovat riittävän kestäviä kohdistuvaan voimaan nähden 2 Varmistaa että nostoapulaitteet tuotteen molemmissa päissä ovat yhteensopivia ja noudattavat voimassa olevia paikallisia määräyksiä 3 Lukitse sakkelit oikein kiertämällä niiden tapit kokonaan sisään ja varmista ett...

Page 84: ...en sammuttaminen Katso kuva 11 Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna 2 sekunnin ajan Jos kuormituksen vaihtelua ei ole tuote sammuu automaattisesti 20 minuutin kuluttua Tractel yhtiö voi pyynnöstä poistaa tämän toiminnon käytöstä 5 4 6 Ylikuormitus Kun anturiin kohdistettu voima ylittää tuotteen maksimikapasiteetin yli 10 lla esim 1 t malli kuormitettuna 1 1 tonnilla integroidussa näy...

Page 85: ...ertifikaatin voimassaolon päättymistä Tractel yhtiö tarjoaa näitä palveluja pyynnöstä 8 Kuljettaminen ja säilytys Säilytyksen ja tai kuljetuksen aikana tuotteen on oltava Pakattuna alkuperäispakkaukseen paristot poistettuna Säilytettynä kuivassa paikassa Säilytettynä 20 60 C lämpötilassa Suojattuna kemiallisilta mekaanisilta tai muun tyyppisiltä iskuilta 9 Tuotteen hävittäminen ja ympäristönsuojel...

Page 86: ...o t 250 Anturin nettopaino kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP luokitus IP 64 Käyttölämpötila C 20 50 C Rungon materiaali Alumiini Paristotyyppi 2x AAA Mitat kuva 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 E 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Ota yhteyttä Tractel yhtiöön vaikeuksiin ja erikoiskä...

Page 87: ...tetta ei saa käyttää ennen kuin Tractel yhtiö on varmistanut sen toiminnan Ei muutosta näytössä tai epäyhdenmukainen näyttö Anturin tai virtapiirin toimintahäiriö Nollaus Sammuta anturi ja käynnistä se uudelleen Jos toimintahäiriö jatkuu ota yhteyttä Tractel yhtiöön Lineaarisuus tai tarkkuusongelma Anturin tai virtapiirin toimintahäiriö Ota yhteyttä Tractel yhtiöön Anturiin kohdistuu puristus tai ...

Page 88: ... og er i stand til at følge sikkerhedskravene til den opgave der skal udføres Denne manual skal udleveres til alle brugere Beskyt dit udstyr mod ukontrollerede afbrydelser 4 Dette produkt skal installeres og tages i brug under forhold der sikrer installatørens sikkerhed i overensstemmelse med gældende lokale regler 5 Hver gang du bruger produktet skal du først kontrollere dets tilstand og tilbehør...

Page 89: ...adt i manualen Operatør Person der bruger produktet i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual MR Måleområde fuld skala SWL Sikker arbejdsbelastning 2 2 Piktogrammer FARE Når det placeres i begyndelsen af et afsnit angiver det instruktioner til forebyggelse af skader der spænder fra mindre til dødelige og også miljøskader VIGTIGT Når det placeres i begyndelsen af et afsnit angiver det i...

Page 90: ...erstikkerudfrabatterirummet for at aktivere batterierne For efterfølgende udskiftning af batterier se afsnittet 7 1 5 2 Installation Under installationen er det absolut nødvendigt at 1 sørge for at lastlinjens ankerpunkt eller punkter er tilstrækkeligt stærke til den kraft der påføres 2 sørge for at løfteudstyret i begge ender af produktet er kompatibelt og overholder gældende lokale regler 3 låse...

Page 91: ...den 5 4 5 Sluk produktet Se figur 11 For at slukke produktet skal du holde tænd sluk knappen nede i 2 sekunder Hvis der ikke er nogen belastningsvariation slukkes produktet automatisk efter 20 minutter På anmodning kan Tractel deaktivere denne funktion 5 4 6 Overbelastning Når den anvendte kraft på sensoren overstiger produktets maksimale kapacitet med mere end 10 f eks 1 t belastet med 1 1 t vise...

Page 92: ... Tractel kan levere disse tjenester efter anmodning 8 Transport og opbevaring Under opbevaring og eller transport skal produktet Være pakket i originalemballagen med afmonterede batterier Opbevares tørt Opbevares ved en temperatur mellem 20 C og 60 C Beskyttes mod kemiske mekaniske eller andre former for angreb 9 Produktbortskaffelse og miljøbeskyttelse Produktet skal bortskaffes i overensstemmels...

Page 93: ...orens nettovægt kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 IP bedømmelse IP 64 Driftstemperatur C 20 C til 50 C Kropsmateriale Aluminium Batteritype 2 x AAA Mål figur 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 Kontakt Tractel i tilfælde af vanskeligheder eller speciell...

Page 94: ...tning eller kompression Produktet må ikke bruges før det er verificeret af Tractel Ingen ændringer i displayet eller inkonsekvent display Fejl i sensor eller kredsløb Nulstil Sluk og tænd for sensoren Kontakt Tractel hvis fejlen fortsætter Problem med linearitet eller nøjagtighed Fejl i sensor eller kredsløb Kontakt Tractel Sensoren er udsat for tryk eller torsionsspænding Fjern tryk eller torsion...

Page 95: ...dy jego pracy i spełniał wymagania bezpieczeństwa związane z danym zadaniem do wykonania Niniejszy podręcznik należy udostępnić wszystkim użytkownikom Sprzęt należy chronić przed nieupoważnionymi manipulacjami 4 Produkt należy zainstalować i uruchomić w warunkach zapewniających bezpieczeństwo instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi 5 Przed każdym użyciem produktu należy sprawdz...

Page 96: ...j instrukcji Technik Wykwalifikowana osoba znająca produkt odpowiadająca za przeprowadzanie opisanych w tej instrukcji prac konserwacyjnych Operator Osoba używająca produktu zgodnie z niniejszą instrukcją MR Zakres pomiarowy pełna skala SWL Dopuszczalne obciążenie robocze 2 2 Piktogramy NIEBEZPIECZEŃSTWO Umieszczonynapoczątku akapitu wyraz ten dotyczy poleceń mających na celu zapobieganie obrażeni...

Page 97: ...stalowane są dwie baterie 1 5 V AAA Wyciągnij klapkę wystającą z komory baterii aby je aktywować Aby uzyskać więcej informacji na temat wymiany baterii patrz ust 7 1 5 2 Montaż Podczas montażu należy 1 upewnić się że punkt lub punkty zaczepienia liny ładunkowej są wystarczające dla siły która zostanie zastosowana 2 upewnić się że akcesoria do podnoszenia na obu końcach produktu są kompatybilne i z...

Page 98: ...iaru D Wyłączenie funkcji obciążenia szczytowego Funkcja tary jest dostępna w trybie obciążenia szczytowego 5 5 2 Zmiana jednostek Patrz rys 10 Przytrzymaj przycisk T3 por D rys 1 aby zobaczyć jednostki kg daN funty i puść go aby wybrać daną jednostkę 5 5 3 Wyłączenie produktu Patrz rys 11 Aby wyłączyć produkt naciśnij przycisk on off i przytrzymaj go przez 2 sekundy W przypadku braku zmiany obcią...

Page 99: ...a pomocą suchej szmatki Tractel zaleca również coroczną rekalibrację nastawianie patrz ust 3 1Prezentacja przed wygaśnięciem ważnego świadectwa Tractel świadczy te usługi na żądanie 8 Transport i przechowywanie Podczas przechowywania i lub transportu produkt należy Zapakować w oryginalne opakowanie z wyjętymi bateriami Przechowywać w suchym miejscu Przechowywać w temperaturze od 20 C do 60 C Chron...

Page 100: ... kg 0 98083 daN 2 20462 funta Żywotność baterii h 250 Waga netto czujnika kg 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Stopień ochrony IP 64 Temperatura robocza C 20 C do 50 C Materiał korpusu Aluminium Typ baterii 2x AAA Wymiary rysunek 3 A mm 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 ...

Page 101: ... sprężenia Nie należy używać produktu przed jego weryfikacją przez Tractel Brak zmiany lub niezgodność na wyświetlaczu Wadliwy czujnik lub obwód Reset Wyłącz czujnik a następnie włącz go ponownie Jeśli błąd nie zniknie skontaktuj się z Tractel Problem z liniowością lub dokładnością Wadliwy czujnik lub obwód Skontaktuj się z Tractel Czujnik narażony na naprężenia ściskające lub skręcające Usuń napr...

Page 102: ...ва отсутствуют или неразборчивы Прежде чем возобновлять использование изделия к нему необходимо прикрепить идентичные этикетки которые можно получить по запросу у Tractel 3 Убедитесь что каждый пользователь данного изделия ознакомлен с принципом его работы и соблюдает требования техники безопасности связанные с выполняемой задачей Настоящее руководство должно быть предоставлено всем пользователям ...

Page 103: ...нствования продукции Tractel сохраняет за собой право вносить в изделие изменения 2 Определения и условные обозначения 2 1 Определения В контексте настоящего руководства используются следующие термины значение которых указано ниже Изделие Элемент или оборудование описыва емое в настоящем руководстве и поставляемое в собранном виде в стандартном выполнении или в различных существующих моделях Устан...

Page 104: ...е изделия По запросу Tractel может поставить новые материалы для маркировки 4 Сопутствующее оборудование Изделие совместимо со следующим оборудованием Подъёмные приспособления Серьга Вертлюжный крюк несущий dynafor Серьга Вертлюжный крюк Industrial 1 т 47916 40977 тип A Industrial 3 2 т 47916 40977 тип A Industrial 6 3 т 47926 105567 тип B Industrial 12 5 т 47936 113227 тип C Industrial 20 т 47946...

Page 105: ...удерживайте кнопку тарировки в течение 2 секунд см E рис 1 После этого можно приложить силу и отобразить её чистое значение При нажатии кнопки тарировки выполняется переключение между значениями нагрузки брутто и нетто Описание рисунка 8 Обозначение Описание A Брутто нагрузка B Нетто нагрузка C Приложение нагрузки нетто нагрузка D 1 нажатие нетто нагрузка брутто нагрузка При активации функции тари...

Page 106: ...аходится в цепи заземления Подвергать изделие электрическим и или электромагнитным ударам Разбирать или открывать изделие Использовать изделие для выполнения операций не описываемых в настоящем руководстве Использовать изделие в условиях риска воздействия на него сжимающих изгибающих или скручивающих нагрузок Препятствовать выравниванию изделия по линии воздействия силы Использовать изделие в высо...

Page 107: ...еработка этих материалов должна производиться специализированными организациями В ходе утилизации демонтаж изделия для отделения его компонентов может производиться только квалифицированными лицами Компонент Обращаться как с отходами следующих типов Корпус изделия Алюминий Корпус электронного оборудования пластмасса Обычные отходы Печатная плата и дисплей Электроника Батареи Аккумулятор Tractel мо...

Page 108: ... 250 Чистая масса датчика кг 0 75 0 93 1 44 3 22 5 1 Степень защиты IP IP 64 Рабочая температура C от 20 C до 50 C Материал корпуса Алюминий Тип батареи 2x AAA Размеры рис 3 A мм 191 191 236 277 342 B 164 164 184 226 264 C 22 22 28 42 54 D 83 5 99 5 121 5 120 5 147 E 22 22 22 45 45 F 19 8 19 8 19 8 40 5 40 5 G 36 4 36 4 36 4 59 4 59 4 H 37 6 44 8 54 7 60 73 5 В случае возникновения каких либо проб...

Page 109: ...или сжатия Изделие не должно использоваться пока не будет проверено Tractel Отображаемое значение не изменяется или колеблется Неполадка датчика или электронных схем Сброс Выключите и включите датчик Если неполадка не исчезнет обратитесь в Tractel Проблема с линейностью или точностью Неполадка датчика или электронных схем Обратитесь в Tractel На датчик воздействует сжимающее или скручивающее напря...

Page 110: ...146705 Ind 01 02 21 ...

Page 111: ...erente general Direttore generale Generaldirektor Algemeen manager Director Geral Daglig leder Toimitusjohtaja Daglig leder VD Γενικός διευθυντής Główny menadżer Главный управляющий Vezérigazgató Generální ředitel Управител Manager general Generálny riaditeľ Generalni direktor Also responsible for technical documentation Aussi responsable de la documentation technique También responsable de la doc...

Page 112: ... UNIÓN belüli forgalmazás megkezdésének időpontjában érvényben lévő vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK Lásd alább N L VERKLAART DAT De in hieronder beschre ven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikant TOEGEPASTE SCHIKKINGEN Zie hieronder C Z POTVRZ...

Page 113: ...ION APPLICATION APLICACIÓN APPLICAZIONE ANWENDUNG TOEPASSING APLICAÇÃO ANVENDELSE KÄYTTÖ BRUKSOMRÅDE ANVÄNDNING ΕΦΑPΜΓΗ ZASTOSOWANIE ПРИМЕНЕНИЕ ALKALMAZÁSITERÜLET APLIKACE ПРИЛОЖЕНИЕ DOMENIUDEAPLICARE APLIKÁCIA UPORABA Hoisting accessories Accessoires de levage Accesorios de elevación Accessori disollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acessórios de elevação Tilbehør til ophejsning Nostoli...

Reviews: