background image

13

14

15

Estrai l'alloggio delle SIM infilando nel foro 
dello slot l'estrattore fornito con lo 
smartphone (vedi illustrazione). Posiziona 
la/le SIM card nell'alloggio con i contatti 
dorati a faccia in giù, quindi inserisci 
l'alloggio al suo posto nello smartphone.

Inserisci le SIM card

21

22

23

Italiano

Summary of Contents for Neffox X1

Page 1: ...Quick Start Guide ...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Español Eλληνικά Français Italiano Português 1 5 9 13 17 21 25 ...

Page 3: ... Rear camera Fingerprint identification sensor Front camera Ring silent switch Two tone flash SIM card tray Volume buttons Power button Charging data port Earpiece Headphone jack 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 First glance 1 English ...

Page 4: ...rd tray by inserting a SIM ejector pin provided into the hole on the tray Place the the SIM card s into the tray with the gold contacts face down and then insert the tray back into the phone Put in the cards 2 English ...

Page 5: ...it s ready to use With two SIM cards inserted you can choose to use one or both of them Go to Settings SIM cards and tap the on off button to enable or disable SIM1 or SIM2 Dual SIM phone settings 3 English 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 SIM cards ...

Page 6: ...erprint and follow the onscreen instructions to register your fingerprint When recording your fingerprint make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean Fingerprint identification 4 English Unlock phone Lock apps Take pictures ...

Page 7: ... Hauptkamera Fingerabdruck Sensor Front Kamera Lautlos Schalter Zweifachblitz SIM Karten Halterung Lautstärketasten An Aus Taste Lade Datenanschluss Lautsprecher Kopfhöreranschluss 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Übersicht 5 Deutsch ...

Page 8: ...ng indem Sie die beigeleget Nadel in die Aussparung drücken Anschließend legen Sie die SIM Karte n in die Halterung mit den goldenen Kontakten nach unten und schieben die Halterung wieder in das Telefon Karten einlegen 6 Deutsch ...

Page 9: ... Karten haben Sie die Wahl ob Sie beide oder nur eine nutzen möchten Dazu gehen Sie auf Einstellungen SIM Karten und tippen auf den AN AUS Knopf um SIM1 oder SIM2 zu aktivieren oder zu deaktivieren Dual SIM Telefon Einstellungen 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 SIM Karten 7 Deutsch ...

Page 10: ...ingerabdruck und folgen den weiteren Anweisungen um Ihren Fingerabdruck zu registrieren Während der Aufnahme Ihres Fingerabdrucks sollten Finger und Sensor sauber und trocken sein Fingerabdruck Identifikation 8 Deutsch Telefon entsperren App sperren Foto aufnehmen ...

Page 11: ...ación de huella digital Cámara frontal Interruptor de sonido silencio Flash de dos tonos Bandeja de la tarjeta SIM Botones de volumen Botón de encendido Puerto de carga datos Auricular Conector para auriculares 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Visión General 9 Español ...

Page 12: ...arjeta SIM insertando en el orificio de la bandeja el pasador expulsor de SIM incluido Coloque la s tarjeta s SIM en la bandeja con los contactos dorados boca abajo e inserte la bandeja en el teléfono Poner la tarjeta 10 Español ...

Page 13: ...usada Con dos tarjetas SIM insertadas puede elegir utilizar una o ambas Diríjase a Ajustes Tarjetas SIM y pulse el botón de encendido apagado para activar o desactivar la SIM1 o SIM2 Ajustes del teléfono Dual SIM 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 Tarjetas SIM 11 Español ...

Page 14: ...iones en pantalla para registrar su huella digital Cuando grabe su huella digital asegúrese de que el sensor de huellas dactilares y sus dedos estén secos y limpios Identificación de huellas dactilares 12 Español Desbloquear el teléfono Bloquear aplicaciones Hacer fotografías ...

Page 15: ...Σίγασης Υποδοχή Κάρτας SIM Πλήκτρο Έντασης Πλήκτρο Ενεργοποίησης Απενεργοποίησης Ηχείο Υποδοχή Ακουστικών 1 2 3 4 5 6 7 Πίσω Κάμερα Αισθητήρας Αναγνώρισης ακτυλικού Αποτυπώματος Φλας ύο Bαθμίδων Θύρα Φόρτισης εδομένων 8 9 10 11 Με μία ματιά 13 Eλληνικά ...

Page 16: ...υποδοχή και τραβήξτε προσεκτικά το πλαίσιο της κάρτας SIM έξω από την υποδοχή Τοποθετήστε την κάρτα SIM στο πλαίσιο τοποθέτησης της κάρτας SIM με τις χρυσαφί επαφές στραμμένες προς τα κάτω και εισάγετε ξανά το πλαίσιο τοποθέτησης κάρτας SIM μέσα στο τηλέφωνο Τοποθέτηση Καρτών 14 Eλληνικά ...

Page 17: ...εισάγει δύο SIM τότε μπορείτε να επιλέξετε αν θα χρησιμοποιήσετε τη μία ή και τις δύο Επιλέξτε Ρυθμίσεις Κάρτες SIM και με την χρήση της μπάρας on off ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις SIM1 ή SIM2 Ρυθμίσεις τηλεφώνου με Διπλή SIM 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 Κάρτες SIM 15 Eλληνικά ...

Page 18: ... στην οθόνη σας για να καταγράψετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα Κατά τη διαδικασία καταγραφής του δακτυλικού σας αποτυπώματος βεβαιωθείτε ότι τόσο ο αισθητήρας όσο και τα δάχτυλά σας είναι στεγνά και καθαρά Αναγνώριση Δακτυλικού Αποτυπώματος 16 Eλληνικά Ξεκλείδωμα τηλεφώνου Κλείδωμα εφαρμογών Λήψη φωτογραφιών ...

Page 19: ...e Tiroir cartes SIM SD Boutons de volume Bouton marche veille Connecteur micro usb recharge transferts de données Haut parleur Connecteur micro casque 1 2 3 4 5 6 7 8 Caméra arrière Lecteur d empreintes digitales Flash bi ton 9 10 11 Premier contact 17 Français ...

Page 20: ...rtes à l endroit où celui ci est percé Positionner la ou les cartes SIM dans le tiroir en veillant à ce que les contacts metalliques soient orientés vers le bas réinsérer ensuite le tiroir dans son emplacement Insérer les cartes SIM 18 Français ...

Page 21: ...cartes SIM insérées vous pouvez choisir de les utiliser toutes deux ou une seule à la fois Allez dans le menu Paramètres Cartes SIM et activer ou désactiver la carte de votre choix à l aide du bouton dédié Paramètrages double SIM 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 Cartes SIM 19 Français ...

Page 22: ...tale et suivez les instructions à l écran pour enregistrer votre empreinte digitale Pour procéder l enregistrement s assurer que le lecteur et vos doigts sont secs et propres Déverrouillage par empreinte digitale 20 Français Déverrouiller Apps verrouillées Prendre une photo ...

Page 23: ...oneria silenzioso Slot SIM card Tasti volume Tasto accensione spegnimento blocco sblocco Capsula auricolare Jack cuffie 1 2 3 4 5 6 7 Fotocamera posteriore Sensore impronta digitale Two tone flash Porta alimentazione dati 8 9 10 11 Panoramica 21 Italiano ...

Page 24: ... foro dello slot l estrattore fornito con lo smartphone vedi illustrazione Posiziona la le SIM card nell alloggio con i contatti dorati a faccia in giù quindi inserisci l alloggio al suo posto nello smartphone Inserisci le SIM card 22 Italiano ...

Page 25: ...onto all uso Se sono inserite 2 SIM card puoi decidere se utilizzarne una o entrambe Vai su Impostazioni Schede SIM e fai tap il tasto on off per abilitare o disabilitare SIM1 o SIM2 Configurazione Dual SIM 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 Schede SIM 23 Italiano ...

Page 26: ...le e segui le istruzioni per registrare la tua impronta Per registrare l impronta assicurati che il sensore di lettura dell impronta e le tue dita siano asciutte e pulite Identificazione tramite impronta digitale 24 Italiano Sblocca il telefono Chiudi le app Scatta foto ...

Page 27: ...icação de impressões digitais Câmara frontal Botão Som Silêncio Flash duplo Suporte de cartões SIM Botões de Volume Botão de Energia Porta de carregamento Dados Auscultador Entrada para auriculares 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descrição do Dispositivo 25 Português ...

Page 28: ...izando o pin fornecido e inserindo o mesmo no orifício do suporte Coloque o s cartão ões SIM no suporte com os conectores dourados voltados para baixo e de seguida coloque o suporte de cartões no telefone Instalar os cartões 26 Português ...

Page 29: ...tilizado Se inseriu dois cartões poderá optar por utilizar apenas um ou os dois em simultâneo Vá a Definições Cartões SIM e toque no botão Ligar Desligar para ativar ou desativar o SIM1 ou SIM2 Configurações Dual SIM do Telefone 1 SIM 1 SIM 1 2 SIM 2 SIM 2 Cartões SIM 27 Português ...

Page 30: ...ões no ecrã para registar a sua impressão digital No processo de registo da sua impressão digital certifique se que o sensor de impressões digitais e o seu dedo estão limpos e secos Identificação por impressão digital 28 Português Desbloquear o telefone Bloquear Apps Tirar fotografias ...

Page 31: ...arca comercial de Google Inc Για το GPL αρχείο κώδικα παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας http www neffos gr support gpl code Το Android είναι ένα σήμα κατατεθέν της Google Inc Pour les codes sources GPL consultez http neffos com en support gpl code Android est une marque déposée de Google Inc Per i codici sorgente GPL visita http www neffos it support gpl code Android è un trademark di Go...

Page 32: ...7110500266 REV1 0 1 2016 TP LINK ...

Reviews: